Text Is Public Domain |
---|
| | Tu presencia, Padre amado, da consuelo | Tu presencia, Padre amado | | In His Presence | English | Spanish | Dick Tunney (1956- ); Melodie Tunney (1960- ); Walter E. Steger (1985- ) | | | Psalm 16:11 | | | La Vida Christian Confianza y seguridad; The Christian Life Trust and safety | | [Tu presencia, Padre amado] | | | | | | | 1 | 0 | 1669835 | 1 |
| | Tu presencia, padre amante, invocamos | Tu presencia, Padre amante | | Oh, the Glory of Your Presence | English | Spanish | Steve Fry (1954- ); Anónimo | | | 2 Chronicles 5:14 | | | El culto Incio del culto; Worship Opening | | [Tu presencia, Padre amante] | | | | | | | 1 | 0 | 1669641 | 1 |
| | Tu pueblo calla ante ti, Señor | Tu pueblo calla ante ti, Señor | | | | Spanish | Lynn Anderson | pueblo calla ante ti, Señor, ... | | 2 Samuel 22:1-7 | | | Apertura del Culto; Opening of Worship; Bienvenida; Welcome; Llamamiento a la Adoración; Call to Worship; Majestad Divina; Divine Majesty; Música Litúrgica; Liturgical Music; Santificación; Sanctification | | QUAM DILECTA | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1577294 | 1 |
| | Tu pueblo jubiloso | Tu pueblo jubiloso se acerca a ti, Señor | | | | Spanish | J. P. Simmonds | | | | | | | | [Tu pueblo jubiloso se acerca a ti, Señor] | | | | | 1 | | 13 | 0 | 1379157 | 12 |
| | Tú, Que a la Mujer Honraste | Las mujeres tú honraste | | | | Spanish | Emily L. Shirreff; Daniel Díaz R. | | | Proverbs 31:30 | | | | | KOMM, O KOMM | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1579588 | 2 |
| | Tú que Buscas al Hombre en su Dolor | Tú que en la noche de la vida | | | | Spanish | Alexandre R. Vinet, 1799-1847; I. J. de Ribeiro | | | | | | | | TU QUI DANS LA NUIT DE LA VIE | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1581841 | 1 |
| | Tú Que Caminas Sobre La Mar | Tú que caminas sobre la mar | Rugen las tormentas | | | Spanish | Cesáreo Gabaráin | | | | | | Alabanza y Acción de Gracias | | [Tú que caminas sobre la mar] | | | | | | | 1 | 0 | 1721231 | 1 |
| | Tú, ¿qué harás con Cristo? | Ante Pilato Jesús está | Tú, ¿qué harás con Cristo? | What Will You Do with Jesus? | English | Spanish | Albert Simpson | | | | | | | | STOCKS | | | | | 1 | | 8 | 0 | 1383941 | 1 |
| | Tú que has sido enviado a sanar los corazones afligidos | Tú que has sido enviado a sanar los corazones afligidos | | | | Spanish | | | | | | | Ordinario de la Misa | | [Tú que has sido enviado a sanar los corazones afligidos] | | | | | | | 3 | 0 | 1662657 | 1 |
| | Tú que has sido enviado para sanar | Tú que has sido enviado para sanar | | | | Spanish | | | | | | | Ordinario de la Misa Ritos Iniciales | | [Tú que has sido enviado para sanar] | | | | | | | 1 | 0 | 2007560 | 1 |
| | Tú Que Oyes la Sincera Petición | Tú que oyes la sincera petición | | O Thou Who Hearest Every Heartfelt Prayer | English | Spanish | Anónimo; G. Paúl S. | | | | | | Musica Liturgica Para Las Oraciones | | MORECAMBE | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1787908 | 1 |
| | Tu' Rechnung, diese will Gott ernstlich von dir haben | Tu' Rechnung, diese will Gott ernstlich von dir haben | | | | German | Johann Gottfried Olearius | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 185568 | 2 |
| | Tu Rechnung, Rechnung will | Tu Rechnung, Rechnung will | | | | German | Olearius | | | | | | | | [Tu Rechnung, Rechnung will] | | | | | | | 29 | 0 | 1945762 | 23 |
