Yea my spirit fain would sink

Representative Text

Yea my spirit fain would sink
In Thy heart and hands, my God,
Waiting till Thou show the end
Of the ways she here hath trod;
Stripped of self, how calm her rest
On her loving Father's breast!

And my soul repineth not,
Well content whate'er befall;
Murmurs, wishes, of self-will,
They are slain and vanquished all,
Restless thoughts, that fret and crave,
Slumber in her Saviour's grave.

And my soul is free from care,
For her thoughts from all things cease
That can pierce like sharpest thorns
Wounding sore the inner peace.
He who made her careth well,
She but seeks in peace to dwell.

And my soul despaireth not,
Loving God amid her woe;
Grief that wrings and breaks the heart
Only they who hate Him know:
They who love Him still possess
Comfort in their worst distress.

And my soul complaineth not,
For she knows not pain or fear,
Clinging to her God in faith,
Trusting though He slay her here.
'Tis when flesh and blood repine,
Son of joy, Thou canst not shine.

Thus my soul before her God
Lieth still, nor speaketh more,
Conqueror thus o'er pain and wrong,
That once smote her to the core;
Like a silent ocean, bright
With her God's great praise and light.

Source: Lyra Germanica: The Christian Year #81

Author: Johann Joseph Winckler

Winckler, John Joseph, a German Pietist, was born at Luckau, in Saxony, December 23, 1670. He was at first a pastor at Magdeburg, then a chaplain in the Protestant army, accompanying the troops to Holland and Italy, and at length returned to Magdeburg and became chief minister of the cathedral. He was no less eminent for his mental culture than for his piety. He was a preacher and writer who had the courage of his convictions, and this quality is notably manifest in the hymn by him found in this collection. He died August 11, 1722. Shall I, for fear of feeble man 225 Hymn Writers of the Church Nutter… Go to person page >

Translator: Catherine Winkworth

Catherine Winkworth is "the most gifted translator of any foreign sacred lyrics into our tongue, after Dr. Neale and John Wesley; and in practical services rendered, taking quality with quantity, the first of those who have laboured upon German hymns. Our knowledge of them is due to her more largely than to any or all other translators; and by her two series of Lyra Germanica, her Chorale Book, and her Christian Singers of Germany, she has laid all English-speaking Christians under lasting obligation." --Annotations of the Hymnal, Charles Hutchins, M.A., 1872… Go to person page >

Text Information

First Line: Yea my spirit fain would sink
German Title: Meine Seele senket sich
Author: Johann Joseph Winckler (1713)
Translator: Catherine Winkworth (1855)
Meter: 7.7.7.7.7.7
Language: English

Timeline

Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements