讚美我主,全能主神 (Praise to the Lord, the Almighty)

讚美我主,全能主神,受造萬有君王,(Zànměi wǒ zhǔ, quánnéng zhǔshén, shòu zào wàn yǒu jūnwáng,)

Author: Joachim Neander
Tune: LOBE DEN HERREN
Published in 1 hymnal

Author: Joachim Neander

Neander, Joachim, was born at Bremen, in 1650, as the eldest child of the marriage of Johann Joachim Neander and Catharina Knipping, which took place on Sept. 18, 1649, the father being then master of the Third Form in the Paedagogium at Bremen. The family name was originally Neumann (Newman) or Niemann, but the grandfather of the poet had assumed the Greek form of the name, i.e. Neander. After passing through the Paedagogium he entered himself as a student at the Gymnasium illustre (Academic Gymnasium) of Bremen in Oct. 1666. German student life in the 17th century was anything but refined, and Neander seems to have been as riotous and as fond of questionable pleasures as most of his fellows. In July 1670, Theodore Under-Eyck came to Breme… Go to person page >

Text Information

First Line: 讚美我主,全能主神,受造萬有君王,(Zànměi wǒ zhǔ, quánnéng zhǔshén, shòu zào wàn yǒu jūnwáng,)
Title: 讚美我主,全能主神 (Praise to the Lord, the Almighty)
English Title: Praise to the Lord the Almighty, the King of creation
Author: Joachim Neander
Language: Chinese

Instances

Instances (1 - 1 of 1)

Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) #8

Suggestions or corrections? Contact us