我靈,鎮靜 (Be still, my soul)

我靈,鎮靜!主正在你身旁 (Wǒ líng, zhènjìng! Zhǔ zhèngzài nǐ shēn páng)

Author: Kathrina von Schlegel
Tune: FINLANDIA
Published in 1 hymnal

Author: Kathrina von Schlegel

Schlegel, Catharina Amalia Dorothea von. Little is known of this lady. According to Koch, iv., p. 442, she was born Oct. 22, 1697, and was "Stiftsfräulein" in the Evangelical Lutheran Stift (i.e. Protestant nunnery) at Cöthen. On applying to Cöthen, however, her name did not occur in the books of the Stift; and from the correspondence which she carried on, in 1750-52, with Heinrich Ernst, Count Stolberg, it would rather seem that she was a lady attached to the little ducal court at Cöthen. (manuscript from Dr. Eduard Jacobs, Wernigerode, &c.) Further details of her life it has been impossible to obtain. The only one of her hymns which has passed into English is:— Stille, mein Wille, dein Jesus hilft siegen. Cross and Consolation.… Go to person page >

Text Information

First Line: 我靈,鎮靜!主正在你身旁 (Wǒ líng, zhènjìng! Zhǔ zhèngzài nǐ shēn páng)
Title: 我靈,鎮靜 (Be still, my soul)
English Title: Be still, my soul, the Lord is on thy side
Author: Kathrina von Schlegel
Language: Chinese

Tune

FINLANDIA

In 1899 Finnish composer Jean Sibelius (b. Hameenlina, Tavastehus, Finland, 1865; Jarvenpaa, near Helsingfors, Finland, 1957) wrote a musical score for six historical tableaux in a pageant that celebrated and supported the Finnish press against Russian oppression. In 1900 Sibelius revised the music…

Go to tune page >


Instances

Instances (1 - 1 of 1)

Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) #463

Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements