ما أعظم الحب الذي

ما أعظم الحب الذي

Author: Mrs. C. H. Morris
Published in 1 hymnal

Representative Text

1 - ما أعظمَ الحبَّ الذي
في قلبِ فادينا الودودْ
حبٌّ عجيبٌ قد سما
ليس له حدودْ

قرار
محبةٌ عظيمةٌ علتْ
في طولِها، وعرضُها عجيبْ
عميقةٌ وقد سمتْ سمتْ
جذورُها في قلبِهِ الحبيبْ
تـأصَّـلـتْ

2 - بالحب أخلى نفسَهُ
مِن مجدِهِ كابنِ الإلهْ
وصارَ إنساناً لكي
يمنحَنا الحياهْ

3 - تَفرِجُ عنا ضيقَنا
محبةُ الفادي الحنونْ
تشفي جراحَ ضعفِنا
وتقهر المنونْ

4 - تغلبُ في جِهادِها
جميعَ أجنادِ الشرورْ
لا تسقطُ البَتَّةَ بلْ
تبقى مدى الدهورْ

Source: ترانيم مسيحية #29

Author: Mrs. C. H. Morris

Lelia (Mrs. C.H.) Morris (1862-1929) was born in Pennsville, Morgan County, Ohio. When her family moved to Malta on the Muskingum River she and her sister and mother had a millinery shop in McConnelsville. She and her husband Charles H. Morris were active in the Methodist Episcopal Church and at the camp meetings in Sebring and Mt. Vernon. She wrote hymns as she did her housework. Although she became blind at age 52 she continued to write hymns on a 28-foot long blackboard that her family had built for her. She is said to have written 1000 texts and many tunes including "Sweeter as the years go by." Mary Louise VanDyke Go to person page >

Text Information

First Line: ما أعظم الحب الذي
English Title: The Greatest Thing Is Love
Author: Mrs. C. H. Morris
Language: Arabic
Refrain First Line: محبة عظيمة علت
Notes: Suggested tune: [O matchless love, how could it be], by Mrs. C. H. Morris

Instances

Instances (1 - 1 of 1)
TextPage Scan

ترانيم مسيحية #29

Suggestions or corrections? Contact us