During our last fund drive one donor said this: "I love hymns ... If you asked for money, it means you need it! Please keep the work going. And please, accept my widow's mite. God bless you."

She was right. We only ask for money twice a year, and we do so because we need it.

So, before you close this box and move on to use the many resources on Hymnary.org, please prayerfully consider whether you might be able to make a gift to support our work. Gifts of any amount are appreciated, assist our work and let us know that we have partners in our effort to create the best database of hymns on the planet.

To donate online via PayPal or credit card, use the Calvin University secure giving site (https://calvin.quadweb.site/giving/hymnary).

If you'd like to make a gift by check, please send it to: Hymnary.org, Calvin University, 3201 Burton Street SE, Grand Rapids, MI 49546.

And to read more about big plans for Hymnary, see https://hymnary.org/blog/major-additions-planned-for-hymnary.

Dad loor a Dios

Representative Text

1 Jesucristo descendió
De los cieloas a Belén;
Nuestra paz allí nació,
Nuestra dicha, luz y bien.

2 Ha nacido en el mesón
el ungido celstial,
En humilde condieción,
Hecho misero mortal.

3 Por venir a padecer
A los ángeles dejó,
Y nacido de mujer,
Con los hombres habitó.

4 Himnos mil a Dios cantad
Por Jesús, el Salvador,
Alabando su bonda;
Sí, cantad su gran amor.

Source: Culto Cristiano #20

Author: Pedro Castro

Pedro Castro Iriarte. Born in­to a hum­ble Span­ish fam­i­ly, Castro came to Christ as an adult, and be­came as­so­ci­ated with Juan Bau­tis­ta Ca­brera. In his lat­er years he was or­dained a pas­tor in the Span­ish Ref­ormed Church. © The Cyber Hymnal™ Used with permission (www.hymntime.come/tch) Go to person page >

Text Information

First Line: Jesu Cristo descendió
Title: Dad loor a Dios
Author: Pedro Castro
Meter: 7.7.7.7
Language: Spanish
Copyright: Public Domain

Tune

BENEVENTO


NUN KOMM, DER HEIDEN HEILAND

NUN KOMM DER HEIDEN HEILAND is a chorale derived from a chant. Among the simplest of the Lutheran repertoire, it is framed by identical lines–l and 4. Sing the entire hymn with antiphonal groups (the practice its original Latin author, Ambrose, strongly promoted). Sing some stanzas in unison and o…

Go to tune page >


ELLACOMBE

Published in a chapel hymnal for the Duke of Würtemberg (Gesangbuch der Herzogl, 1784), ELLACOMBE (the name of a village in Devonshire, England) was first set to the words "Ave Maria, klarer und lichter Morgenstern." During the first half of the nineteenth century various German hymnals altered the…

Go to tune page >


Timeline

Instances

Instances (1 - 2 of 2)

Himnos de la Iglesia #17

Praise y Adoración #149a

Include 6 pre-1979 instances
Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements


It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or subscribing to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.