My hope is firmly set

My hope is firmly set

Translator: John Brownlie (1911)
Published in 1 hymnal

Representative Text

I
My hope is firmly set
On Him Whose truth abides;
The lights of earth may fade and die,
The hopes of earth despairing fly,—
No fear my heart betides.

II
My love its ardour finds
In Him Whose love is strong,
Who bought me with a price untold,
More than of silver or of gold,
And fills my heart with song.

III
My peace its calm attains
In Him Whose power defends;
My foes may sound a loud alarm,
I trust securely in the arm
He for my succour lends.

IV
My joy its gladness sings
In notes His voice awakes,—
A joy no effort can attain,
That thrills alike in loss and gain,
And when the world forsakes.

V
Thou Christ art all I need,
Of all my bliss the spring;
More fulness in Thy grace is found,
Than when the corn and wine abound,
And all the world can bring.

Hymns from the Morningland, 1911

Translator: John Brownlie

Brownlie, John, was born at Glasgow, Aug. 6, 1857, and was educated at Glasgow University, and at the Free Church College in the same city. In 1884 he was licensed by the Presbytery of Glasgow; in 1885 he became Assistant Minister of the Free Church, Portpatrick, and on the death of the Senior Minister in 1890 he entered upon the full charge of the Church there. He has interested himself in educational matters, became a Member of the local School Board in 1888, a governor of Stranraer High School in 1897, and Chairman of the governors in 1901. His hymnological works are:— 1. The Hymns and Hymnwriters of the [Scottish] Church Hymnary, 1899. This is a biographical, historical, and critical companion to that hymnal, and is well done and… Go to person page >

Text Information

First Line: My hope is firmly set
Translator: John Brownlie (1911)
Meter: 6.6.8.8.6
Language: English
Publication Date: 1911
Copyright: This text is in the public domain in the United States because it was published before 1929.

Instances

Instances (1 - 1 of 1)
TextPage Scan

Hymns from the Morningland #67

Suggestions or corrections? Contact us