Text Is Public Domain |
---|
| | When my love for Christ grows weak | When my love for Christ grows weak | | | | English | John Reynell Wreford, 1800-1881 | | 7.7.7.7 | Mark 14:32-40 | | | Jesus Christ the Suffering Servant: The Passion and The Cross | | SONG 13 | | | | | 1 | 76 | 0 | 1355181 | 1 |
| | What Will You Do with Jesus? | Jesus is standing in Pilate's hall | What will you do with Jesus? | | | English | Albert B. Simpson | Jesus is standing in Pilate’s hall-- ... | | Mark 14:66-72 | | | Christ Sacrifice; Christ Sacrifice | | [Jesus is standing in Pilate's hall] | | | | | 1 | 75 | 0 | 974159 | 1 |
| | Praise to the Living God! | Praise to the living God! | | | | English | M. Landsberg; N. Mann | Praise to the living God! All praised ... | 6.6.8.4 D | Mark 14:32 | Yigdal: Jewish hymn of praise | | God Eternity and Power; In The Beginning Creator of Heaven and Earth | | LEONI | | | | | 1 | 66 | 0 | 12806 | 1 |
| | Thee We Adore, O Hidden Saviour, Thee | Thee we adore, O hidden Saviour, thee | | | | English | Thomas Aquinas (1225?-1274); James Russell Woodford (1820 - 1885) | Thee we adore, O hidden Saviour, thee, ... | 10.10.10.10 | Mark 14:22-25 | | | Eucharist; Adoration; Eucharist | | ADORO TE DEVOTE | | | | 1 | 1 | 61 | 0 | 1044283 | 1 |
| | The advent of our God | The advent of our God | | | | English | Charles Coffin, 1676-1749; John Chandler, 1806-78 | The advent of our God, with eager ... | 6.6.8.6 | Mark 14:62-72 | | | Jesus Christ Coming today; Palm Sunday | | ST THOMAS | | | | | 1 | 54 | 0 | 1383684 | 1 |
| | I say to all men, far and near | I say to all men, far and near | | Ich sage jedem, dass Er lebt | German | English | Miss Catherine Winkworth (1829-1878); Friedrich von Hardenberg (1772-1801) | | | Mark 14:22-25 | | | Christ Resurrection of | | CHIMES | | | | | 1 | 51 | 0 | 1239856 | 1 |
| | Pange Lingaua, Gloriosi | Pange lingua, gloriosi | | | | English; Latin | Thomas Aquinas, 1227-1274 | Pange, lingua, gloriósi, Córporis ... | 8.7.8.7.8.7 | Mark 14:12-26 | | | Adoration of God; Eucharistic Celebration (Mass) Responsorial Psalms; Holy Week Triduum | | PANGE LINGUA | | | | | 1 | 50 | 0 | 1331488 | 1 |
| | "For me" | Jesus, whom angel hosts adore | | | | English | Horatius Bonar | Jesus, whom angel hosts adore, Became a ... | | Mark 14:26 | | | Calvary; Christ Agony of; Christ Crucifixion of; Christ Humanity of; Christ Ransom; Christ Substitute; Christ Sufferings of; Christ Surety; Christ Compassion of | | HAMBURG | | | | | 1 | 47 | 0 | 1070154 | 1 |
| | Lord, You Give the Great Commission | Lord, you give the great commission | | | | English | Jeffery Rowthorn, 1934- | Lord, you give the great commission: ... | 8.7.8.7 D | Mark 14:22-25 | | | | | ABBOT'S LEIGH | | | | 1 | 1 | 43 | 0 | 982606 | 1 |
| | She loved her Saviour, and to him | She loved her Saviour, and to him | | | | English | W. Cutter | | 6.6.8.6 | Mark 14:3 | | | Special Occasions - Works of Charity The Box of Spikenard | | | | | | | | 42 | 0 | 1006030 | 1 |
| | Sing, My Tongue, the Savior's Glory | Sing, my tongue, the Savior's glory | | | | English | Venantius Fortunatus, 530-609; John M. Neale, 1818-1866 | Sing, my tongue, the Savior's glory; ... | 8.7.8.7.8.7 | Mark 14:22-25 | | | Cross; Devotions Stations of the Cross; Musical Style Chant; Redemption; Rites of the Church Penance (Reconciliation); Sacrifice; The Liturgical Year Friday of the Passion of the Lord (Good Friday); The Liturgical Year Palm Sunday of the Passion of the Lord; The Liturgical Year The Exaltation of the Holy Cross (September 14) | | PANGE LINGUA GLORIOSI | | | | | 1 | 41 | 0 | 1530798 | 1 |