| | Tu Recuerdo, Señor | Al borde de los canales | Tu recuerdo, Señor | | | Spanish | Pedro Rubalcava | | | Psalm 137 | | | Salmos/Psalms | | [Al borde de los canales] | | | | | | | 1 | 0 | 1601620 | 1 |
| | Tú Reinarás | ¡Tú reinarás! Éste es el grito | Reine Jesús por siempre | | | Spanish | F. X. Moreau | ¡Tú reinarás! Éste es el grito que ... | | | | | Alegría; Cantos de Entrada; Cantos de Salida; Esperanza; Fe; Misericordia; Paz; Reino de Dios; Segunda Venida; Solemnidades del Señor Durante el Tiempo Ordinario El Sagrado Corazón de Jesús; Solemnidades del Señor Durante el Tiempo Ordinario Nuestro Señor Jesucristo, Rey del Universo | | [¡Tú reinarás! Éste es el grito] | | | | | | 1 | 7 | 1 | 1719834 | 6 |
| | Tu reino amo, ¡oh Dios! | Tu reino amo, ¡oh Dios! | | | | Spanish | Epigmenio Velasco, 1880-1940; Timothy Dwight, 1752-1817 | Tu reino amo, ¡oh Dios!, Tu casa de ... | 6.6.8.6 | | | | La Iglesia El Santuario; Reino y Gloria de Cristo; La Iglesia en General; El Ministerio; The Ministry; The Church The Sacntuary; The Church in General; Reign and Glory of Christ | | SAINT THOMAS | | | | | 1 | | 16 | 0 | 850473 | 16 |
| | Tu Reino Es Vida | Dios mío, da tu juicio al rey | Tu reino es vida, tu reino es verdad | | | Spanish | Miguel Manzano, n. 1934; Miguel Manzano, n. 1934 | Tu reino es vida, tu reino es verdad; ... | | Psalm 72:1-7 | | | Amor; Creación; Justicia Social; Paz; Reino de Dios; Segunda Venida; Sufrimiento; Verdad; La Liturgia de las Horas Vísperas; Cuaresma Misa Crismal; Solemnidades del Señor Durante el Tiempo Ordinario Nuestro Señor Jesucristo, Rey del Universo | | [Dios mío, da tu juicio al rey] | | | | | | 1 | 5 | 0 | 1719827 | 5 |
| | Tu Reino Es Vida | Tu reino es vida, tu reino es verdad | | | | Spanish | | | | Psalm 72 | | | Salmos | | [Tu reino es vida, tu reino es verdad] | | | | | | | 1 | 0 | 1721579 | 1 |
| | Tu Reino, Oh Dios, Ha Menester | Tu reino, oh Dios, ha menester | | Thy Work, O God, Needs Many Hands | English | Spanish | Calvin W. Laufer; Geo. P. Simmonds | | | | | | Musica Liturgica Para Las Ofrendas | | MANOAH | | | | | 1 | | 1 | 1 | 1787886 | 1 |
| | Tu Sangre Carmesí | Son tu sangre carmesí | Te entregaste tú por mí | | | Spanish | John Brownlie; George P. Simmonds | | | John 19:34 | Letra, del griego | | | | ZUVERSICHT | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1194633 | 2 |
| | Tu sangre, ¡oh Cristo!, y tu justicia | Tu sangre, ¡oh Cristo!, y tu justicia | | | | Spanish | Nicolaus Ludwig von Zinzendorf, 1700-1760; Desconocido | Tu sangre, ¡oh Cristo¡, y tu justicia ... | 9.8.9.8 | | Leipziger Gesangbuch, 1538. (stanza 1) | | La Vida Cristiana Fe; Semana Santa; Santa Comunión; The Christian Life Faith; Holy Communion; Holy Week | | SAINT CLEMENT | | | | | 1 | | 1 | 0 | 850475 | 1 |
| | Tu Santidad, Oh Enséñame | Tu santidad, oh enséñame | | | | Spanish | William T. Matson; R. Wayne Andersen | | | | | | Suplica de Gracia | | | | | | | | | 1 | 0 | 1911655 | 1 |
| | Tu Santo Espíritu Señor | Tu Santo Espíritu, Señor | | | | Spanish | G. P. Simmonds; Henrietta E. Blair | | | | | | | | [Tu Santo Espíritu, Señor] | | | | | 1 | | 4 | 0 | 1739523 | 4 |
| | Tu Santo Nombre Alabaré | Tu santo Nombre alabaré | | | | Spanish | Charles Wesley; R. H. Dalke; E. de Eck | | | | | | | | [Tu santo Nombre alabaré] | | | | | 1 | | 4 | 0 | 1748077 | 4 |
| | Tu Sei Sorgente Viva (Tú Eres Fuente Viva) (Lord, You Are Living Water) | Tu sei sorgente viva | | | | English; French; Spanish | | - Ostinato: Tu sei sorgente viva, tu ... | | | | | | | [Tu sei sorgente viva] | | | | | | | 1 | 0 | 1658612 | 1 |
