من فوق عن موتى الصلاح

من فوق عن موتى الصلاح

Translator: ناصيف اليازجي
Tune: MALVERN (Mason)
Published in 6 hymnals

Representative Text

1 من فوقُ عن موتى الصلاحْ
صوتٌ منَ المبَشّرِ
إن اسمَهم كالطيب فاحْ
ومهدهم رطبٌ طري

2 ماتوا على حبِّ الحملْ
طوبى لهم بين البشرْ
نجَوا من الأوجاعِ وال
آثام من دون خطرْ

3 غابوا إلى عرشِ الإله
بالأمن عن دار الشقاءْ
فكل أتعابِ الحياهْ
قد انتهت في ذا الجزاءْ

4 ألذُّ شيءٍ عندنا
دينُ الهُدى في ذي الحياهْ
فهو الذي يمنحنا
تعزيةً عند الوفاهْ

5 أفراحُه دائمةٌ
بعد الممات للأبدْ
يا ربِّ كن لي صاحباً
فأنت عوني والمددْ

Source: مزامير وتسابيح وأغاني روحية #362

Translator: ناصيف اليازجي

Nasif al-Yaziji (March 25, 1800 – February 8, 1871) was a Lebanese author at the times of the Ottoman Empire and father of Ibrahim al-Yaziji. He was one of the leading figures in the Nahda movement. We was a poet, wrote and translated many hymns, and helped in translating the complete Bible into Arabic. ناصيف بن عبد الله بن جنبلاط بن سعد اليازجي (25 مارس 1800 - 8 فبراير 1871)، أديب وشاعر لبناني ولد في قرية كفر شيما، من قرى الساحل اللبناني في 25 آذار سنة 1800 م في أسرة اليازجي التي نبغ كثير من أفرادها في الفكر والأدب، وأصله من حمص. لعب دورا كبيرا في إعاد… Go to person page >

Text Information

First Line: من فوق عن موتى الصلاح
English Title: O, For the Death of Those
Translator: ناصيف اليازجي
Place of Origin: Lebanon
Language: Arabic
Publication Date: 1873
Copyright: This text is in the public domain in the United States because it was published before 1929.

Timeline

Instances

Instances (1 - 1 of 1)
Text

The Cyber Hymnal #13308

Include 5 pre-1979 instances
Suggestions or corrections? Contact us