Text Is Public Domain |
---|
| | The Advent of Our King | The advent of our King | | | | English | Charles Coffin, 1676-1749; John Chandler, 1806-1876 | The advent of our King Our prayers must ... | 6.6.8.6 | Ephesians 4:22-24 | | | | | ST. THOMAS | | | | | 1 | 54 | 0 | 963553 | 1 |
| | Ring Out the Old, Ring In the New | Ring out the old, ring in the new | | | | | Alfred Tennyson | Ring out the old, ring in the new; ... | 8.8.8.8 | Ephesians 4:24 | | | New Year, The | | DEUS TUORUM MILITUM | | | | | 1 | 53 | 0 | 1111184 | 1 |
| | In Gottes reich geht niemand ein | In Gottes reich geht niemand ein | | | | German | C. G. Stübner | | | Ephesians 4:22-24 | | | Die Heilsordnung Buße und Bekehrung | | | | | | | | 51 | 0 | 1268720 | 1 |
| | Come, risen Lord, and deign to be our guest | Come, risen Lord, and deign to be our guest | | | | English | G. W. Briggs, 1875-1959 | Come, risen Lord, and deign to be our ... | 10.10.10.10 | Ephesians 4:3-5 | | | Holy Communion; Proper 13 Year B | | BLACKBIRD LEYS | | | | | | 48 | 0 | 1343503 | 1 |
| | Savior of the Nations, Come | Savior of the nations, come | | | | English | W. M. Reynolds; Ambrose; Martin Luther | Savior of the nations, come; virgin's ... | 7.7.7.7 | Ephesians 4:8 | Nun Komm, der Heiden Heiland, Luther's paraphrase of Veni Redemptor, ascribed to Ambrose, 4th century | | | | NUN KOMM | | | | | 1 | 44 | 0 | 13203 | 1 |
| | Gott ist ein Gott der liebe | Gott ist ein Gott der liebe | | | | German | W. G. Tafinger, 1691-1742 | | | Ephesians 4:1-3 | | | Christliche Sinn und Wandel Brüderlicche und allgemeine Liebe | | | | | | | | 43 | 0 | 1268933 | 1 |
| | Our Father, by Whose Name | Our Father, by whose name | | | | English | F. Bland Tucker, 1895-1984 | Our Father, by whose name All ... | 6.6.6.6.8.8.8 | Ephesians 4:3 | | | Christian Home and Education; Christian Education | | RHOSYMEDRE | | | | | 1 | 40 | 0 | 971748 | 1 |
| | Strengthen for Service, Lord | Strengthen for service, Lord, the hands | | | | English | Charles W. Humphreys (1840-1921); Percy Dearmer (1867-1936) | Strengthen for service, Lord, the hands ... | 8.7.8.7 | Ephesians 4:25 - 5:2 | The Liturgy of Malabar | | Eucharist; Discipleship; Dismissal; Eucharist | | ACH GOTT UND HERR | | | | | 1 | 39 | 0 | 1044308 | 1 |
| | Firmes y adelante | Firmes y adelante | Firmes y adelante | | | Spanish | Sabine Baring-Gould; J. B. Cabrera | | | Ephesians 4:4-6 | | | Iglesia Naturaleza; Iglesia; Church | | ST. GERTRUDE | | | | | 1 | 37 | 0 | 1656372 | 1 |
| | O Jesu, Herr der herrlichkeit | O Jesu, Herr der herrlichkeit | | | | German | J. D. C. Bickel, 1737-1809 | | | Ephesians 4:11-13 | | | Die Kirche des Herrn Ordination und Einführung der Prediger | | | | | | | | 35 | 0 | 1268522 | 1 |
| | Mein Gott, ach lehre mich erkennen | Mein Gott, ach lehre mich erkennen | | | | German | | | | Ephesians 4:21-24 | Freylinghausens Gesangb. 1774 | | Christliche Sinn und Wandel Heiligung überhaupt | | | | | | | | 35 | 0 | 1268812 | 1 |
| | Three Warnings | Resist not the Spirit | Resist not the Spirit | | | English | W. T. Dale | | | Ephesians 4:30 | | | | | [Resist not the Spirit] | | | | | | 33 | 0 | 1586331 | 1 |
| | You Have Put On Christ | You have put on Christ | | | | English | ICEL | You have put on Christ; in Christ you ... | Irregular | Ephesians 4:1-6 | From the Rite of Baptism for Children, ICEL | | Baptism | | BAPTIZED IN CHRIST | | 150390 | | | 1 | 32 | 0 | 1192200 | 1 |
| | The Spirit, like a peaceful dove | The Spirit, like a peaceful dove | | | | | | | 8.8.8.8 | Ephesians 4:20-32 | | | The Christian Fellowship; Brotherly Love; Forbearance Christian; Forgiveness Of Injuries; Union of Saints To each other | | | | | | | | 32 | 0 | 1213973 | 1 |
