| Text Is Public Domain |
---|
[A darling child was lying still] |
| | | Papa Don't Know the Way | A darling child was lying still | | | | English | H. J. Zelley, D.D. | A darling child was lying still, Upon ... | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 212467 | 1 |
[A day is coming, it can't be far away] |
| | | When We See Jesus At Last | A day is coming, it can't be far away | Oh, what a day of rejoicing | | | English | Charles L. Towler | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1779704 | 1 |
[A day's work for the Savior] |
| | | A Day's Work for the Savior | A day's work for the Savior | A day's work for the Savior | Ein Tagwerk für den Heiland | German | English | | | | | | | Discipleship; Work | | | | | | 1 | 1 | 0 | 212486 | 1 |
[A deacon once, the story goes] |
| | | The Deacon's Calf | A deacon once, the story goes | Ha! ha! 'Twould make a money | | | English | W. A. Williams | | | | | | Temperance | | | | | | | 1 | 0 | 1826642 | 1 |
[A dear little army of children] |
| | | "This Grand Little Army" | A dear little army of children | How marching in goodly array | | | English | Mrs. Harriet Jones | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1874320 | 1 |
[A dear little face look'd up into mine] |
| | | Keep Me In Touch With Thee | A dear little face look'd up into mine | | | | English | Mrs. J. R. Hill | | | | | | Solos | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1445944 | 1 |
[A dear, youthful army is marching along] |
| | | Marching to Conquer the World | A dear, youthful army is marching along | Marching along, they are marching along | | | English | Mrs. Harriet E. Jones | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1797075 | 1 |
[A debt of love I owe to Jesus] |
| | | My Debt of Love | A debt of love I owe to Jesus | My life, my love, my all to Christ I owe | | | English | E. Margaret Clarkson | A debt of love I owe to Jesus, The Son ... | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1262106 | 1 |
A DEBTOR |
| | | A debtor! For the love of God unbounded | A debtor! For the love of God unbounded | | | | English | Sarah G. Stock | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1781090 | 1 |
[A demoniac comes] |
| | | The Power to Cure | A demoniac comes | But Jesus has the pow'r to cure | | | English | F. H. C. | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1840909 | 1 |
[A Dios aclamen, griten de gozo] |
| | | Un Canto Nuevo | A Dios aclamen, griten de gozo | Un canto nuevo al Señor | | | Spanish | Santiago Fernández, n. 1971 | | | Psalm 98 | | | Alabanza | | | | | | | 1 | 0 | 1686426 | 1 |
[A Dios den gracias los pueblos] |
| | | Salmo 66: A Dios Den Gracias | Que Dios tenga piedad y nos bendiga | A Dios den gracias los pueblos | | | Spanish | | A Dios den gracias los pueblos, alaben ... | | Psalm 67:2-7 | | | Salmos y Cánticos; Acción de Gracias; Ministerio y Misión; Misericordia; Quince Años (Quinceañeras); La Liturgia de las Horas Laudes; La Liturgia de las Horas Vísperas; La Liturgia de las Horas Completas; Ritos de la Iglesia Bautismo; Ritos de la Iglesia Confirmación; Ritos de la Iglesia Reconciiación; Ritos de la Iglesia Unción de los Enfermos; Ritos de la Iglesia Sacramento del Orden; Ritos de la Iglesia Matrimonio; Ritos de la Iglesia Rito de la Profesión Religiosa; Ritual de Exequias; Ritual de Exequias Exequias de Niños | | | | | | | 3 | 0 | 1731032 | 1 |
[A Dios den gracias los pueblos] |
| | | A Dios Den Gracias | A Dios den gracias los pueblos | | | | Spanish | | | | Psalm 67 | | | Salmos | | | | | | | 1 | 0 | 1736571 | 1 |
[A Dios el Padre y a Jesús] |
| | | A Dios el Padre y a Jesús | A Dios el Padre y a Jesús | | | | Spanish | Thomas Ken, 1637-1711 | | | Psalm 148:1-2 | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1933418 | 1 |
A DIOS GLORIA |
| | | Para la gloria de Dios | Para la gloria de Dios es que vengo a cantar. ¡oh gloria! | | | | Spanish | Rafael D. Grullón | | Irregular | | | | Congregados para adorar Apertura del culto; Adoración y alabanza; Worship and Praise; Opening Hymns | | | | | | | 2 | 0 | 1451538 | 1 |
[A Dios gloria, alabanza, que todo lo creó] |
