Eu Resolvi Seguir-te

Translator: Henry Maxwell Wright

Born in Lisbon, 7 December 1849 to English parents who were Christians. He returned to England and worked in business. After helping Dwight Moody in evangelism campaigns in England in 1874 and 1875 he abandoned his business career and became an evangelist in England and Scotland. He returned to Portugal on several occasions for evangelism meetings and wrote many hymns in Portuguese. Go to person page >

Author: John E. Bode

John E. Bode (b. St. Pancras, England, 1816; d. Castle Camps, Cambridgeshire, England, 1874) A fine student at Christ Church, Oxford, England, and a prominent scholar who gave the famous Bampton Lectures ("for the exposition and defense of the Christian faith") at Oxford in 1855, was a rector in Westwell, Oxfordshire, and in Castle Camps. This gifted poet and hymn writer published Hymns for the Gospel of the Day, for Each Sunday and Festivals of Our Lord in 1860. Bert Polman… Go to person page >

Text Information

First Line: Eu resolvi seguir-te, Jesus, até o fim
Title: Eu Resolvi Seguir-te
English Title: O Jesus, I Have Promised
Translator: Henry Maxwell Wright
Author: John E. Bode (1866)
Meter: 7.6.7.6 D
Language: Portuguese
Publication Date: 1991
Copyright: This text may still be under copyright because it was published in 1991.

Tune

LANCASHIRE

Henry T. Smart (PHH 233) composed the tune in 1835 for use at a missions festival at Blackburn, Lancashire, England. For that festival, which celebrated the three-hundredth anniversary of the Reformation in England, the tune was set to Reginald Heber's (PHH 249) “From Greenland's Icy Mountains.”…

Go to tune page >


Instances

Instances (1 - 1 of 1)

Hinário para o Culto Cristão #431

Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements


It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or subscribing to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.