| | Here at Thy Table, Lord | Here at Thy table, Lord | | | | English | May P. Hoyt | | | Mark 14:22-25 | | | Church; Communion; The Lord's Supper | | BREAD OF LIFE | | | | 1 | 1 | 40 | 0 | 1783738 | 1 |
| | Strengthen for service, Lord | Strengthen for service,Lord, the hands | | | | English; French; German; Spanish | Charles Humpries; Percy Dearmer; Dietrich Werner; Marc Chambron; Martin Junge | | | Mark 14:22-23 | Syriac Liturgy of Malabar | | Post-communioon prayer; Dankgebet; Post-Communion; Oración de Acción de Gracias | | JESU DULCIS MEMORIA | | | | | 1 | 39 | 0 | 1665768 | 1 |
| | When we eat this bread and drink this cup | When we eat this bread and drink this cup | | | | English | | | | Mark 14:22-24 | Liturgical text | | Liturgical Settings | | ST ANNE'S MASS | | | | | | 38 | 0 | 1369260 | 1 |
| | Here in This Place | Here in this place, the new light is streaming | | | | | Marty Haugen | Here in this place, the new light is ... | | Mark 14:22-25 | Gather, 1988, alt. | | Body of Christ; Church; Communion; Community; Darkness and Light; Unity in Diversity; Week of Prayer for Christian Unity; Worship | | GATHER US IN | | | | 1 | 1 | 38 | 0 | 1650758 | 1 |
| | There's a spirit in the air | There's a spirit in the air | | | | English | Brian A. Wren, b. 1936 | There's a spirit in the air, telling ... | 7.7.7.7 | Mark 14:22 | | | Evangelism; Hope and Consolation; Pentecost; The Witnessing Community | | LAUDS | | | | 1 | 1 | 37 | 0 | 1420051 | 1 |
| | I Am the Bread of Life(Yo soy el pan de vida) | I am the bread of life (Yo soy el pan de vida) | And I will raise you up (Yo los resucitaré) | | | English, Spanish | Suzanne Toolan; Ronald F. Krisman | 1 I am the Bread of life. You who come ... | Irregular | Mark 14:22-25 | based on John 6:35–58 and 11:24–27; Music for the Requiem Mass, 1966; Spanish trans. unknown, rev. Ronald F. Krisman (USA) | | Blood of Christ; Body of Christ; Confessing Faith; Death and Eternal Life; Funeral / Memorial Service; Jesus Christ Images and Names of; Jesus Christ Resurrection of; Jesus Christ Second Coming of; Reign of Christ; Union with Christ | | I AM THE BREAD OF LIFE | | | | 1 | 1 | 35 | 0 | 1653232 | 1 |
| | Son of God, if your free grace | Son of God, if your free grace | | | | English | Charles Wesley, 1707-1788 | | 7.6.7.6.7.8.7.6 | Mark 14:43 | | | Jesus Christ: Prophet, Priest and King | | GERSAU | | | | | | 34 | 0 | 1355809 | 1 |
| | O Dearest Lord, Thy Sacred Head | O dearest Lord, thy sacred head | | | | English | Henry Ernest Hardy (1869-1946) | O dearest Lord, thy sacred head with ... | 8.6.8.6 | Mark 14:1 - 15:47 | | | Adoration; Holy Week (Good Friday) | | DUNFERMLINE | | | | | 1 | 33 | 0 | 1046556 | 1 |
| | Nada Te Turbe (Nothing Can Trouble) | Nada te turbe, nada te espante (Nothing can trouble, nothing can frighten) | | | | English; Spanish | St. Teresa of Jesus; Taizé Community | | | Mark 14:35 | | | Pastoral Care of the Sick; Funeral; Comfort; Courage; Fear; Guidance; Heaven; Hope; Journey; Patience; Peace; Perseverance; Presence of God; Seeking; Struggle | | [Nada te turbe, nada te espante] | | | | 1 | 1 | 31 | 0 | 1234991 | 1 |
