Gib mir die Bibel

Gib mir die Bibel, Stern, der immer leuchtet

Translator: J. A. Reiss; Author: Priscilla J. Owens
Published in 1 hymnal

Translator: J. A. Reiss

(no biographical information available about J. A. Reiss.) Go to person page >

Author: Priscilla J. Owens

Owens, Priscilla Jane, was born July 21, 1829, of Scotch and Welsh descent, and is now (1906) resident at Baltimore, where she is engaged in public-school work. For 50 years Miss Owen has interested herself in Sunday-school work, and most of her hymns were written for children's services. Her hymn in the Scotch Church Hymnary, 1898, "We have heard a joyful sound" (Missions), was written for a Sunday-school Mission Anniversary, and the words were adapted to the chorus "Vive le Roi" in the opera The Huguenots. [Rev. James Bonar, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix II (1907)… Go to person page >

Text Information

First Line: Gib mir die Bibel, Stern, der immer leuchtet
Title: Gib mir die Bibel
English Title: Give Me the Bible
Translator: J. A. Reiss
Author: Priscilla J. Owens
Language: German
Refrain First Line: Gieb mir die Bibel! Heileges Licht von oben


Instances (1 - 1 of 1)
Page Scan

Heils-Lieder, eine Sammlung Geistlicher Lieder für Sonntagsschulen, Jugendvereine #38

Suggestions or corrections? Contact us