| | Tú, Señor, de las tinieblas | Tú, Señor, de las tinieblas | | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1586026 | 1 |
| | Tú Señor, eres bueno y clemente (Lord, you are good and forgiving) | Tú Señor, eres bueno y clemente (Lord, you are good and forgiving) | | | | English; Spanish | | | | Psalm 86 | | | 16th Sunday in Ordinary Time A; 16º Domingo del Tiempo Ordinario A | | [Tú Señor, eres bueno y clemente] | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1280962 | 1 |
| | Tú Señor, eres mi fuerza | Tú Señor, eres mi fuerza | | | | Spanish | Luis Barrante; Rudy Espinoza | Señor, eres mi fuerza. Yo te amo. ... | | Psalm 18 | | | Confianza, Guia | | [Tú Señor, eres mi fuerza] | | | | | | | 1 | 0 | 1725007 | 1 |
| | Tu, Señor, Me Llamas | Dejaré en la orilla mis redes | Tú, Señor, me llamas | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1861771 | 1 |
| | Tú Señor, que brillas (Danos tu luz) | Mi corazón está sangrando (This heart of mine is in deep anguish) | Tú, Señor, que brillas en las tinieblas (You, dear Lord, resplendent within our darkness) | | | English; Spanish | Anónimo; Fred Pratt Green | Tú, Señor, que brillas en las ... | | | | | Mañana, Tarde, Noche | | [Mi corazón está sangrando] | | | | | | | 6 | 0 | 1724432 | 1 |
| | Tú, Señor que brillas en las tinieblas (You, dear Lord, resplendet within our darkness) | Mi corazón está sangrando (This heart of mine is in deep anguish | Tú, Señor que brillas en las tinieblas (You, dear Lord, resplendet within our darkness) | Tú, Señor, que brillas | Spanish | Spanish, English | Anonymous; Fred Pratt Green | | 9.9.10.9 with refrain | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 978063 | 1 |
| | Tu serce me | Tu serce me! | | Hier ist mein Herz, mein Gott, ich geb es Dir | German | Polish | ks. Ehrenfried Liebich, d. 1780 | | | | | | Wiara, milość, nadzieja Nawrócenie i naśladowanie | | ES IST NOCH RAUM | | | | | 1 | | 1 | 1 | 1802391 | 1 |
| | Tu słodko śpij | Tu słodko śpij | | | | Polish | ks. Jerzy Heczko, d. 1907 | | | | | | Wiara, milość, nadzieja Śmierec, zmartwychwstanie i życi wieczne | | ACH GOTT UND HERR, WIE GROSS UND SCHWER | | | | | 1 | | 1 | 1 | 1802633 | 1 |
| | Tú Sólo, Señor | Tú sólo, Señor, eres un Dios bueno | | | | Spanish | José Luis Achotegui | | | | | | Alabanza y Acción de Gracias | | [Tú sólo, Señor, eres un Dios bueno] | | | | | | | 1 | 0 | 1721028 | 1 |
| | Tu Tiempo Consagra | Tu tiempo consagra | | | | Spanish | T. M. Westrup; W. D. Longstaff | | | | | | | | [Tu tiempo consagra] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1656626 | 1 |
| | Tu Todo En el Altar | Si anhelas tener gozo, paz y poder | ¿De ofrenda tu todo está en el altar? | Is Your All on the Altar? | English | Spanish | J. Paul Cragin | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1811520 | 1 |
| | Tu Trinitatis Unitas | Tu Trinitatis Unitas | | | | | Gregory the Great | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 185574 | 1 |
| | Tú Vas Conmigo/The Lord Is My Shepherd | El Señor es mi pastor (My shepherd is the Lord) | Tú vas conmigo (The Lord is my shepherd) | | | English; Spanish | Bob Hurd; Bob Hurd | Tú vas conmigo. Tú vas conmigo. Mi ... | | Psalm 23:1-6 | | | Buen Pastor; Comunion; Confianza; Cuidado Pastral de los Enfermos; Quince Años (Quinceañeras); Tinieblas; La Liturgia de las Horas Laudes; Ritos de la Iglesia Reconciiación; Ritos de la Iglesia Unción de los Enfermos; Ritual de Exequias; Ritual de Exequias Exequias de Niños; Ritual de Exequias Vigila Comunitaria de Oración | | [Tú vas conmigo] | | | | | | 1 | 3 | 0 | 1720833 | 1 |
