| Text Is Public Domain |
|---|
| | Al ser yo tentado | Al ser yo tentado | | | | Spanish | Vicente Mendoza, 1875-1955; James Montgomery, 1771-1854 | Al ser yo tentado, Cristo, ven a mí, ... | 6.5.6.5.6.5.6.5 | | | | La Vida Cristiana Cruz y Consuelo; Santo Bautismo; Confirmación; Confirmation; The Christian Life Cross and Comfort; Holy Baptism | | PENITENCE | | | | | 1 | | 2 | 0 | 221942 | 2 |
| | Al Servicio De Mi Señor | Al servicio siempre estoy de mi Señor | Sólo en El mi gozo está | | | Spanish | Mendoza | | | | | | | | [Al servicio siempre estoy de mi Señor] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1808926 | 2 |
| | Al sh'loshah d'varim (עַל-שְׁלשָה דְבָרִים) | Al sh'loshah d'varim (עַל-שְׁלשָה דְבָרִים) | | | | Hebrew | | | | | | | | | [Al sh'loshah d'varim] | | | | | | | 1 | 0 | 1306780 | 1 |
| | Al signore appartiene la terra | Al signore appartiene la terra | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 44259 | 1 |
| | Al Sonar De La Trompeta | Al sonar de la trompeta | ¡Oh, hermano! ¿estás listo? | When They Ring the Golden Bells | | Spanish | D. Bazan | | | 1 Thessalonians 4:6 | | | | | [Al sonar de la trompeta] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1641888 | 2 |
| | Al Terminar el Culto | Después, Señor, de haber tenido aquí | | | | Spanish | Mendoza | | | | | | | | | | | | | | | 23 | 0 | 1466123 | 1 |
| | Al ti honor y gloria | A ti honor y gloria | | All glory, laud and honor | English | Spanish | Theodulph of Orleans, ca. 760-821; John Mason Neale, 1818-1866; Juanita Rodríguez de Balloch, 1894-1959 | | | | Italian | | Domingo de Ramos; Palm Sunday | | | | | | | | | 5 | 0 | 1632638 | 1 |
| | Al Ting tjener dem til Gode | Al Ting tjener dem til Gode | | | | Norwegian | Jakob Lund | Al Ting tjener dem til Gode, Som i ... | | | | | Tjueførste Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Høimesse; Twenty First Sunday after Trinity Sunday; Second Sunday in Advent; Søndag efter Nyaar Til Høimesse; Søndag efter Nyaar Til Høimesse -Til Sekund Tekstrækkes Evangelium; Sunday after New Years; Sunday after New Years; Femte Søndag efter Trefoldiheds Fest Til Høimesse; Fifth Sunday after Trinity Sunday; Syvende Søndag efter Trefoldiheds Fest Til Høimesse; Seventh Sunday after Trinity Sunday; Barnekaaret; Adoption; Guds Forsyn; God's providence; Frimodighed; Boldness; Gudsfrygts Velsignelse; Anden Søndag I Advent Til Aftengudstjeneste - Til Andeb Tekstrækkes Lektie | | |   | | | | | | 6 | 0 | 1423528 | 6 |
| | Al Trono de la Gracia | Al trono de la gracia | | | | Spanish | John Newton; R. Wayne Andersen | | 7.6.7.6 | | | | La Oracion | | | | | | | | | 1 | 0 | 1873876 | 1 |
| | Al Trono de la Gracia, Ven | Al trono de la gracia, ven | | | | Spanish | John Newton; Sharon Vater | | | | | | La Oracion | | | | | | | | | 1 | 0 | 1873881 | 1 |
| | Al trono excelso do en inmensa gloria | Al trono excelso do en inmensa gloria | | | | Spanish | J. B. Cabrera | | | | | | | | [Al trono excelso do en inmensa gloria] |  | | | | | | 15 | 0 | 1464761 | 15 |
