Dear Friend of Hymnary,

As you know, we don't ask for money too often. But we're asking now.

So before you hit the "close" button on this box, please consider a donation to keep Hymnary going.

More than half a million people come here every month -- worship leaders, hymnologists, hymn lovers and more -- people who now have access to the most complete database of North American hymnody on the planet thanks to this site. But keeping all of this afloat does not come without a cost, and we have limited sources of revenue. So if you benefit from Hymnary.org, would you please consider a donation today? Even small amounts help, and they also let us know you're behind us and support what we do.

You can make your tax-deductible contribution by clicking the Donate button below, or you can send a check to Hymnary at 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546.

On behalf of the entire Hymnary team,
Harry Plantinga

For the Lord reigneth

Full Text

For the Lord reigneth
Over the universe,
All He sustaineth,
All things His praise rehearse,
The host of angels round Him dwelling,
||:Psalter and harp of His Praise are telling.::|

Rise then, ye nations,
Cast off your mournfulness;
Into His pastures
Will ye not gladly press?
For there His Word abroad is sounded,
||:Pardon for sinners, and grace unbounded.:||

Richly he feeds us,
Always and everywhere;
Gently He leads us
With a true Father's care;
The late and early rains He sends us,
||:Daily His blessing, His love attends Us.:||

Sing we His praises
Who is thus merciful;
Christendom raises
Songs to His glorious rule!
Rejoice! no foe shall now alarm us,
||:He will protect us, and who can harm us?:||

Now let us loudly
Praise God, the Merciful;
Christendom proudly
Tells of His glorious rule;
Gently He bids thee come before Him,
||:Haste then, O Israel, now adore Him!:||



Source: Chorale Book for England, The #177

Author: Matthäus Appeles von Löwenstern

Löwenstern, Matthäus Apelles von, was born April 20, 1594, at Neustadt, in the principality of Oppeln, Silesia, where his father was a saddler. He early distinguished himself by his musical abilities, was appointed in 1625, by Duke Heinrich Wenzel of Münsterberg, as his music director and treasurer at Bernstadt: in 1626, director of the princely school at Bernstadt; and in 1631 Rath and Secretary and also Director of finance. Thereafter he entered the service of the Emperors Ferdinand II. (d. 1637), and Ferdinand III. as Rath, and was ennobled by the latter. Fi¬nally he became Staatsrath at Oels to Duke Carl Friedrich of Münsterberg, and died at Breslau, April 11, 1648 (Koch, iii. 57-60 ; Allgemeine Deutsche Biog. xix. 318, &c). Lowen… Go to person page >

Translator: Catherine Winkworth

Catherine Winkworth is "the most gifted translator of any foreign sacred lyrics into our tongue, after Dr. Neale and John Wesley; and in practical services rendered, taking quality with quantity, the first of those who have laboured upon German hymns. Our knowledge of them is due to her more largely than to any or all other translators; and by her two series of Lyra Germanica, her Chorale Book, and her Christian Singers of Germany, she has laid all English-speaking Christians under lasting obligation." --Annotations of the Hymnal, Charles Hutchins, M.A., 1872… Go to person page >

Text Information

First Line: For the Lord reigneth
German Title: Nun preiset alle Gottes Barmherzigleit
Author: Matthäus Appeles von Löwenstern (1648)
Translator: Catherine Winkworth (1863)
Language: English



Advertisements