Hymnary Friends,

Please pardon this brief interruption, and please consider a gift today to support the work of Hymnary.org. Here's why.

Each month half a million people visit this website for free access to the most complete database of North American hymnody on the planet. But this project does not come without a cost, and we have limited sources of revenue. Twice a year we hold a fund drive, and these drives are critical to our future.

So if you benefit from Hymnary.org, would you consider a donation today? Even small amounts help, and they also let us know you're behind us and support what we do.

Click the Donate button below to be taken to a secure giving site. Or you can make your tax-deductible contribution by sending a check to Hymnary.org at 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546.

On behalf of the entire Hymnary.org team, our thanks.
Harry Plantinga

سبوتك يا رب تعطي هنا

Representative Text

1 سبوتُكَ يا رب تُعطي هُنا
سروراً ونوراً يلوحْ
عسانا نرى فوقُ سَبتاً لنا
أسَرَّ لدى كل روحْ

2 إلى ذاك أنفسُنا البائسه
تميلُ بشوقٍ شديدْ
وترجو عواطفنا اليائسه
أشدَّ رجاءٍ وطيدْ

3 هنالك لا تعبٌ لا وجعْ
ولا إثمَ لا موتَ لا
وليس التنهدُ ينضمُّ معْ
تسابيحِ أهلِ العُلى

4 هنالك لا خوف ينفي القرارْ
ولا علةٌ للكَمدْ
ولا جُنْحُ ليلٍ وغيمُ النهارْ
بلِ النورُ حتى الأبدْ

5 متى ينجلي يومُنا المُنتَظرْ
ويُقرضُ مُلكُ الشقا
ونترُكُ فيه طريقَ الخطرْ
وندخلُ دار البقا

Source: كتاب الترانيم الروحية للكنائس الإنجيلية #43

Author: Philip Doddridge

Doddridge, Philip, D.D., was born in London, June 26, 1702. His grandfather was one of the ministers under the Commonwealth, who were ejected in 1662. His father was a London oilman. He was offered by the Duchess of Bedford an University training for ordination in the Church of England, but declined it. He entered Mr. Jennings's non-conformist seminary at Kibworth instead; preached his first sermon at Hinckley, to which Mr. Jennings had removed his academy. In 1723 he was chosen pastor at Kibworth. In 1725 he changed his residence to Market Harborough, still ministering at Kibworth. The settled work of his life as a preceptor and divine began in 1729, with his appointment to the Castle Hill Meeting at Northampton, and continued till in the… Go to person page >

Translator: ناصيف اليازجي

Nasif al-Yaziji (March 25, 1800 – February 8, 1871) was a Lebanese author at the times of the Ottoman Empire and father of Ibrahim al-Yaziji. He was one of the leading figures in the Nahda movement. We was a poet, wrote and translated many hymns, and helped in translating the complete Bible into Arabic. ناصيف بن عبد الله بن جنبلاط بن سعد اليازجي (25 مارس 1800 - 8 فبراير 1871)، أديب وشاعر لبناني ولد في قرية كفر شيما، من قرى الساحل اللبناني في 25 آذار سنة 1800 م في أسرة اليازجي التي نبغ كثير من أفرادها في الفكر والأدب، وأصله من حمص. لعب دورا كبيرا في إعاد… Go to person page >

Text Information

First Line: سبوتك يا رب تعطي هنا
English Title: Thine Earthly Sabbaths, Lord, We Love
Author: Philip Doddridge
Translator: ناصيف اليازجي
Place of Origin: Lebanon
Language: Arabic
Publication Date: 1873
Copyright: This text in in the public domain in the United States because it was published before 1923.

Timeline

Instances

Instances (1 - 6 of 6)
TextPage Scan

تطريب الآذان في صناعة الألحان #4

Page Scan

تطريب الآذان في صناعة الألحان #4

TextPage Scan

كتاب الترانيم الروحية للكنائس الإنجيلية #43

TextPage Scan

مزامير وتسابيح وأغاني روحية #h86

TextPage Scan

مزامير وتسابيح وأغاني روحية #71

TextPage Scan

مزامير وتسابيح وأغاني روحية #122

Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements