Loor a Ti, mi Dios, en esta noche

Representative Text

1 ¡Loor a Ti, mi Dios en esta noche
Por todas tus bondades de este día!
¡Oh guárdame, y que tus potentes alas
Sean por siempre la defensa mía!

2 De cuantas faltas hoy he cometido
Perdóname, Señor, por tu hijo amado;
Contigo, con el prójimo y conmigo
Quede antes de dormir reconciliado.

3 Enséñame a vivir, que no me espante
La tumba más que el lecho del repose;
Enséñame a morir, a fin que pueda
A tu llamad despertar glorioso.

4 ¡Oh, logre reposar en Ti mi alma,
Cierre mis párpados el dulce sueño,
Un sueño que vigor pueda prestarme
Para servirte, al despertar, mi Dueño!

Amén.



Source: Culto Cristiano #317

Translator: Juan Bautista Cabrera Ivars

Juan Bautista Cabrera Ivars was born in Benisa, Spain, April 23, 1837. He attended seminary in Valencia, studying Hebrew and Greek, and was ordained as a priest. He fled to Gibraltar in 1863 due to religious persecution where he abandoned Catholicism. He worked as a teacher and as a translator. One of the works he translated was E.H. Brown's work on the thirty-nine articles of the Anglican Church, which was his introduction to Protestantism. He was a leader of a Spanish Reformed Church in Gibraltar. He continued as a leader in this church when he returned to Spain after the government of Isabel II fell, but continued to face legal difficulties. He then organized the Spanish Reformed Episcopal Church and was consecrated as bishop in 1894. He… Go to person page >

Author: Thomas Ken

Thomas Ken (b. Berkampstead, Hertfordshire, England, 1637; d. Longleat, Wiltshire, England, 1711) studied at Winchester College, Hart Hall, and New College, Oxford, England. Ordained in the Church of England in 1662, he served variously as pastor, chaplain at Winchester College (1669-1679), chaplain to Princess (later Queen) Mary in The Hague, and bishop of Bath and Wells (1685-1691). He was a man of conscience and independent mind who did not shirk from confrontations with royalty. When King Charles II came to visit Winchester, he took along his mistress, the famous actress Nell Gwynne. Ken was asked to provide lodging for her. The story is told that Ken quickly declared his house under repair and had a builder take off the roof! He later… Go to person page >

Text Information

First Line: Loor a Ti, mi Dios, en esta noche
English Title: All Praise to Thee, My God, this night
Author: Thomas Ken
Translator: Juan Bautista Cabrera Ivars
Meter: 11.11.11.11
Language: Spanish
Copyright: Public Domain

Timeline

Media

Culto Cristiano #317
  • PDF (PDF)
  • MusicXML (created with MuseScore) (XML)

Instances

Instances (1 - 2 of 2)

Himnos de la Iglesia #95

Praise y Adoración #44b

Include 8 pre-1979 instances
Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements


It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or subscribing to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.