Dear Friend of Hymnary,

As you know, we don't ask for money too often. But we're asking now.

So before you hit the "close" button on this box, please consider a donation to keep Hymnary going.

More than half a million people come here every month -- worship leaders, hymnologists, hymn lovers and more -- people who now have access to the most complete database of North American hymnody on the planet thanks to this site. But keeping all of this afloat does not come without a cost, and we have limited sources of revenue. So if you benefit from Hymnary.org, would you please consider a donation today? Even small amounts help, and they also let us know you're behind us and support what we do.

You can make your tax-deductible contribution by clicking the Donate button below, or you can send a check to Hymnary at 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546.

On behalf of the entire Hymnary team,
Harry Plantinga

居榮美之地 (Dwelling in Beulah Land)

前在埃及為罪奴僕,不知何為自由 (Qián zài āijí wèi zuì núpú, bùzhī hé wèi zìyóu)

Author: C. Austin Miles
Tune: BEULAH LAND (Miles)
Published in 1 hymnal

Full Text

一 前在埃及為罪奴僕,不知何為自由;
良心常有罪的重負,無處得拯救。
如今屬地事物纏累 對我再無關係,
無何能使我離榮美之地。

(副)今我登巍巍高山,在光天化日之中;
今我飲滾滾活泉,長年湧流無終;
今我得豐富,地滿乳蜜,路滴脂油,
恩重重—樂哉!今我居榮美之地。

二 前在埃及充滿可畏風暴、疑惑打擊;
仇敵權勢何其難擋,我軟弱無力。
在神話語堡壘居住,我得平安護庇—
敵蹤消失,在此榮美之地。

三 來罷!可畏風暴吹襲,我再無所懼畏;
在神能手蔭蔽之下,我安享護衛。
在此日光經常照耀,再無禍害臨及—,
平安永久,在此榮美之地。

四 我今四顧神聖作為,默念何等甘甜;
我見道路都經針劃,因聞祂恩言;
在此我獲完全救恩,因得居聖靈裹,
歡樂永久,在此榮美之地。


Source: Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) #97

Author: C. Austin Miles

Charles Austin Miles (1868-1946) Born: Jan­u­a­ry 7, 1868, Lake­hurst, New Jer­sey. Died: March 10, 1946, Phil­a­del­phia, Penn­syl­van­ia. Buried: Hill­crest Me­mor­i­al Park, Sew­ell, New Jer­sey. Pseudonym: A. A. Payn. Miles at­tende­d the Phil­a­del­phia Coll­ege of Phar­ma­cy and the Un­i­ver­si­ty of Penn­syl­van­ia. In 1892, he aban­don­ed his ca­reer as a phar­ma­cist and wrote his first Gos­pel song, “List ’Tis Je­sus’ Voice” which was pub­lished by the Hall-Mack Com­pa­ny. He served as ed­i­tor and man­a­ger at the Hall-Mack pub­lish­ers for 37 years. In his own words: It is as a writ­er of gos­pel songs I am proud to be known, for in that way I may be of the most… Go to person page >

Text Information

First Line: 前在埃及為罪奴僕,不知何為自由 (Qián zài āijí wèi zuì núpú, bùzhī hé wèi zìyóu)
Title: 居榮美之地 (Dwelling in Beulah Land)
English Title: Far away the noise of strife upon my ear
Author: C. Austin Miles
Language: Chinese



Advertisements