| | Rise, My Soul, to Watch and Pray | Rise, my soul, to watch and pray | | | | English | Johann B. Freystein; Catherine Winkworth | Rise, my soul, to watch and pray, from ... | 7.6.7.6.3.3.6.6 | Mark 14:38 | | | Christian Life; Satan; Sin and Forgiveness; Watchfulness | | STRAF MICH NICHT | | | | | 1 | 27 | 0 | 1491335 | 1 |
| | As We Gather at Your Table (Al reunirnos a tu mesa) | As we gather at your table (Al reunirnos a tu mesa) | | | | English; Spanish | Carl P. Daw, Jr., b. 1944; Georgina Pando-Connolly, b. 1946 | As we gather at your table, As we ... | 8.7.8.7 D | Mark 14:26 | | | Adoración; Adoration; Cena del Señor; Lord's Supper; Discipleship; Discipulado; Envio; Sending Forth; Ministerio; Ministry; Palabra de Dios; Word of God; Testimonio; Testimony | | NETTLETON | | | | 1 | 1 | 27 | 0 | 1574103 | 1 |
| | Haleluya! Pelo tsa rona (Hallelujah! We Sing Your Praises) | Haleluya! Pelo tsa rona (Hallelujah! We sing your praises!) | | Haleluya! Pelo tsa rona | Sotho | Sotho | Anders Nyberg | Pelo tsa rona, di thabile kaofela. ... | Irregular | Mark 14:22-25 | South African traditional | | Jesus Christ Images and Names of; Joy; Praise; World Communion | | HALELUYA! PELO TSA RONA | | | | 1 | 1 | 27 | 0 | 1653188 | 1 |
| | Lord of light, whose name and splendour | Lord of light, whose name and splendour | | | | English | Howell Elvet Lewis, 1860-1953 | Lord of light, whose name and splendour ... | 8.7.8.7 D | Mark 14:38 | | | Church Body of Christ; Cross; God Will of; Light; One Life in Christ Mission; Prayer / Prayers / Poems; Work | | BETHANY (SMART) | | | | | 1 | 27 | 0 | 1776849 | 1 |
| | The Blood Will Never Lose Its Power | The blood that Jesus shed for me | It reaches to the highest mountain | | | English | Andraé Crouch | The blood that Jesus shed for me, 'Way ... | | Mark 14:24 | | | Christ Blood; Christ Blood | | [The blood that Jesus shed for me] | | | | | 1 | 26 | 0 | 974041 | 1 |
| | I'll Tell to All That God Is Love | I'll tell to all that God is love | Till the whole world knows | | | English | Alfred H. Ackley | I'll tell to all that God is love; For ... | 8.7.8.7 with refrain | Mark 14:9 | | | Christ Cross of | | TILL THE WHOLE WORLD KNOWS | | | | | 1 | 25 | 1 | 976503 | 1 |
| | Sheaves of Wheat (Una espiga) | Sheaves of wheat turned by sunlight into gold (Una espiga dorada por el sol) | | Una espiga | Spanish | English; Spanish | Cesáreo Gabaráin; Mary Louise Bringle | 1 Sheaves of wheat turned by sunlight ... | 10.10.13.10 | Mark 14:22-26 | | | Eucharist; Lord's Supper; Communion | | UNA ESPIGA | | 150413 | | | 1 | 24 | 0 | 1192774 | 1 |
| | Word of God, Come Down on Earth | Word of God, come down on earth | | | | English | James Quinn, SJ, b. 1919 | Word of God, come down on earth, Living ... | 7.8.7.8.8.8 | Mark 14:22-25 | | | Ordinary Time 15, Year A; Word of God | | LIEBSTER JESU | | | | | 1 | 21 | 0 | 1315919 | 1 |
| | A solas al huerto yo voy | A solas al huerto yo voy | El conmigo está | | | Spanish | C. Austin Miles; Vicente Mendoza | A solas al huerto yo voy, cuando duerme ... | | Mark 14:32-42 | | | Acción de Gracias; Thanksgiving; Comunión con Dios; Communion with God; Himnos Matutinos; Morning Hymns; Oración e Intercesión; Prayer and Intercession; Paz; Peace; Presencia Divina; Divine Presence | | GARDEN | | | | | 1 | 21 | 1 | 1590791 | 1 |
