My Inmost Heart Now Raises

Representative Text

1 My inmost heart now raises
In this fair morning hour
A song of thankful praises
To Thine almighty pow'r,
O God, upon Thy throne.
To honor and adore Thee,
I bring my praise before Thee
Through Christ, Thine only Son.

2 For Thou from me hast warded
All perils of the night;
From ev'ry harm hast guarded
My soul till morning light.
To Thee I humbly cry,
O Savior, have compassion
And pardon my transgression;
Have mercy, Lord most high!

3 And shield me from all evil,
O gracious God, this day,
From sin, and from the devil,
From shame and from dismay,
From fire's consuming breath,
From water's devastation,
From need and consternation,
From evil sudden death.

4 Let not Thine angel leave me
While here on earth I stay
Lest Satan's arts deceive me
And lead my soul astray.
Then keep Thine angel near
At night and each new morrow
Lest soul and body sorrow
And falt'ring cost me dear.



Source: Evangelical Lutheran Hymnary #79

Author: Georg Niege

Georg Niege (* 25. November 1525 in Allendorf; † 1589 in Herford) was a German mercenary and poet. See also in: Wikipedia  Go to person page >

Author: Catherine Winkworth

Catherine Winkworth (b. Holborn, London, England, 1827; d. Monnetier, Savoy, France, 1878) is well known for her English translations of German hymns; her translations were polished and yet remained close to the original. Educated initially by her mother, she lived with relatives in Dresden, Germany, in 1845, where she acquired her knowledge of German and interest in German hymnody. After residing near Manchester until 1862, she moved to Clifton, near Bristol. A pioneer in promoting women's rights, Winkworth put much of her energy into the encouragement of higher education for women. She translated a large number of German hymn texts from hymnals owned by a friend, Baron Bunsen. Though often altered, these translations continue to be used i… Go to person page >

Text Information

First Line: My inmost heart now raises
Title: My Inmost Heart Now Raises
German Title: Aus meines Herzens Grunde
Author: Georg Niege
Author: Catherine Winkworth
Meter: 7.6.7.6.6.7.7.6
Language: English

Tune

AUS MEINES HERZENS GRUNDE


ST. THEODULPH (Teschner)

Now often named ST. THEODULPH because of its association with this text, the tune is also known, especially in organ literature, as VALET WILL ICH DIR GEBEN. It was composed by Melchior Teschner (b. Fraustadt [now Wschowa, Poland], Silesia, 1584; d. Oberpritschen, near Fraustadt, 1635) for "Valet wi…

Go to tune page >


ADESTE FIDELES


Timeline

Instances

Instances (1 - 1 of 1)
TextPage Scan

Evangelical Lutheran Hymnary #79

Include 18 pre-1979 instances
Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements


It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or subscribing to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.