| | Al Trono Majestuoso | Al trono majestuoso | | Before Jehovah's awful throne | English | Spanish | Isaac Watts; Juan B. Cabrera | Al trono majestuoso Del Dios de ... | | | | | | | [Al trono majestuoso] |   | | | | 1 | | 18 | 1 | 1629174 | 17 |
| | Al turnopunkt' de sunleviĝ' | Al turnopunkt' de sunleviĝ' kaj ĝis ekstremo de la ter' | | | | Esperanto | Ĉeljo Seduljo (Cœlius Sedulius); Gerrit Berveling | turnopunkt' de sunleviĝ' kaj ĝis ... | | | | | Christmas | | CHRISTUM WIR SOLLEN LOBEN SCHON |   | | | | 1 | | 5 | 0 | 1242259 | 5 |
| | Al Umbral del Año | Al umbral del año, Cristo, Salvador | Oye nuestro canto, Cristo, Salvador | | | Spanish | W. T. T. Millham | | | | | | | | [Al umbral del año, Cristo, Salvador] | | | | | 1 | | 6 | 0 | 1617612 | 4 |
| | Al Umbral del Año | Al umbral del año, Cristo, Salvador | Oye nuestro canto, Cristo, Salvador | | | Spanish | W. T. T. Millham | | | 1 Samuel 7:12 | | | Año Nuevo | | [Al umbral del año, Cristo, Salvador] | | | | | 1 | | 6 | 0 | 2081656 | 6 |
| | Al venir Jesús nos veremos | Dios os guarde en su santo amor | Al venir Jesús nos veremos | God be with you till we meet again | English | Spanish | Jeremiah Eames Rankin; Pedro Aguirre de la Barerra | | | | | | | | | | | | | | | 14 | 0 | 63442 | 1 |
| | Al venir Jesus nos veremos | Dios os guarde siempre en santo amor | Al venir Jesus nos veremos | | | Spanish | Jeremiah Eames Rankin, 1828-1904; Desconocido | Dios os guarde siempre en santo amor; ... | | | | | Clausura; Ocasiones Especiales Bienvenida y Despedida; Special Occasions Welcome and Farewell; Closing | | DEUS VOBISCUM |   | | | | 1 | | 14 | 0 | 325463 | 2 |
| | Al Venir la Noche | Al venir la noche | | | | Spanish | E. Chastain de Naylor | | | | | | | | DIOS ME CUIDARÁ |  | | | | | | 3 | 0 | 1550779 | 3 |
| | Al verden kom med jubelskrig | Al verden kom med jubelskrig | | | | | P. H. Dam | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 44267 | 1 |
| | Al Verden nu raabe for Herren med Fryd | Al Verden nu raabe for Herren med Fryd | | | | Norwegian | | Al Verden nu raabe for herren med Fryd: ... | | Psalm 100 | | | Psalmer ved Kirkevielse; Psalms of Church ; Lov og Tak; Thanksgiving | | |   | | | | | | 3 | 0 | 1424311 | 3 |
| | Al Vi ni kantas, ni laŭdas, laŭdas Vin | Al Vi ni kantas, ni laŭdas, laŭdas Vin | | Tibje Pajom | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1914984 | 1 |
| | Al Vi, Sinjoro, estu honoro, laŭdo, glor' | Al Vi, Sinjoro, estu honoro, laŭdo, glor' | | Gloria, laus et honor (All glory, laud and honour) | Latin (via English?) | Esperanto | Teodulfo de Orleano; Clarence Bicknell; John Mason Neale | Al vi, Sinjoro, estu honoro, laŭdo, ... | | Mark 11:9 | | | Hosanna!; Palm Sunday | | VALET WILL ICH DIR GEBEN |   | | | | 1 | | 4 | 0 | 1242267 | 3 |
| | Al Vi, Sinjoro, laŭdu la koro | Al Vi, Sinjoro | | | | | | Al vi, Sinjoro, Laŭdu la ... | | | | | | | ISLINGTON |   | | | | 1 | | 2 | 0 | 1242273 | 2 |