| | Hoy venimos, cual hermanos | Hoy venimos, cual hermanos | | | | Spanish | John Rowe, s. 19; M. N. Hutchinson; Esteban Sywulka B. | Hoy venimos, cual hermanos, a la cena ... | 8.7.8.7 | Mark 14:17-21 | | | Cena del Señor; Lord's Supper; Confesión de Cristo; Testimony; Pasión y Muerte de Cristo; Passion and Death of Christ; Viernes Santo; Good Friday | | DORRANCE | | | | | 1 | 21 | 0 | 1591111 | 1 |
| | The heavenly Word, proceeding forth | The heavenly Word, proceeding forth | | | | English | St Thomas Aquinas, 1227-1274; J. M. Neale; Edward Caswall | 1 - 1 The heavenly Word, proceeding ... | 8.8.8.8 | Mark 14:10-11 | | | Holy Communion; Maundy Thursday | | VERBUM SUPERNUM | | | | | 1 | 20 | 0 | 1344293 | 1 |
| | Your Will Be done (Mayenziwe) | Your will be done on earth, O Lord (Mayenziwe 'ntando yakho) | | Mayenziwe | Xhosa | English | | will be done on earth, O Lord. Your ... | | Mark 14:36 | South African, from the Lord's prayer | | Prayer | | [Your will be done on earth, O Lord] | | | | 1 | 1 | 20 | 0 | 1403196 | 1 |
| | When the Church of Jesus | When the Church of Jesus | | | | English | Fred Pratt Green | When the church of Jesus shuts its outer ... | 6.5.6.5 D | Mark 14:22-25 | | | Church Ministry and Ministers; Church Renewal; Evangelism; Social Concerns; Worship | | KING'S WESTON | | | | | 1 | 19 | 0 | 17525 | 1 |
| | In Gethsemane Alone | Oh, what wondrous love I see | Oh, what love, matchless love | | | | S. E. R. | Oh, what wondrous love I see, Freely ... | 7.7.7.7.7.7 D | Mark 14:32 | Timeless Truths (http://library.timelesstruths.org/music/In_Gethsemane_Alone) | | | | [Oh, what wondrous love I see] | | | | | 1 | 18 | 0 | 34436 | 1 |
| | The Son of God Proclaim | The Son of God proclaim | | | | English | Basil E. Bridge (1927-) | The Son of God proclaim, the Lord of ... | 6.6.8.6 | Mark 14:22-25 | | | Eucharist; Eucharist; Praise of God; Servanthood | | SUNDERLAND | | | | | 1 | 18 | 0 | 1044323 | 1 |
| | Beneath the Forms of Outward RIte | Beneath the forms of outward rite Thy supper, Lord, is spread | | | | | James A. Blaisdell (1867-1957) | Beneath the forms of outward rite Thy ... | 8.6.8.6 | Mark 14:15 | | | | | PERRY | | | | | 1 | 17 | 0 | 1185210 | 1 |
| | Come, Holy Ghost, your influence shed | Come, Holy Ghost, your influence shed | | | | English | Charles Wesley, 17071-788 | | 8.6.8.6 | Mark 14:22-24 | | | Holy Communion | | BILLING | | | | | 1 | 17 | 0 | 1358408 | 1 |
| | Thy Table I Approach | Thy Table I approach | | Ich trete frisch | German | English | Matthias Loy; Gerhard W. Molanus | Thy Table I approach; Dear Savior, hear ... | 6.6.8.6 | Mark 14:22-25 | | | The Sacraments The Lord's Supper | | ST. MICHAEL | | | | | 1 | 16 | 0 | 954375 | 1 |
| | We Gather Here in Jesus' Name (Come, Share the Lord) | We gather here in Jesus' name | | | | English | Bryan Jeffery Leech | We gather here in Jesus’ name; his ... | Irregular | Mark 14:22-25 | | | Eucharist; Lord's Supper; Unity; Communion | | COME, SHARE THE LORD | | 150399 | | | 1 | 16 | 0 | 1192600 | 1 |
| | Lord of Our Highest Love! | Lord of our highest love! | | | | English | G. Y. Tickle | | | Mark 14:22 | | | Book One: Hymns, Songs, Chorales; Ordinances Communion | | FRANCONIA | | | | | 1 | 16 | 0 | 1232200 | 1 |
