Vom Heiland lasst uns singen

Translator: August Johann Berens

Berens, August. (Hamburg, Germany, October 30, 1843--January 12, 1908, Niles Center, Illinois). He attended the Missionhaus at Barmen, Germany, ca. 1859-1862, and then did post-graduate study at Tübingen, ca. 1862-1863. Coming to the United States, he was a missionary pastor for the Evangelical Synod of North America on the western frontier, especially in Wisconsin and Minnesota. He was pastor in Washington, Missouri, 1878-1887, and of St. Peter's Church, Elmhurst, Illinois, 1887-1906. He was the author of Frülingsboten: Gedichte (St. Charles, Illinois, 1889) and Frisch und fromm: Ein Kinderbüchlein mit Gedichten, Liedern, und Sprüchen (St. Louis, n.d.). He became a U.S. citizen in June, 1892. Berens married a school teacher, Clara R… Go to person page >

Author: Adaline H. Beery

Adaline H. Beery was born on De­cem­ber 20, 1859 in Han­o­ver, Penn­syl­van­ia. Ad­a­line’s fam­i­ly moved to Io­wa when she was 10 years old. She at­tend­ed Mount Mor­ris Col­lege Acad­e­my, Mount Mor­ris, Il­li­nois and for while taught in Io­wa pub­lic schools. Ad­a­line wrote hun­dreds of po­ems, ma­ny of which ap­peared in Breth­ren pe­ri­od­i­cals and in the 1897 Po­ems of a De­cade. She died on Feb­ru­ary 24, 1929, Kane, Il­li­nois. NN, Hymnary editor. Source: Cyber Hymnal Go to person page >

Text Information

First Line: Vom Heiland lasst uns singen
English Title: The Same Sweet Story (We sing of Christ our Savior)
Translator: August Johann Berens
Author: Adaline H. Beery
Language: German
Refrain First Line: Wir singen hier auf Erden
Copyright: Public Domain

Timeline

Instances

Instances (1 - 2 of 2)
Page Scan

Perlen und Blüthen #23

Suggestions or corrections? Contact us