| | | A Dios gloria, alabanza (Give praise to God) | A Dios gloria, alabanza, que todo lo creó (Give praise to God, creator, who made the earth and heav'n) | ¡Que Dios sea alabado por su infinito amor! (Sing praise to God who loves us in all all eternity) | | | English; Spanish | A. Martorell; Gracia Grindal | | | | | | Alabanza | | | | | | | 1 | 0 | 1740679 | 1 |
A DIOS GLORIFICAD |
| | | Del uno al otro polo | Del uno al otro polo | | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | 1 | 6 | 0 | 330264 | 2 |
[A Dios las gracias yo doy que he renacido] |
| | | Qué Diferente | A Dios las gracias yo doy que he renacido | Qué diferente es hoy, no hay tristeza | | | Spanish | A.E.B.; Hipólito Rodriguez | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1836532 | 1 |
[A Dios ofrecemos gozosa canción] |
| | | A Dios ofrecemos gozosa canción | A Dios ofrecemos gozosa canción | ¡Aleluya! ¡Aleluya! | | | Spanish | Julia H. Johnson | | | 1 Chronicles 16:23 | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1933427 | 1 |
[A Dios sea gloria] |
| | | A Dios sea gloria | A Dios sea gloria | ¡Exaltad a Jesús! | | | Spanish | L. F. Moore; G. Bustamante | | | | | | | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1396069 | 1 |
[A dismal spectre, dark and tall] |
| | | The Word "Good-bye" | A dismal spectre, dark and tall | O happy land, O blessed land | | | | Rev. Johnson Oatman, Jr. | A dismal spectre, dark and tall, Here ... | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1254054 | 1 |
[A dónde podré esconderme] |
| | | ¿A dónde padré esconderme? | A dónde podré esconderme | | | | Spanish | Rafael Muñoz Apango | ¿A dónde podré esconderme del mal y ... | | | | | Justificacion | | | | | | | 1 | 0 | 1739440 | 1 |
[A door was once opened to sinners lost] |
| | | The Door was Shut | A door was once opened to sinners lost | With sadness poor sinners will turn away | | | English | Rev. W. T. Dale | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1718075 | 1 |
[A doubly pious way consists] |
| | | Heaven's gates will open wide | A doubly pious way consists | Kind words can never die | | | | | A doubly pious way consists When we our ... | | | | | Heaven; Missionary | | | | | | 1 | 3 | 0 | 1275608 | 2 |
[A downy little duckling] |
| | | The Silly Little Duck | A downy little duckling | O silly little duckling | | | English | Ida M. Budd | A downy little duckling Went waddling ... | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1206034 | 1 |
[A dreadful foe is in our land] |
| | | Drive Him Out! | A dreadful foe is in our land | O drive him out, O drive him out! | | | English | Harriet E. Jones | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1647748 | 1 |
[A dreadful sound rings in my ears] |
| | | The Soul's Loss | A dreadful sound rings in my ears | For whosoever will save his life, the same shall certainly lose it | | | English | R. K. C. | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1888714 | 1 |
[A drunkard reached his cheerless home] |
| | | Renounce the Cup | A drunkard reached his cheerless home | | | | English | | | | Proverbs 23:32 | | | Temptation and Temperance | | | | | | | 10 | 0 | 1307412 | 3 |
[A drunkard was stagg'ring along on the street] |
| | | Saved by a Song | A drunkard was stagg'ring along on the street | | | | English | | | | | | | Special Songs, Soles, Etc. | | | | | | | 1 | 0 | 1586216 | 1 |
[A drunken man sat on the curb-stone] |
| | | Helped by a kind hand | A drunken man sat on the curb-stone | | | | English | E. A. H. | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1303628 | 1 |
[A dying Saviour's love] |
| | | Dying, Risen, Living, Coming Saviour | A dying Saviour's love | | | | English | | dying Savior’s love, And a risen ... | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1586402 | 1 |
[ஆ எக்காள ஓசை கேட்குமே] |
| | | கூப்பிடும் அப்பொழுதே | ஆ எக்காள ஓசை கேட்குமே | கூப்பிடும் அப்பொழுதே, நான் ஆங்கேதான் | When the trumpet of the Lord shall sound | English | Tamil | James M. Black; S. John Barathi | ஆ எக்காள ஓசை ... | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1 | 1873771 | 1 |
