1 When my last hour is close at hand,
Lord Jesus Christ, attend me;
Beside me then, O Savior, stand
To comfort and defend me.
Into Thy hands I will commend
My soul at this my earthly end,
And Thou wilt keep it safely.
2 My sins, dear Lord, disturb me sore,
My conscience cannot slumber;
But though as sands upon the shore
My sins may be in number,
I will not quail, but think of Thee;
Thy death, Thy sorrow, borne for me,
Thy suff'rings, shall uphold me.
3 I am a branch in Thee, the Vine,
And hence the comfort borrow
That Thou wilt surely keep me Thine
Through fear and pain and sorrow;
And when I die, I die to Thee,
Thy precious death hath won for me
The life that never endeth.
4 Since Thou the pow'r of death didst rend,
In death Thou wilt not leave me;
Since Thou didst into heaven ascend,
No fear of death shall grieve me.
For where Thou art, there shall I be
That I may ever live with Thee;
That is my hope when dying.
5 My spirit I commend to Thee
And gladly hence betake me;
Peaceful and calm my sleep shall be,
No human voice can wake me.
But Christ is with me through the strife,
And He will bear me into life
And open heav'n before me.
Herman, Nicolaus, is always associated with Joachimsthal in Bohemia, just over the mountains from Saxony. The town was not of importance till the mines began to be extensively worked about 1516. Whether Herman was a native of this place is not known, but he was apparently there in 1518, and was certainly in office there in 1524. For many years he held the post of Master in the Latin School, and Cantor or Organist and Choirmaster in the church. Towards the end of his life he suffered greatly from gout, and had to resign even his post as Cantor a number of years before his death. He died at Joachimsthal, May 3, 1561. (Koch, i. 390-398; Allgemeine Deutsche Biographie, xii. 186-188, &c.)
He was a great friend and helper of J. Mathesius (q.v.)… Go to person page >
Author: Catherine Winkworth
Catherine Winkworth is "the most gifted translator of any foreign sacred lyrics into our tongue, after Dr. Neale and John Wesley; and in practical services rendered, taking quality with quantity, the first of those who have laboured upon German hymns. Our knowledge of them is due to her more largely than to any or all other translators; and by her two series of Lyra Germanica, her Chorale Book, and her Christian Singers of Germany, she has laid all English-speaking Christians under lasting obligation."
--Annotations of the Hymnal, Charles Hutchins, M.A., 1872… Go to person page >
Display Title: When My Last Hour Is Close at HandFirst Line: When my last hour is close at handTune Title: WENN MEIN STÜNDLEINAuthor: N. Herman, c. 1480-1561; Unknown; C. Winkworth, 1827-78Meter: 87 87 887Date: 1996Subject: Death and Burial | ; Trinity 16 |