| | Great God of every shining constellation | Great God of every shining constellation | | | | English | Albert Frederick Bayly (1901-1984) | Great God of every shining constellation ... | 11.10.11.10 | Ephesians 4:7 | | | The Living God Our Response to God - in the stewardship of the earth; Care of Creation; Renewal; Science and Technology | | HIGHWOOD | | | | | 1 | 25 | 0 | 1017892 | 1 |
| | Wohl dem, der richtig wandelt | Wohl dem, der richtig wandelt | | | | German | D. Bruhn, 1727-1782 | | | Ephesians 4:25 | | | Christliche Sinn und Wandel Einfalt und Wahrhaftigkeit | | | | | | | | 25 | 0 | 1268969 | 1 |
| | God forgave my sin (Freely, freely) | God forgave my sin in Jesus' name | He said: Freely, freely you have received | | | English | Carol Owens | God forgave my sin in Jesus' name, I've ... | | Ephesians 4:32 | | | Confirmation; Temptation, Penitence and Forgiveness; Year A Easter 7; Year A Proper 6; Year A Trinity Sunday; Year B Proper 14; Year B Proper 3; Year C Easter 7; Year C Proper 12; Year C Proper 6; Years A, B, and C Ascension Day | | [God forgave my sin in Jesus' name] | | | | | 1 | 25 | 0 | 1415855 | 1 |
| | Loving Spirit | Loving Spirit, loving Spirit | | | | English | Shirley Erena Murray, 1931- | Loving Spirit, loving Spirit, you have ... | 8.7.8.7 | Ephesians 4:30 | | | | | OMNI DIE | | | | 1 | 1 | 24 | 0 | 978404 | 1 |
| | Take, O Take Me As I Am | Take, O take me as I am | | | | English | John L. Bell, b. 1949 | O take me as I am; summon out what I ... | 7.7.7.4 | Ephesians 4:20-24 | | | Holy Spirit; Occasional Services Dedication of Holy Living; Occasional Services Ordination/Installation | | TAKE ME AS I AM | | 152814 | 1 | 1 | 1 | 24 | 0 | 1179478 | 1 |
| | Christ the head of the Church | Jesus, we sing thy matchless grace | | | | English | | Jesus, we sing thy matchless grace, ... | 8.6.8.6 | Ephesians 4:15-16 | | | Christ The head of the church | | | | | | | | 23 | 0 | 533182 | 1 |
| | Lord, Cause Thy Face On Us to Shine | Lord, cause Thy face on us to shine | | | | English | Thomas Cotterill | | 8.8.8.8 | Ephesians 4:3 | | | Conference | | HEBRON | | | | | 1 | 23 | 0 | 564110 | 1 |
| | Bind Us Together | There is only one God | Bind us together, Lord | | | English | Bob Gillman, b. 1946 | Bind us together, Lord; Bind us ... | 6.7.7.6 with refrain | Ephesians 4:11-16 | | | Marriage; Community in Christ | | BIND US TOGETHER | | | | | | 21 | 0 | 5393 | 1 |
| | Ich glaube, daß die heiligen | Ich glaube, daß die heiligen | | | | German | Ph. Fr. Hiller, 1699-1769 | | | Ephesians 4:15 | | | Die Kirche des Herrn Die Gemeinschaft der Heiligen | | | | | | | | 21 | 0 | 1268489 | 1 |
| | You Are My All in All | You are my strength when I am weak | Jesus, Lamb of God, worthy is your name | | | English | Dennis L. Jernigan | You are my strength when I am weak, you ... | | Ephesians 4:4-5 | | | Grow Lord's Supper | | [You are my strength when I am weak] | | | | | 1 | 20 | 0 | 18387 | 1 |
| | Von dir, du Gott der einigkeit | Von dir, du Gott der einigkeit | | | | German | J. J. Eschenburg, 1743-1820 | | | Ephesians 4:1-3 | | | Der Hausstand Die Ehe | | | | | | | | 20 | 0 | 1269057 | 1 |
| | Más Santidad Dame | Más santidad dame, Más odio al mal | | | | Spanish | P. P. Bliss | | | Ephesians 4:13 | Es traducción | | | | MY PRAYER | | | | | 1 | 20 | 0 | 1594313 | 1 |
| | Christian, Walk Carefully | Christian, walk carefully, danger is near | | | | English | | Christian, walk carefully; danger is ... | | Ephesians 4:1 | Words arr. | | | | [Christian, walk carefully, danger is near] | | | | | 1 | 19 | 0 | 1254852 | 1 |
| | Wir glauben all an einen Gott | Wir glauben all an einen Gott | | | | German | M. Luther, 1483-1546 | | | Ephesians 4:5-6 | | | Gottes Wesen Dreieinigkeit | | | | | | | | 17 | 0 | 1268703 | 1 |
| | Praise the Spirit in creation | Praise the Spirit in creation | | | | English | Michael Hewlett, 1916-2000 | Praise the Spirit in creation, breath ... | 8.7.8.7.8.7 | Ephesians 4:8 | | | The Holy Spirit The Coming of the Spirit; Adoration of The Holy Spirit; Christian Year Pentecost; Compassion; God In Creation; Holy Spirit illunination of; Mission | | JULION | | | | | 1 | 16 | 0 | 1024075 | 1 |
| | God is love, and where true love is, God himself is there | Here in Christ we gather, love of Christ our calling | God is love, and where true love is, God himself is there | | | English | James Quinn, b. 1919 | God is love, and where true love is, ... | Irregular | Ephesians 4:31 | Liturgy of Maundy Thursday | | Proper 14 Year B; Unity; Maundy Thursday | | UBI CARITAS | | | | | 1 | 16 | 0 | 1347468 | 1 |
| | Jesus, Come, for We Invite You | Jesus, come, for we invite you | | | | English | Christopher Idle, 1938- | Jesus, come, for we invite you, guest ... | 8.7.8.7.8.7 | Ephesians 4:8 | | | | | SICILIAN MARINERS | | | | | 1 | 15 | 0 | 982963 | 1 |
| | Put Forth, O God, Thy Spirit's Might | Put forth O God Thy Spirit's might | | | | | Howard Chandler Robbins | Put forth, O God, Thy Spirit's might ... | 8.6.8.6 | Ephesians 4:3 | | | Church, The; Fellowship; Heritage; Life Everlasting, The; Unity; Church, The Christian Fellowship | | DUNDEE (FRENCH) | | | | | 1 | 15 | 0 | 1111067 | 1 |
| | Father, hear our humble claim | Father, hear our humble claim | | | | | | | | Ephesians 4:5 | | | The Christian Graces; Brotherly Love | | | | | | | | 15 | 0 | 1213951 | 1 |
| | And God will delight | For everyone born, a place at the table | And God will delight | | | English | Shirley Erena Murray (b. 1931) | For everyone born, a place at the table, ... | 11.10.11.10 with refrain | Ephesians 4:17 | | | The Church Celebrates Family, Friendship, and Marriage; The Church Celebrates Holy Communion; Holy Communion; Social Concern; Stages of Life | | A PLACE AT THE TABLE | | | | 1 | | 13 | 0 | 1025572 | 1 |
| | Jesus calls us here to meet him | Jesus calls us here to meet him | | | | English | John L. Bell, 1949-; Graham Maule, 1958- | Jesus calls us here to meet him as, ... | 8.7.8.7 D | Ephesians 4:1-6 | | | Confession of Faith; Jesus Christ Earthly life; Jesus Christ Friend and Companion; Jesus Christ Incarnation; People of God; Proclamation: Witness; Reconciliation; Unity of Humanity; Unity of the Church; Witness to Community; Word of God; Worship Gathering | | GAELIC AIR | | | | | 1 | 13 | 0 | 1385194 | 1 |
| | O God, thou art the Father | O God, thou art the Father | | In te, Christe, credentium | | English | Duncan Macgregor (1854-1923); St. Columba (521-597) | O God, thou art the Father of all that ... | 7.6.7.6.7.6.7.6 | Ephesians 4:6 | | | Assurance; God in Trinity; Jesus transfiguration; Providence | | DURROW | | | | | 1 | 12 | 0 | 1016336 | 1 |
| | Jesus puts this song into our hearts | Jesus puts this song into our hearts | | | | English | Graham Kendrick (b. 1950) | Jesus puts this song into our hearts, ... | Irregular | Ephesians 4:13 | | | The Holy Spirit The Church Celebrates - Family, Friendship, and Marriage; Dance; Music and Song | | SONG IN OUR HEARTS | | | | | | 10 | 0 | 1025691 | 1 |
| | Santo Espíritu, excelsa paloma (Holy Spirit, from Heaven Descended) | Santo Espíritu, excelsa paloma (Holy Spirit, from heaven descended) | | | | English; Spanish | Philip W. Blycker, b. 1939 | Holy Spirit, from heaven descended, in ... | Irregular | Ephesians 4 | | | Holy Spirit; Church Year Pentecost; Elements of Worship Prayer for Illumination | | EXCELSA PALOMA | | | | | 1 | 9 | 0 | 1177836 | 1 |
| | God Is Here Today (Dios está aquí) | God is here today (Dios está aquí) | | Dios está aquí | Spanish | English; Spanish | Raúl Galeano; C. Michael Hawn | God is here today; as certain as the ... | Irregular | Ephesians 4:1-6 | | | Gathering | | DIOS ESTÁ AQUÍ | | 150356 | | | 1 | 9 | 0 | 1191612 | 1 |
| | Bendigamos al Señor | Bendigamos al Señor | | | | Spanish | | | | Ephesians 4:3 | de Gloria al Señor, Buenos Aires, 1956 | | | | MONKLAND | | | | | 1 | 9 | 0 | 1208289 | 1 |
| | La gente de nuestro tiempo | La gente de nuestro tiempo | Amor es entregarse | | | Spanish | Jorge Clark Ramírez | | | Ephesians 4:15 | | | Discipulado/Servicio; Discipulado; Discipleship; Evangelismo; Evangelism | | AMOR ES | | | | | | 9 | 0 | 1656844 | 1 |
| | I Then Shall Live | I then shall live as one who's been forgiven | | | | English | Gloria Gaither | I then shall live as one who's been ... | 11.10.11.10.11.10 | Ephesians 4:32 | | | Compassion; Forgiveness; Kingdom of God; Love Our Love of Others; Witness | | FINLANDIA | | | | | 1 | 8 | 0 | 16720 | 1 |
| | God, You Spin the Whirling Planets | God, you spin the whirling planets | | | | English | Jane Parker Huber | | | Ephesians 4:1-3 | | | Faithfulness of Believers; Grace Of God; Aspiration; Faithfulness of Believers; God Creator; God Justice; God Mercy; God Truth; Grace of God; Worship | | HYFRYDOL | | | | 1 | 1 | 7 | 0 | 14759 | 1 |
| | Ich soll zum leben dringen | Ich soll zum leben dringen | | | | German | J. A. Cramer, 1723-1788 | | | Ephesians 4:14-15 | | | Christliche Sinn und Wandel Heiligung überhaupt | | | | | | | | 7 | 0 | 1268806 | 1 |
| | Juntos cual hermanos | Un largo caminar | Juntos cual hermanos | Juntos cual hermanos | | Spanish | Cesáreo Gabaráin | | | Ephesians 4:16 | | | Iglesia Unidad; Unidad; Unity | | MY LORD WHAT A MORNING | | | | | 1 | 7 | 0 | 1656406 | 1 |
| | Lord, We Bring to You Our Children | Lord, we bring to you our children | | | | English | Frank von Christierson | Lord, we bring to you our children on ... | 8.7.8.7 | Ephesians 4:13 | | | The Church Baptism, Child Dedication; Children, Dedication of; Baptism; Dedication of Children; Christian Education | | ALL FOR JESUS | | | | | 1 | 6 | 0 | 17706 | 1 |
| | O God in Whom All Life Begins | O God in whom all life begins | | | | English | Carl P. Daw, Jr., 1944- | O God in whom all life begins, who ... | 8.6.8.6 D | Ephesians 4:16 | | | | | NOEL | | | | 1 | 1 | 6 | 0 | 980515 | 1 |
| | Hands that have been handling | Hands that have been handling | | | | English | Adam Fox, 1883-1977 | Hands that have been handling holy ... | 6.5.6.5 | Ephesians 4:12-13 | Liturgy of Malabar | | Holy Communion | | GLENFINLAS | | | | | 1 | 6 | 0 | 1343652 | 1 |
| | Now Let Us Learn of Christ | Now let us learn of Christ | | | | English | Christopher Idle | Now let us learn of Christ: he speaks, ... | 6.6.6.6 | Ephesians 4:15 | | | Commitment; Christian Education; Love Our Love of Christ; Love Our Love of Others; Christian Maturity | | PARKSTONE | | | | | 1 | 5 | 0 | 16939 | 1 |
| | To God the Holy Spirit Let Us Pray | To God the Holy Spirit let us pray | | | | English | Martin Luther, 1483-1546 | To God the Holy Spirit let us pray For ... | 10.8.11.9.4 | Ephesians 4:3-6 | German, c. 13th cent., st. 1; Worship Supplement, 1969 (Tr.) alt. | | | | NUN BITTEN WIR | | | | | 1 | 5 | 0 | 971327 | 1 |