| | Al vi vespere gloras mi | Al vi vespere gloras mi | | Glory to Thee, my God, this night (or, All praise to Thee, my God, this night) | English | Esperanto | Thomas Ken; J. A. Hodges | Al vi vespere gloras mi pro ĉiu bena ... | | | | | Evening | | TALLIS' CANON |   | | | | 1 | | 3 | 0 | 1242274 | 3 |
| | ألا احمدوا الرب ونادوا باسمه الكريم | ألا احمدوا الرب ونادوا باسمه الكريم | | | | Arabic | الياس بن موسى بن سمعان صالح | | | Psalm 105 | | | | | BROWN |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2005004 | 1 |
| | ألا اسمعوا هذا أيا شعوب أجمعون | ألا اسمعوا هذا أيا شعوب أجمعون | | | | Arabic | الياس بن موسى بن سمعان صالح | | | Psalm 49 | | | | | FELIX |  | | | | | | 1 | 0 | 2004932 | 1 |
| | Ala, Dayawem, Cararuac | Ala, dayawem, cararuac | | | | Ilocano; Tagalog | | | | | | | | | DUKE STREET | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1451167 | 1 |
| | ஆழ கல்லரையில் | ஆழ கல்லரையில் இயேசு என் ஆண்டவர் | ஆண் டவர் உயிர்த்தெழுந்தார் | Low in the grave he lay, Jesus my Savior | English | Tamil | Robert Lowry; S. John Barathi | ஆழ கல்லரையில் ... | | | | | | | CHRIST AROSE |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1801736 | 1 |
| | ألا لنحب الجميع ففي ال | ألا لنحب الجميع ففي ال | | | | Arabic | سليم عبد الأحد | ألا لنحبَّ الجميعَ ... | | | | | | | ADESTE FIDELES |   | | | | 1 | | 2 | 0 | 1425402 | 1 |
| | Ala Ngaruden | Iti adal ni Jesus a naayat | | Walking in the Sunlight | English | Ilocano; Tagalog | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1458805 | 1 |
| | Ala! Oho e! | Ala! Oho e! | Ala 'e! Ala 'e! | Sound the Battle Cry | English | Hawaiian | Wm. F. Sherwin; Dr. Hyde | | | | | | | | [Ala! Oho e!] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1229300 | 2 |
| | ألا تسيل حقا | ألا تسيل حقا | | Did Christ Over Sinners Weep | English | Arabic | Benjamin Beddome | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1434717 | 1 |
| | ألا تعود فتحيينا | كم من عهود قطعناها | ألا تعود فتحيينا | | | Arabic | Nabil Wasfy Babawi نبيل وصفي بباوي | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1481089 | 3 |
| | ألا تعود فتحيينا | ألا تعود فتحيينا | | | | Arabic | | | | | | | | | [ألا تعود فتحيينا] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1482537 | 2 |
| | ألا يحق أن | ألا يحق أن | | | | Arabic | | ألا يحقُّ أنْ تسيلَ ... | | | | | | | GREENWOOD |   | | | | 1 | | 7 | 0 | 1419421 | 3 |
| | Alaba á Dios contino, ó alma mia | Alaba á Dios contino, ó alma mia | | | | Spanish | L. | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1552561 | 1 |
| | Alaba al Dios de Abraham | Alaba al Dios de Abraham | | The God of Abraham praise | English | Spanish | Thomas Olivers (1725-1799); Haroldo Castellanos Álvarez (1943- ) | | | Exodus 3:14-15 | | | Adoración y alabanza; Worship and Praise; El culto Adoración y alabanza; Worship Adoration and Praise | | LEONI | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1636532 | 1 |
| | Alaba, alma mía, al Señor | Alaba, alma mía, al Señor | | | | Spanish | | | | Psalm 146 | | | | | [Mode 3] | | | | | | | 1 | 0 | 1996158 | 1 |
