1 Niechaj zabrzmią hymny chwały,
zmartwychwstania niech brzmi śpiew.
Smutki, bóle już ustały,
bo przeminął Boży gniew.
Chmury wszędzie już pierzchają,
burze czasu cichną już.
Ludzie Boga znów poznają,
spokój spływa do ich dusz.
2 Wieczne życie! Wieść radosna:
Jezus śmiercią zbawił nas!
W sercach naszych uczuć wiosna
już nadziei nastał czas.
Patriarchów szereg długi
całe wieki tęskni doń;
skroń każdego swego sługi
teraz wieńczy Boga dłoń.
3 Wieczne życie! Jakież dziwy
wiara nasza głosi nam:
Człowiek grzeszny,nieszczęśliwy
do niebieskich wejdzie bram.
Niech więc każdy się spodziewa,
że go czeka przyszłość ta;
niechaj hymn radości śpiewa,
kto Chrystusa kocha, zna.
Originally a folk song ("Sollen nun die grünen Jahre") dating from around 1700, O DU LIEBE MEINER LIEBE was used as a hymn tune in the Catholic hymnal Bambergisches Gesangbuch (1732). The tune name is the incipit of the text to which it was set in Johann Thommen's Erbaulicher Musicalischer Christen…
Display Title: Niechaj zabrzmią hymny chwalyFirst Line: Niechaj zabrzmią hymny chwalyTune Title: HERZ UND HERZ VEREINT ZUSAMMENAuthor: ks. Henry Jackson Van Dyke, d. 1933Date: 2002Subject: Rok kościelny | Wielkanoc
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running.
Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro
to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.