تحت جناحي القدير

Representative Text

1 - تحت جناحَيِ القديرْ
سترٌ هوَ الملجا
لكلِّ مختارٍ يصيرْ
كذاك لي يُرجَى

2 - يسقُطُ عن يمينِهِ
عساكرُ الأعدا
يرى بمرأى عينِهِ
أجواقَهُمْ تَردى

3 - يدُ القديرِ ذي العُلى
تحمي من الخطرْ
وأذنُهُ تُصغي إلى
دُعا بني البشرْ

4 - تنالُ عيشاً مُكرَما
نهايةَ السلامْ
ثم الحصولَ في السما
والتاجَ في الخِتامْ


Source: ترانيم الإيمان #160

Translator: ابراهيم سركيس

Ibrahim Sarkis, Lebanese poet and historian. He managed the American Press in Beirut. إبراهيم بن خطار سركيس Go to person page >

Author: Henry F. Lyte

Lyte, Henry Francis, M.A., son of Captain Thomas Lyte, was born at Ednam, near Kelso, June 1, 1793, and educated at Portora (the Royal School of Enniskillen), and at Trinity College, Dublin, of which he was a Scholar, and where he graduated in 1814. During his University course he distinguished himself by gaining the English prize poem on three occasions. At one time he had intended studying Medicine; but this he abandoned for Theology, and took Holy Orders in 1815, his first curacy being in the neighbourhood of Wexford. In 1817, he removed to Marazion, in Cornwall. There, in 1818, he underwent a great spiritual change, which shaped and influenced the whole of his after life, the immediate cause being the illness and death of a brother cler… Go to person page >

Text Information

First Line: تحت جناحي القدير
English Title: There Is a Safe and Secret Place
Translator: ابراهيم سركيس
Author: Henry F. Lyte
Language: Arabic
Publication Date: 1885
Copyright: This text is in the public domain in the United States because it was published before 1929.

Timeline

Instances

Instances (1 - 2 of 2)
TextPage Scan

ترانيم الإيمان #160

TextPage Scan

ترانيم مسيحية #156

Include 4 pre-1979 instances
Suggestions or corrections? Contact us