| | Alaba, alma mía, al Señor (Praise the Lord, my soul!) | Alaba, alma mía, al Señor (Praise the Lord, my soul!) | | | | English; Spanish | | | | Psalm 146 | | | 23rd Sunday in Ordinary Time B; 23er Domingo del Tiempo Ordinario B | | [Alaba, alma mía, al Señor] | | | | | | 1 | 11 | 0 | 1249724 | 2 |
| | Alabad a Cristo | Alabad a Cristo | | | | Spanish | Roy Hicks, Jr. | | | Psalm 18:2 | | | Jesús | | [Alabad a Cristo] | | | | | | | 2 | 0 | 2029893 | 2 |
| | Alabad á Dios todos | Del uno al otro polo | | | | Spanish | Carvajal | | | | | | | | CARVAJAL |  | | | | | | 6 | 0 | 1426365 | 1 |
| | Alabad a Jehová | Alabad a Jehová | | | | Spanish | | | | Psalm 107:1 | | | | | PUNTA INDIO | | | | | | | 2 | 0 | 1164161 | 2 |
| | Alabad a Jehová | Alabad a Jehová, naciones todas | | | | Spanish | | a Jehová, naciones todas; pueblos ... | | Psalm 117 | Basada en el Salmo 117 | | Adoración; Worship; Ocasiones Especiales; Special Occasions | | SALMO 117 |  | | | | | | 4 | 1 | 1543775 | 1 |
| | Alabad a Jehová | Porque ha prevalecido | Alabad a Jehová | | | Spanish | | | | Psalm 117 | | | Alabanza | | [Porque ha prevalecido ] | | | | | | | 1 | 0 | 1695294 | 1 |
| | Alabad A Jehova | Alabad a Jehová porque es bueno | | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1799176 | 1 |
| | Alabad a nuestro Dios (Praise the Lord) | Alabad a nuestro Dios en su santuario (Praise the Lord, Give praise within the holy temple) | | Alabad a nuestro Dios | Spanish | English; Spanish | Osdy Sorian; Mary Louise Bringle, b. 1953 | Alabad a nuestro Dios en su santuario, ... | | Psalm 150 | | | Alleluias; Church Year Easter; Doxologies; Elements of Worship Call to Worship; Elements of Worship Gathering; Elements of Worship Praise and Adoration; God's Deeds; God's Goodness; God's Greatness; God's Power; Hymns of Praise; Joy; Music and Musicians; Musical Instruments; Occasional Services Christian Marriage; Occasional Services Dedication / Consecration / Anniversary; People of God / Church Witnessing; Temple; The Creation; Unity and Fellowship; Year C, Easter, 2nd Sunday; Texts in Languages Other than English Spanish | | ACAPULCO |  | | | | | | 3 | 0 | 1024360 | 1 |
| | Alabad al Dios | Alabad al Dios potente | ¡Aleluya! ¡Aleluya! | | | Spanish | J. W. P. ; Magdalena S. Cantu | | | | | | | | [Alabad al Dios potente] | | | | | | | 1 | 0 | 1631252 | 1 |
| | Alabad al Dios de los cielos | Alabad a Jehová, porque él es bueno | | | | Spanish | | | | Psalm 136:1-8 | | | Llamamiento a la Adoración; Call to Worship; Música Litúrgica; Liturgical Music | | | | | | | | | 2466 | 0 | 1543811 | 4 |
| | Alabad al Dios Trino | Alabad á Adonai | | | | Spanish | Carvajal | | | | | | | | ALEGRIA |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1426475 | 2 |
| | Alabad al Dios y Rey | ¡Alabad al Dios y Rey! | | | | Spanish | John Milton, 1608-1674; Henry W. Baker, 1821-1877; V. Cavallero | | | Psalm 136 | | | | | MONKLAND | | | | | 1 | | 3 | 0 | 1550717 | 3 |