During our last fund drive one donor said this: "I love hymns ... If you asked for money, it means you need it! Please keep the work going. And please, accept my widow's mite. God bless you."

She was right. We only ask for money twice a year, and we do so because we need it.

So, before you close this box and move on to use the many resources on Hymnary.org, please prayerfully consider whether you might be able to make a gift to support our work. Gifts of any amount are appreciated, assist our work and let us know that we have partners in our effort to create the best database of hymns on the planet.

To donate online via PayPal or credit card, use the Calvin University secure giving site (https://calvin.quadweb.site/giving/hymnary).

If you'd like to make a gift by check, please send it to: Hymnary.org, Calvin University, 3201 Burton Street SE, Grand Rapids, MI 49546.

And to read more about big plans for Hymnary, see https://hymnary.org/blog/major-additions-planned-for-hymnary.

An Easter Hymn

Death is dead, the true Life liveth!

Author: Helgi Hálfdánarson; Translator: Charles Venn Pilcher
Published in 2 hymnals

Representative Text

1 Death is dead, the true Life liveth!
O'er the portals of the grave
Life's great Sun bright-shining giveth
Light our darkened souls to save:
Christ arisen bursts our prison;
See His triumph-banners wave.

2 Life's own King on Calv'ry dying,
Wins a crown of life for me;
E'en the grave to Him complying
Flow'rs in life abundant free;
Death's chill sadness changed to gladness—-
This the Easter victory!

3 He who rose from death all-glorious
Soon will gather to His side
Those who sleep in Him, victorious
By the blood His wounds supplied;
Flesh and spirit, through His merit,
Reunited, glorified.

4 Jesu, death's Destroyer, make me
Day by day to die with Thee;
Thus, with Thee arising, take me
Thine through all the days to be—-
Thine for ever, faithless never—-
This my prayer unceasingly.



Source: Evangelical Lutheran Hymnary #346

Author: Helgi Hálfdánarson

(no biographical information available about Helgi Hálfdánarson.) Go to person page >

Translator: Charles Venn Pilcher

Pilcher, Charles Venn. (Oxford, June 4, 1879--July 4, 1961, Sydney, Australia). Anglican. Grandnephew of Charlotte Elliott. Hertford College, Oxford, B.A., 1902; M.A., 1905; B.D., 1909; D.D., 1921. Curacies at Birmingham, 1903-1905; St. James, Toronto, 1910-1916; taught theology at Auckland Castle, England, 1905-1906, and at Wycliffe College, Toronto, 1916-1936. Elected coadjutor bishop of Sydney, Australia, at the instance of a former Wycliffe colleague, Archbishop Mowll. He composed hymn tunes and other music, and long played bass clarinet in the Toronto Symphony Orchestra. Also, he translated and published much devotional material from Iceland, notably Iceland Christian Classics (1950). These side interests, like his hymn writing, merely… Go to person page >

Text Information

First Line: Death is dead, the true Life liveth!
Title: An Easter Hymn
Icelandic Title: Dauŏinn dó, en lifiŏ lifir
Author: Helgi Hálfdánarson
Translator: Charles Venn Pilcher
Meter: 7.6.7.6 D
Place of Origin: Iceland
Language: English

Timeline

Instances

Instances (1 - 1 of 1)
TextPage Scan

Evangelical Lutheran Hymnary #346

Include 1 pre-1979 instance
Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements


It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or subscribing to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.