Hymnary Friends,

Please pardon this brief interruption, and please consider a gift today to support the work of Hymnary.org. Here's why.

Each month half a million people visit this website for free access to the most complete database of North American hymnody on the planet. But this project does not come without a cost, and we have limited sources of revenue. Twice a year we hold a fund drive, and these drives are critical to our future.

So if you benefit from Hymnary.org, would you consider a donation today? Even small amounts help, and they also let us know you're behind us and support what we do.

Click the Donate button below to be taken to a secure giving site. Or you can make your tax-deductible contribution by sending a check to Hymnary.org at 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546.

On behalf of the entire Hymnary.org team, our thanks.
Harry Plantinga

Shepherds, What Joyful Tidings

Shepherds, what joyful tidings

Translator (from Dutch): John O'Connor
Tune: [Shepherds, what joyful tidings]
Published in 1 hymnal

Printable scores: PDF, MusicXML
Audio files: MIDI

Representative Text

1. Shepherds, what joyful tidings
Have made you sing and play?
Long have we been awaiting
The Lamb that came today.
Cherubim, seraphim sang to us merrily,
Fear not, but hurry ye over to Bethlehem.

2. When they drew near the stable
They saw the newborn Child
Lain on straw in the manger
Like lamb on upland wild
Tearful His tiny lids wavered with shuddering,
Cold was the welcome they gave Him in Bethlehem.

3. Sweetly He slept and slumbered,
In Mary’s arms so mild,
Shepherds humbly adored Him
And Mary then replied,
Back to your fold, carry peace and tranquility,
My little Son gives you peace and love evermore.

Translator (from Dutch): John O'Connor

O'Connor, John, was b. Dec. 5, 1870, at Clonmel, Ireland. After completing his theological studies in the English College at Rome, he was ordained priest 1895, in St. John Lateran, Rome; and is now (1906) priest in charge at Heckmondwike, Yorks. He contributed to the Arundel Hymns, 1902, a number of translations (see Index of Authors, &c), and the following original hymns:— 1. Ah, Lady of high heaven! B. V. M. 2. All the skies to-night sing o'er us. Christmas. 3. Father of all those far-scattered sheep of Christ. St. Patrick. 4. Hail! O new Jerusalem. Heaven. 5. Jesu! none is like to Thee. The Love of Jesus. 6. Jesu! the dying day hath left us lonely. Evening. 7. Joseph gentle, husband mine. Christmas. 8. Let… Go to person page >

Text Information

First Line: Shepherds, what joyful tidings
Title: Shepherds, What Joyful Tidings
Dutch Title: Herders hij is gebooren
Translator (from Dutch): John O'Connor
Source: 15th Century Dutch carol
Language: English
Copyright: Public Domain

Media

The Cyber Hymnal #6435
  • Adobe Acrobat image (PDF)
  • Noteworthy Composer score (NWC)
  • XML score (XML)

Instances

Instances (1 - 1 of 1)
TextScoreAudio

The Cyber Hymnal #6435

Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements