During our last fund drive a donor said this: "Covid-19 rules prevent us from singing during my husband's burial service, so we will play the tune while we read the printed words or hum along with the music." Needless to say, this testimony struck us and stuck with us. We never know on any given day how Hymnary.org will be a blessing to people, but we know that around the world, the site is making a powerful difference in the lives of many.

Thanks to all who use Hymnary.org and all who support it with gifts of time, talent and treasure. If you feel moved to support our work today with a gift of any amount and a word of encouragement, we would be grateful.

To donate online, please use the Calvin University secure giving site. If you'd like to make a gift by check, please send it to: Hymnary.org, Calvin University, 3201 Burton Street SE, Grand Rapids, MI 49546.

What though my joys and comfort die?
The Lord my savior liveth.
What though the darkness gather round?
Songs in the night he giveth.

(My Life Flows On In Endless Song)

إلى كلماتي اصغ يا سيدي

Representative Text

1 إلى كلماتي اصغَ يا سيدي
تأملْ صُراخي لديكْ
ويا مَلِكي وإلهي استمعْ
فإني أُصلي إليكْ

2 وقفتُ أمامك عند الضحى
أُصَلّي لأني ذليلْ
إلى حقِّك المستقيمِ اهدني
وسهِّل إليك السبيلْ

3 وإني بما نلتُ مِن رحمةٍ
أجوزُ إلى منزلِكْ
أجوزُ بخوفِك مستعصماً
وأسجُدُ في هيكلِكْ

4 ليفرَحْ مُحِبوك وليهتفوا
ويبتهجوا للأبدْ
فإنك واقٍ بتُرسِ الرضا
ضعيفاً عليكَ اعتَمَدْ

Source: كتاب الترانيم الروحية للكنائس الإنجيلية #77

Author: ناصيف اليازجي

Nasif al-Yaziji (March 25, 1800 – February 8, 1871) was a Lebanese author at the times of the Ottoman Empire and father of Ibrahim al-Yaziji. He was one of the leading figures in the Nahda movement. We was a poet, wrote and translated many hymns, and helped in translating the complete Bible into Arabic. ناصيف بن عبد الله بن جنبلاط بن سعد اليازجي (25 مارس 1800 - 8 فبراير 1871)، أديب وشاعر لبناني ولد في قرية كفر شيما، من قرى الساحل اللبناني في 25 آذار سنة 1800 م في أسرة اليازجي التي نبغ كثير من أفرادها في الفكر والأدب، وأصله من حمص. لعب دورا كبيرا في إعاد… Go to person page >

Text Information

First Line: إلى كلماتي اصغ يا سيدي
Author: ناصيف اليازجي
Place of Origin: Lebanon
Language: Arabic
Publication Date: 1873
Copyright: This text in in the public domain in the United States because it was published before 1923.



Instances (1 - 1 of 1)
TextPage Scan

ترانيم مسيحية #163

Include 6 pre-1979 instances
Suggestions or corrections? Contact us


It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or subscribing to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.