Thanks for being a Hymnary.org user. You are one of more than 10 million people from 200-plus countries around the world who have benefitted from the Hymnary website in 2024! If you feel moved to support our work today with a gift of any amount and a word of encouragement, we would be grateful.

You can donate online at our secure giving site.

Or, if you'd like to make a gift by check, please make it out to CCEL and mail it to:
Christian Classics Ethereal Library, 3201 Burton Street SE, Grand Rapids, MI 49546
And may the promise of Advent be yours this day and always.

O, ry Raiko, Izay malala

We haven't located a page scan or lyrics for this hymn yet, but we invite you to contact us directly if you can contribute either of these.
If you're in need of the page scan or lyrics, feel free to reach out to our friendly community on the forums.

Author: Johanesa Ambato

(no biographical information available about Johanesa Ambato.) Go to person page >

Text Information

First Line: O, ry Raiko, Izay malala
Author: Johanesa Ambato
Language: Malagasy

Tune

AUTUMN (Barthélemon)

This tune is adapted from Barthélemon's piece Durandarte and Belerma: A Pathetic Scotch Ballad (1797). Some editors describe AUTUMN as "adapted from Psalm xlii in the Genevan Psalter, 1551", referring to the similarity between this tune and FREU DICH SEHR.

Go to tune page >


Instances

Instances (1 - 1 of 1)

Protestant Madagascar Hymnal, 2001 #407

Suggestions or corrections? Contact us
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.