Baxter, Lydia, an American Baptist, was b. at Petersburg, N. York, Sep. 2, 1800, married to Mr. Baxter, and d. in N. Y. June 22, 1874. In addition to her Gems by the Wayside, 1855, Mrs. Baxter contributed many hymns to collections for Sunday Schools, and Evangelistic Services. Of these, the following are the best known:—
1. Cast thy net again, my brother. Patient toil. Given in the Royal Diadem, N. Y., 1873.
2. Go, work in my vineyard. Duty. Also given in the Royal Diadem, 1873, and Mr. Sankey's S. & Solos, No. 4.
3. I'm kneeling, Lord, at mercy's gate. Lent. In Coronation Hymns, &c, N. Y., 1879.
4. I'm weary, I'm fainting, my day's work is done. Longing for rest. Royal Diadem. 1873.
5. In the fadeless s… Go to person page >
Translator: E. Gebhardt
Ernst (Heinrich) Gebhardt (1832-1899), a Methodist minister of Germany, spent some time in South America and North America and England accompanying R. Pearsail Smith as song leader at his evangelistic meetings. Gebhardt wrote many original hymns and translated over 50 Gospel hymns from English into German, most of them Moody and Sankey songs. They appeared in his Frohe Botschaft and Evangeliums-Lieder (C. F. Spittler, Basel), which were distributed in Europe and America in innumerable volumes. He was the compiler and editor of many other songbooks.
Gebhardt's translations of such songs as "Rock of Ages"—"Fels des Heils," and "Oh, Have You Not Heard"—"Ich weiss einen Strom" seem to have more poetic quality than the English. His contri… Go to person page >