Stichera

O Paradise above!

Translator: John Brownlie
Published in 1 hymnal

Representative Text

O Paradise above!
In glory all excelling;
There hath the God of love,
Fixed an eternal dwelling;
There loveliest beauty shines,
And pleasure endless thrills;
There love the soul entwines,
And peace the bosom fills.
The saints of God frequent its bowers,
And whispers fan its fragrant flowers.

Here would I humbly fall,
Before my God adoring,
That He may heed the call,
I bring to Him imploring;
And open wide the gate,
Closed by the hand of sin,
That, with the saints, thus late,
I yet may enter in;
And taste the tree of life that grows,
To heal the smart of mortal woes.

Hymns of the Holy Eastern Church, 1902

Translator: John Brownlie

Brownlie, John, was born at Glasgow, Aug. 6, 1857, and was educated at Glasgow University, and at the Free Church College in the same city. In 1884 he was licensed by the Presbytery of Glasgow; in 1885 he became Assistant Minister of the Free Church, Portpatrick, and on the death of the Senior Minister in 1890 he entered upon the full charge of the Church there. He has interested himself in educational matters, became a Member of the local School Board in 1888, a governor of Stranraer High School in 1897, and Chairman of the governors in 1901. His hymnological works are:— 1. The Hymns and Hymnwriters of the [Scottish] Church Hymnary, 1899. This is a biographical, historical, and critical companion to that hymnal, and is well done and… Go to person page >

Text Information

First Line: O Paradise above!
Title: Stichera
Greek Title: παράδεισε πάντιμε, τὸ ὡραιότατον κάλλος
Translator: John Brownlie
Meter: 6.7.6.7.6.6.6.6.8.8
Source: Triodion, p. 62
Language: English
Publication Date: 1902
Copyright: This text is in the public domain in the United States because it was published before 1929.

Instances

Instances (1 - 1 of 1)
TextPage Scan

Hymns of the Holy Eastern Church #121

Suggestions or corrections? Contact us