O God, my Lord! How great's my hoard

Representative Text

I. O God, my Lord!
How great's my Hoard
Of Sin to Condemnation!
And where's the Means
In these sad Scenes
To make Propitiation?

II. Shall I, to cleanse
Me from my Sins,
Traverse all Lands and Oceans?
Run to and fro
To lose my Woe?
Oh! fruitless empty Notions!

III. No, I will fly
To God, and cry,
O, save me from Damnation;
For what thy Son
Has freely done
Is full Propitiation.

IV. But if thou wilt
Chastise my Guilt,
And make me feel thine Arrows;
Chastise me here;
But keep me clear
Of everlasting Sorrows.

V. And while, Most High,
Thy Arrows flie,
O, grant me Resignation
To thy blest Will,
That ne'er did ill,
And bring me to Salvation.

VI. And deal with me
As seems to Thee
Most good, O, Thou Most Holy!
Do but avert
Th'eternal Smart
That's due unto my Folly.

VII. As a poor Worm
Before a Storm
(Clouds gath'ring, Thunder growling)
In the Earth hides;
And there abides,
While smoaking Show'rs are falling;

VII. So I, when Sin
And Hell begin
To threaten my Undoing,
Run to the side
Of CHRIST, and hide
Me from the threaten'd Ruin.

IX. His wounded Side
My Soul shall hide,
When Death shall draw his Arrow.
In CHRIST true Faith
Redeems from Death
And Hell and Sin and Sorrow.

X. O! Blessed be
Th'Eternal Three
The Father, Son, and Spirit;
Blest Three in One,
To whom the Son
Restores us by his Merit.

Source: Psalmodia Germanica: or, The German Psalmody: translated from the high Dutch together with their proper tunes and thorough bass (2nd ed., corr. and enl.) #89

Translator: Johann Christian Jacobi

Jacobi, John Christian, a native of Germany, was born in 1670, and appointed Keeper of the Royal German Chapel, St. James's Palace, London, about 1708. He held that post for 42 years, and died Dec. 14, 1750. He was buried in the Church of St. Paul's, Covent Garden. His publications included :— (1) A Collection of Divine Hymns, Translated from the High Dutch. Together with their Proper Tunes and Thorough Bass. London: Printed and Sold by J. Young, in St. Paul’s Churchyard; . . . 1720. This edition contains 15 hymns. Two years later this collection, with a few changes in the text and much enlarged, was republished as (2) Psalmodia Germanica; or a Specimen of Divine Hymns. Translated from the High Dutch. Together with their Proper Tunes… Go to person page >

Author: Martin Rutilius

Rutilius, Martin, son of Gregorius Rüdel or Rutilius (who in 1548 was diaconus at Salza, near Magdeburg, and in 1551 became pastor at Düben on the Mülde, in Saxony), was born Jan. 21, 1550. After studying at the Universities of Wittenberg and Jena, he was appointed, in 1575, pastor at Teutleben, near Gotha. In 1586 he became diaconus at Weimar, where, after being for some time archidiaconus, he died Jan. 18, 1618. The translations [of his hymns] in common use are:— 1. 0 God my Lord! How great's the Hoard. In full by J. C. Jacobi, in his Psalter Germanica, 1722, p. 56. In his edition 1732, p. 89, it was greatly altered, and st. 1.—ill., viii., x. of this form were included in the Evangelical Union Hymn Book, 1856. 2. When… Go to person page >

Text Information

First Line: O God, my Lord! How great's my hoard
German Title: Ach Gott und Herr!
Author: Martin Rutilius
Translator: Johann Christian Jacobi
Language: English
Copyright: Public Domain



Instances (1 - 2 of 2)
Page Scan

A Hymn and Prayer-Book #84

TextAudioPage Scan

Psalmodia Germanica #89

Suggestions or corrections? Contact us