| | Tú verás al Rey viniendo | Tú verás al Rey viniendo | | You Will See Your Lord A-Coming | English | Spanish | María I. Mateo de Gómez (1947- ) | | | 1 Corinthians 15:52 | Millennial Harp, Joshua Himes, 1843 (1805-1895) | | Jesus Christ Second coming of Christ; Jesucristo Segunda venida de Cristo | | [Tú verás al Rey viniendo] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1671524 | 1 |
| | Tu via, oh Dios, no la mia | Tu via, oh Dios, no la mia | | | | Spanish | J. B. Cabrera | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1587074 | 1 |
| | Tu vida, ¡oh Salvador! | Tu vida, ¡oh Salvador! | | | | Spanish | Ernesto Boracio, 1876-1948; Sylvanus Dryden Phelps, 1816-1895 | Tu vida, ¡oh Salvador! Diste por mí; ... | 6.4.6.4.6.6.6.4 | | | | La Vida Cristiana Servicio Cristiano; Santo Bautismo; Confirmación; Confirmation; The Christian Life Christian Service; Holy Baptism | | SOMETHING FOR THEE | | | | | 1 | | 7 | 0 | 850478 | 6 |
| | Tu Voluntad Hare | Mi mano ten, Señor aquí | | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1834388 | 1 |
| | Tu voluntad, Jesús | Tu voluntad, Jesús | | | | Spanish | Benjamin Schmolk, 1672-1737; Desconocido | Tu voluntad, Jesús, Se cumpla siempre ... | 6.6.6.6.6.6.6.6 | | | | La Vida Cristiana Cruz y Consuelo; Septuagésima a Cuaresma; Muerte; The Christian Life Cross and Comfort; Death | | ICH HALTE TREULICH STILL | | | | | 1 | | 1 | 0 | 850480 | 1 |
| | Tu voluntad sea hecha, nada más | Tu voluntad sea hecha, nada más | | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1745695 | 3 |
| | Tu Voluntad, Señor | Tu voluntad, Señor, Hágase siempre en mí | | My Jesus, As Thou Wilt | English | Spanish | Benjamin Schmolke; J. Pablo Simón | | | | | | Vida en Cristo Fe y Confianza | | JEWETT | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1782355 | 2 |
| | Tú ya vienes, ¡oh Dios mío! | Tú ya vienes, ¡oh Dios mío! | | | | Spanish | Frances Ridley Havergal, 1836-1879; Desconocido | Tú ya vienes, ¡oh Dios mío!, Tú ya ... | 8.7.8.7.8.7.8.7 | | | | Adviento; Advent; Ocasiones Especiales Segundo Venida de Nuestro Señor; Special Occasions Second Coming of Our Lord | | O DU LIEBE | | | | | 1 | | 3 | 0 | 850483 | 3 |
| | Tua Benção Jesus | Tua bênção Jesus, derrama em nós | | With Thy benediction falling on our ear | English | Portuguese | Anonymous; Daniel Borges | bênção Jesus, derrama em nós, A Ti ... | | | | | | | [Tua bênção Jesus, derrama em nós] | | | | | 1 | | 1 | 1 | 1798046 | 1 |
| | Tua glória envolve os céus (2) | Tua glória envolve os céus | | Christ, whose glory fills the skies | English | Portuguese | Charles Wesley (1707-1788); Jaci Corrêa Maraschin | | 7.7.7.7.7.7 | | MVPC, vol. 2, n.8 | | | | [Tua glória envolve os céus] | | | | | | | 2 | 0 | 1731706 | 2 |
| | Tua munera fuerunt | Tua munera fuerunt | | | | Latin | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 185581 | 1 |
| | Tua palavra e lâmpada (Es tu palabra lámpara) (I Know Your Word) | Tua palavra e lâmpada para meus pés (I know your word, your word is a lamp to my feet) | | Tua palavra e lâmpada para meus pés | Portuguese | English; Portuguese; Spanish | Simei Monteiro, n. 1943; Simei Monteiro; Joan Sutton, n. 1930 | - Tua palavra e lâmpada para meus ... | | Psalm 119:105 | | | Oración de Iluminación; Prayer for Illumination; Palabra de Dios; Word of God | | [Tua palavra e lâmpada para meus pés] | | | | | | 1 | 3 | 0 | 1561106 | 2 |