[A él mis problemas le doy] |
| | | A él mis problemas le doy | A él mis problemas le doy | | Cares Chorus | English | Spanish | Kelly Willard (1956- ); Jorge R. Riffel (1960- ) | | | 1 Peter 5:7 | | | La Vida Christian Confianza y seguridad; The Christian Life Trust and safety | | | | | | | 1 | 0 | 1684761 | 1 |
[A fair white tulip rais'd its head] |
| | | A Fair White Tulip | A fair white tulip rais'd its head | Beautiful, beautiful Easter Day! | | | English | E. E. Hewitt | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1717901 | 1 |
[A feast is preparing, the King will preside] |
| | | The Feast and the Robes | A feast is preparing, the King will preside | Throw off the old garments of sin | | | English | Mrs. Harriet E. Jones | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1839288 | 1 |
[A feast of love together] |
| | | A Feast of Love To-day | A feast of love together | A feast of love today | | | English | Fanny J. Crosby | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1600385 | 2 |
[A feeling within you is leading you onward] |
| | | Choose Ye, This Day | A feeling within you is leading you onward | Way down, deep call | | | English | J. B. C. | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1452448 | 1 |
[A few brief years to bravely do our duty] |
| | | A Frew Brief Years—For Evermore | A few brief years to bravely do our duty | O blissful hope! to reign with Christ in glory | | | English | Jessie H. Brown | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1900886 | 1 |
[A few day's work in his garden] |
| | | The Lord's Garden | A few day's work in his garden | | | | English | Anon. | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1767291 | 1 |
[A few little seeds by the wayside] |
| | | A Few Little Seeds | A few little seeds by the wayside | Scatter the seed over mountain and plain | | | English | Ada Blenkhorn | A few little seeds by the wayside, If ... | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1612647 | 1 |
[A few more days, and then night will be over] |
| | | A Few More Days | A few more days, and then night will be over | | | | English | J. E. Rankin, D.D. | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1911035 | 1 |
[A few more days for you and me] |
| | | When You and I Get Home | A few more days for you and me | When you and I get home | | | English | Rev. Johnson Oatman, Jr. | | | | | | | | | | | | | 7 | 0 | 1480790 | 1 |
[A few more days of grief and woe] |
| | | Free Grace and Dying Love | A few more days of grief and woe | Free grace, free grace and dying love | | | English | James Fraser | | | | | | | | | | | | | 23 | 1 | 41428 | 3 |
[A few more days on earth to roam] |
| | | Eternity at last! | A few more days on earth to roam | | | | English | Rev. Johnson Oatman, Jr. | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1413848 | 1 |
[A few more days or fleeting years] |
| | | We Are Passing Away | A few more days or fleeting years | We're passing away | | | English | C. W. Ray | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1919709 | 1 |
[A few more days to brave the blast] |
| | | The Land of Pure Delight | A few more days to brave the blast | Soon we shall roam the morning fields | | | English | A. T. G. | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 1721205 | 2 |
[A few more days to labor here] |
| | | Labor and Rest | A few more days to labor here | In that blest home | | | English | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1862195 | 1 |
[A few more marchings weary] |
| | | A Few More Marchings Weary | A few more marchings weary | O'er time's rapid river | | | | Fanny J. Crosby | | | Isaiah 52:12 | | | | | | | | | 1 | 22 | 0 | 212710 | 16 |
[A few more prayers—a few more tears] |
| | | In the Valley | A few more prayers—a few more tears | | | | English | Mrs. Annie S. Hawks | | | | | | | | | | | | | 12 | 0 | 1865777 | 2 |
[A few more tears of grief may fall] |
| | | Some Blessed Day | A few more tears of grief may fall | Some blessed day we will rejoice | | | English | Rev. Johnson Oatman, Jr. | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 1424139 | 2 |