Once more the daylight shines abroad

Representative Text

Once more the daylight shines abroad,
O brethren, let us praise the Lord,
Whose grace and mercy thus have kept
The nightly watch while we have slept.

To Him let us together pray
With all our heart and soul to-day,
That He would keep us in His love,
And all our guilt and sin remove.

Eternal God! Almighty Friend,
Whose deep compassions have no end,
Whose never-failing strength and might
Have kept us safely through the night:

Now send us from Thy heavenly throne
Thy grace and help through Christ Thy Son,
That with Thy strength our hearts may glow,
And fear nor man nor ghostly foe.

Lord God! oh, hear us, we implore!
Be Thou our Guardian evermore,
Our mighty Champion and our Shield
That goeth with us to the field.

We offer up ourselves to Thee,
That heart and word and deed may be
In all things guided by Thy mind,
And in Thine eyes acceptance find.

Thus, Lord, we bring, through Christ Thy Son,
Our morning offering to Thy throne;
Now be Thy precious gift outpour'd,
And help us for Thine honour, Lord!



Source: Chorale Book for England, The #18

Author: Michael Weisse

Michael Weiss was born at Neisse, in Silesia. He was a pastor among the Bohemian Brethren, and a contemporary with Luther. His hymns have received commendation. He died in 1540. --Annotations of the Hymnal, Charles Hutchins, M.A. 1872.… Go to person page >

Translator: Catherine Winkworth

Catherine Winkworth (b. Holborn, London, England, 1827; d. Monnetier, Savoy, France, 1878) is well known for her English translations of German hymns; her translations were polished and yet remained close to the original. Educated initially by her mother, she lived with relatives in Dresden, Germany, in 1845, where she acquired her knowledge of German and interest in German hymnody. After residing near Manchester until 1862, she moved to Clifton, near Bristol. A pioneer in promoting women's rights, Winkworth put much of her energy into the encouragement of higher education for women. She translated a large number of German hymn texts from hymnals owned by a friend, Baron Bunsen. Though often altered, these translations continue to be used i… Go to person page >

Text Information

First Line: Once more the daylight shines abroad
German Title: Es geht daher des Tages Schein
Translator: Catherine Winkworth (1863)
Author: Michael Weisse
Source: B. Brethren
Language: English
Copyright: Public Domain

Timeline

Instances

Instances (1 - 11 of 11)

A Church of England Hymn Book #13

TextPage Scan

Chorale Book for England, The #18

Page Scan

Hymns and Anthems adapted for Jewish Worship #129

The Chapel Hymnal #d191

The Chapel Hymnal #d184

The Harvard University Hymn Book #d198

The Harvard University Hymn Book #37

The Middlesex Hymn Book #d72

The Milton Hymnal #d103

Union Hymnal #53

University Hymn Book for use in the Chapel of Harvard University #d187

Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements


It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or subscribing to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.