Hymnary Friends,

We don't often ask for money.

But, before you hit the "close" button on this box, please consider a donation to keep Hymnary.org going.

You are one of more than half a million people who come here every month: worship leaders, hymnologists, hymn lovers and many more. Here at Hymnary.org, you have free access to the most complete database of North American hymnody on the planet. But this project does not come without a cost, and we have limited sources of revenue.

So if you benefit from Hymnary.org, would you please consider a donation today? Even small amounts help, and they also let us know you're behind us and support what we do.

You can make your tax-deductible contribution by sending a check to Hymnary.org at 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546, or you can click the Donate button below to be taken to a secure site.

On behalf of the entire Hymnary.org team,
Harry Plantinga

le Seigneuer en croix

Full Text

1 Vois, làbas, metre le Seigneur en croix!
Vois, làbas, metre le Seigneur en croix!
Oh Le coeur saisi d'effroi, je tremble, tremble, tremble,
Vois, làbas, metre le Seigneur en croix!
Vois, làbas, metre le Seigneur en croix!

2 Vois, làbas, clouer le Seigneur au bois!
Vois, làbas, clouer le Seigneur au bois!
Oh Le coeur saisi d'effroi, je tremble, tremble, tremble,
Vois, làbas, clouer le Seigneur au bois!

3 Vois, làbas, de leur lance ils l'ont percé!
Vois, làbas, de leur lance ils l'ont percé!
Oh Le coeur saisi d'effroi, je tremble, tremble, tremble,
Vois, làbas, de leur lance ils l'ont percé!

4 Vois, làbas, dans la tombe ils l'ont porté!
Vois, làbas, dans la tombe ils l'ont porté!
Oh Le coeur saisi d'effroi, je tremble, tremble, tremble,
Vois, làbas, dans la tombe ils l'ont porté!



Source: Discipleship Ministries Collection #12

Translator: Claire Julien

(no biographical information available about Claire Julien.) Go to person page >

Text Information

First Line: Vois, làbas, mettre le Seigneur en croix!
Title: le Seigneuer en croix
English Title: Were You There
Translator: Claire Julien
Source: Negro-spiritual, 19th century
Language: French

Tune

WERE YOU THERE

The congregation could sing the entire spiritual, but the tune has a call-and-response structure; try singing unaccompanied with a soloist asking the initial questions in each stanza and the congregation joining in at "Oh, sometimes." The soloist could take significant liberty with the melody and rh…

Go to tune page >


Instances

Instances (1 - 1 of 1)Text InfoTune InfoTextScoreFlexScoreAudioPage Scan
Discipleship Ministries Collection #12Text
Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements