A Selection of Hymns #101
Display Title: Lord Jesus, who our souls to save First Line: Lord Jesus, who our souls to save Date: 1861 Subject: Jesus Christ | Character and Offices
A Selection of Hymns #101
1 Lord Jesus, who, our souls to save,
Didst rest and slumber in the grave,
Now grant us all in thee to rest,
And here to live as seems thee best.
2 Give us the strength, the dauntless faith
Which thou hast purchased with thy death,
And lead us to that glorious place
Where we shall see the Father's face.
3 O Lamb of God, for sinners slain,
We thank thee for that bitter pain.
Grant that thy death for us may be
Our entrance into life with thee.
Source: Worship Supplement #732
Catherine Winkworth (b. Holborn, London, England, 1827; d. Monnetier, Savoy, France, 1878) is well known for her English translations of German hymns; her translations were polished and yet remained close to the original. Educated initially by her mother, she lived with relatives in Dresden, Germany, in 1845, where she acquired her knowledge of German and interest in German hymnody. After residing near Manchester until 1862, she moved to Clifton, near Bristol. A pioneer in promoting women's rights, Winkworth put much of her energy into the encouragement of higher education for women. She translated a large number of German hymn texts from hymnals owned by a friend, Baron Bunsen. Though often altered, these translations continue to be used i… Go to person page >| First Line: | Lord Jesus, who, our souls to save |
| German Title: | Der du, Herr Jesu, Ruh und Rast |
| Translator: | Catherine Winkworth (1863) |
| Author: | Georg Werner |
| Meter: | 8.8.8.8 |
| Language: | English |
| Copyright: | Public Domain |
My Starred Hymns