You help make Hymnary.org possible. More than 10 million people from 200+ countries found hymns, liturgical resources and encouragement on Hymnary.org in 2025, including you. Every visit affirms the global impact of this ministry.

If Hymnary has been meaningful to you this year, would you take a moment today to help sustain it? A gift of any size—paired with a note of encouragement if you wish—directly supports the server costs, research work and curation that keep this resource freely available to the world.

Give securely online today, or mail a check to:
Hymnary.org
Calvin University
3201 Burton Street SE
Grand Rapids, MI 49546

Thank you for your partnership, and may the hope of Advent fill your heart.

For, longe for, en Judea land'

Representative Text

1. For, longe for, en Judea land',
Al ŝafistar' kantis anĝel-band':

Gloro al Di', Gloro al Di',
Gloro al Di' en plejalto;
Pac' al ter', al homoj bon',
Pac' al ter', al homoj bon'.

2. Dolĉas ĉi vortoj pri sava am'.
Ĵuras kompaton ĉiel-proklam':

Gloro al Di', Gloro al Di',
Gloro al Di' en plejalto;
Pac' al ter', al homoj bon',
Pac' al ter', al homoj bon'.

3. Kun la anĝeloj ĝoj-kantu ni,
Kantu elkore; nin helpos Di':

Gloro al Di', Gloro al Di',
Gloro al Di' en plejalto;
Pac' al ter', al homoj bon',
Pac' al ter', al homoj bon'.

4. Venu la temp' kiam tra l' tut-mond'
Kantos sublime homara rond':

Gloro al Di', Gloro al Di',
Gloro al Di' en plejalto;
Pac' al ter', al homoj bon',
Pac' al ter', al homoj bon'.

Source: TTT-Himnaro Cigneta #144

Author: J. Macfarlane

Born: October 11, 1833, Stirling, Scotland. Died: June 4, 1892, St. George, Utah (of congestive heart failure caused by diabetes). Buried: St. George, Utah. Macfarlane emigrated to America on February 11, 1852, on the ship Ellen Marie. He settled in St. George, Utah, where he was a surveyor, attorney, judge, composer, teacher and farmer. http://www.hymntime.com/tch/bio/m/a/c/macfarlane_jm.htm… Go to person page >

Translator: Leland Bryant Ross

American Baptist layman. Amateur hymnologist and polyglot. Translator of many hymns into, and author of a few in, Esperanto, as well as some hymns in English. 13 texts (incl. 3 original) in Adoru, plus two in Espero Katolika's supplement. Edited the largest online Esperanto hymnal, TTT-Himnaro Cigneta, now accessible via the Wayback Machine at archive.org, (https://web.archive.org/web/20091021113553/http://geocities.com/cigneto/pretaj.html) as well as in large part here on Hymnary.org. Lives near Seattle. Go to person page >

Text Information

First Line: For, longe for, en Judea land'
English Title: Far, far away on Judea's plains
Author: J. Macfarlane
Translator: Leland Bryant Ross (2002)
Language: Esperanto

Instances

Instances (1 - 1 of 1)
TextAudio

TTT-Himnaro Cigneta #144

Suggestions or corrections? Contact us
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.