Dear Friend of Hymnary,

As you know, we don't ask for money too often. But we're asking now.

So before you hit the "close" button on this box, please consider a donation to keep Hymnary going.

More than half a million people come here every month -- worship leaders, hymnologists, hymn lovers and more -- people who now have access to the most complete database of North American hymnody on the planet thanks to this site. But keeping all of this afloat does not come without a cost, and we have limited sources of revenue. So if you benefit from, would you please consider a donation today? Even small amounts help, and they also let us know you're behind us and support what we do.

You can make your tax-deductible contribution by clicking the Donate button below, or you can send a check to Hymnary at 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546.

On behalf of the entire Hymnary team,
Harry Plantinga

An Easter Hymn

Death is dead, the true Life liveth!

Author: Helgi Hálfdánarson; Translator: Charles Venn Pilcher
Published in 2 hymnals

Full Text

1 Death is dead, the true Life liveth!
O'er the portals of the grave
Life's great Sun bright-shining giveth
Light our darkened souls to save:
Christ arisen bursts our prison;
See His triumph-banners wave.

2 Life's own King on Calv'ry dying,
Wins a crown of life for me;
E'en the grave to Him complying
Flow'rs in life abundant free;
Death's chill sadness changed to gladness—-
This the Easter victory!

3 He who rose from death all-glorious
Soon will gather to His side
Those who sleep in Him, victorious
By the blood His wounds supplied;
Flesh and spirit, through His merit,
Reunited, glorified.

4 Jesu, death's Destroyer, make me
Day by day to die with Thee;
Thus, with Thee arising, take me
Thine through all the days to be—-
Thine for ever, faithless never—-
This my prayer unceasingly.

Source: Evangelical Lutheran Hymnary #346

Author: Helgi Hálfdánarson

(no biographical information available about Helgi Hálfdánarson.) Go to person page >

Translator: Charles Venn Pilcher

Pilcher, Charles Venn. (Oxford, June 4, 1879--July 4, 1961, Sydney, Australia). Anglican. Grandnephew of Charlotte Elliott. Hertford College, Oxford, B.A., 1902; M.A., 1905; B.D., 1909; D.D., 1921. Curacies at Birmingham, 1903-1905; St. James, Toronto, 1910-1916; taught theology at Auckland Castle, England, 1905-1906, and at Wycliffe College, Toronto, 1916-1936. Elected coadjutor bishop of Sydney, Australia, at the instance of a former Wycliffe colleague, Archbishop Mowll. He composed hymn tunes and other music, and long played bass clarinet in the Toronto Symphony Orchestra. Also, he translated and published much devotional material from Iceland, notably Iceland Christian Classics (1950). These side interests, like his hymn writing, merely… Go to person page >

Text Information

First Line: Death is dead, the true Life liveth!
Title: An Easter Hymn
Icelandic Title: Dauŏinn dó, en lifiŏ lifir
Author: Helgi Hálfdánarson
Translator: Charles Venn Pilcher
Meter: D
Place of Origin: Iceland
Language: English