We ask for donations here just twice a year, and this is one of those times. So, before you hit the "close" button on this box, would you consider a donation to keep Hymnary.org going? Even small amounts help, and they also let us know you're behind us and support what we do.

Last month, our Hymnary website had almost 1 million visitors from around the world: people like you who love hymns. To serve our users well takes money, and we have limited sources of revenue. This fund drive is one such source.

You can make your tax-deductible contribution by sending a check to Hymnary.org at 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546, or you can click the Donate button below. From the entire Hymnary.org team, our grateful thanks.

فرحت بمن قال سيروا بنا

فرحت بمن قال سيروا بنا

Author: ناصيف اليازجي
Tune: SWEET STORY (12333)
Published in 2 hymnals

Representative Text

1 فرحت بمن قال سيروا بنا
إلى بيت ربِّ السماءْ
بباب مدينتهِ نلتقي
ونرفع صوتَ الثناءْ

2 هنالك أورُشليمُ التي
بها شعبُهُ قد صعِدْ
لكي يحمَد الرب في موقفٍ
لآبائهِ قد شهِدْ

3 هناك الكراسي قَصدَ القضا
قد انتصبتْ للرَّهَبْ
إلى بيت داوُدَ منسوبةٌ
وذلك نعمَ النَّسَبْ

4 سلامةَ أورُشليمَ اسألوا
ففيها يطيب المقامْ
محبوكِ فليستريحوا وفي
قصوركِ ينمو السلامْ

5 سلامي لأجل صِحابي بها
وفيها الرضا قد غُرِسْ
ومِن أجل بيت إله العُلا
لها نعمةً ألتمسْ

Source: مزامير وتسابيح وأغاني روحية #72

Author: ناصيف اليازجي

Nasif al-Yaziji (March 25, 1800 – February 8, 1871) was a Lebanese author at the times of the Ottoman Empire and father of Ibrahim al-Yaziji. He was one of the leading figures in the Nahda movement. We was a poet, wrote and translated many hymns, and helped in translating the complete Bible into Arabic. ناصيف بن عبد الله بن جنبلاط بن سعد اليازجي (25 مارس 1800 - 8 فبراير 1871)، أديب وشاعر لبناني ولد في قرية كفر شيما، من قرى الساحل اللبناني في 25 آذار سنة 1800 م في أسرة اليازجي التي نبغ كثير من أفرادها في الفكر والأدب، وأصله من حمص. لعب دورا كبيرا في إعاد… Go to person page >

Text Information

First Line: فرحت بمن قال سيروا بنا
Author: ناصيف اليازجي
Language: Arabic
Publication Date: 1885
Copyright: This text in in the public domain in the United States because it was published before 1923.



This is very similar to SALAMIS (12323), but the contour of the melody is strikingly different in the second phrase.

Go to tune page >



Instances (1 - 2 of 2)
TextPage Scan

مزامير وتسابيح وأغاني روحية #72

TextPage Scan

مزامير وتسابيح وأغاني روحية #118

Suggestions or corrections? Contact us


It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or subscribing to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.