Please give today to support during one of only two fund drives we run each year. Each month, Hymnary serves more than 1 million users from around the globe, thanks to the generous support of people like you, and we are so grateful. 

Tax-deductible donations can be made securely online using this link.

Alternatively, you may write a check to CCEL and mail it to:
Christian Classics Ethereal Library, 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546

O Zion acclaim your Redeemer

Representative text cannot be shown for this hymn due to copyright.

Author: Erik Nystroem

Nystroem, Johan Erik. (Stockholm, Sweden, September 8, 1842--July 3, 1907, Algeria). Swedish Covenant and Baptist. Uppsala University, Ph.D. 1866. Taught at Bethel Seminary. Compiled a Bible concordance 1868. In 1878 went to Beirut as a missionary under the Evangelical Alliance. Missionary to Algeria under the Swedish Covenant 1887-1907. Greatest contribution was translating hymns from English to Swedish, especially the Sankey songs. These were published in ten parts between 1875 and 1886 under the title Sånger till lammets lof. Worked on the first hymnal of the Swedish Covenant. --J. Irving Erickson, DNAH Archives Go to person page >

Translator: E. Gustav Johnson

Born: May 21, 1893, Väse Vämland, Sweden. Died: November 13, 1974, Miami, Florida. Johnson’s family emigrated to America when he was 10 years old, settling in Hartford, Connecticut. He learned the craft of a printer, but at age 30 took up studies at North Park, Chicago, Illinois, where he earned degrees at the academy, college, and seminary. He went on to graduate from the University of Chicago and Duke University. He started teaching English and Swedish at North Park in 1931, staying there three decades. He also found time to edit the Swedish Pioneer Historical Quarterly. His works include: The Swedish Element in America, 1933 (co-editor) Translation of C. J. Nyvall’s Travel Memories from America, 1876 Translatio… Go to person page >

Text Information

First Line: O Zion acclaim your Redeemer
Original Language: Swedish
Author: Erik Nystroem
Translator: E. Gustav Johnson (1946)
Language: English
Refrain First Line: Rejoice! Rejoice! Rejoice in your Savior and King
Publication Date: 1950
Notes: Based on a hymn by Mary Elizabeth Servoss
Copyright: This text may still be under copyright because it was published in 1950.



Instances (1 - 2 of 2)

Praise! Our Songs and Hymns #209

The Covenant Hymnal #122

Include 1 pre-1979 instance
Suggestions or corrections? Contact us