| | To Avert from Us God's Wrath | To avert from us God's wrath | | | | English | Martin Luther; Christian Ignatius Latrobe; Dirk French | To avert from men God’s wrath, Jesus ... | 7.7.7.7.7.7 | Mark 14:22-24 | Inspired by the Communion Hymn of John Hus, Hymn 419 | | Holy Communion; Christ--Atonement; Christ--Invitation of; Christ--Sacrifice of; Christ--Substitute, our; Christian year--Holy Week; Following Christ; Holy Communion; Self-Examination | | PETRA | | | | | 1 | 16 | 0 | 1283209 | 1 |
| | Take and Eat | I am the Word that spoke and light was made | Take and eath; take and eat | | | English | James Quinn, SJ | Take and eat; take and eat; this is ... | | Mark 14:12-26 | | | Communion Processional Hymns | | [Take and eat; take and eat] | | | | | | 16 | 0 | 1332688 | 1 |
| | For the bread and for the wine | For the bread and for the wine | | | | English | Horatius Bonar, 1808-89 | For the bread and for the wine, for the ... | 7.7.7.6 | Mark 14:22-31 | | | | | EVELYN | | | | | 1 | 16 | 0 | 1385730 | 1 |
| | He Never Said a Mumbalin' Word | They crucified my Lord | | | | English | | They crucified my Lord, and he never ... | Irregular | Mark 14:61 | African-American spiritual | | | | SUFFERER | | | | 1 | 1 | 15 | 1 | 979914 | 1 |
| | Love is his word | Love is his word, love is his way | Richer than gold is the Love of my Lord | | | English | Luke Connaughton, 1917-1979 | Love is his word, love is his way, ... | 8.8.9.7 with refrain | Mark 14:22-25 | | | Christian unity; Gradual Hymn; Holy Communion; The Body of Christ; The Serving Community; Year A Palm Sunday: Liturgy of the Passion; Year A Proper 25; Year A Proper 9; Year B Palm Sunday: Liturgy of the Passion; Year C Easter 5; Year C Palm Sunday: Liturgy of the Passion; Years A, B, and C Day of Thanksgiving for Holy Communion; Years A, B, and C Maundy Thursday | | CRESSWELL | | | | | | 15 | 0 | 1418164 | 1 |
| | Christ Is the World's Redeemer | Christ is the world's redeemer | | | | | Duncan Macgregor (1854-1923); Columba (521-597) | Christ is the world's redeemer, The ... | 7.6.7.6 D | Mark 14:62 | | | Christ Ministry; Christ Resurrection; Christ Adoration and Praise; Christ Life, Our; Christ Way, The; Trinity, The Holy; Jesus Christ Adoration and Praise | | MOVILLE | | | | | 1 | 14 | 0 | 1110349 | 1 |
| | Somos pueblo que camina (We Are People on a Journey) | Somos pueblo que camina (We are people on a journey) | Acudamos jubilosos (Joyfully we come together) | Somos pueblo que camina | Spanish | Spanish | Manuel Dávila; Carolyn Jennings | Somos pueblos que camina por la senda ... | | Mark 14:22 | La Misa Popular Nicaragüense, 20th c. | | Faith Journey; Gathering; Jesus Christ Presence of; Justice; Justice Economic; Justice Racial; Pilgrimage; Unity; World Communion | | SOMOS PUEBLO | | | | | 1 | 13 | 0 | 1653155 | 1 |
| | Before the Cross of Jesus | Before the cross of Jesus our lives are judged today | | | | English | Ferdinand Q. Blanchard | | | Mark 14:36 | | | Cross of Christ; Judgment | | | | | | | | 12 | 0 | 15642 | 1 |
| | O Christ Who Holds the Open Gate | O Christ who holds the open gate | | | | English | John Masefield, 1878-1967 | | Irregular | Mark 14:22-25 | | | Epiphany (feast); Eucharist; Repentance; Trust | | LLEDROD (LLANGOLLEN) | | | | | 1 | 12 | 0 | 1165797 | 1 |
| | Oh, to See the Dawn | Oh, to see the dawn of the darkest day | This the power of the cross | | | English | Keith Getty; Stuart Townend | Oh, to see the dawn of the darkest day: ... | | Mark 14:1-39 | | | Church Year Good Friday; Church Year Easter/Season of Easter; Jesus Christ Atonement; Jesus Christ Death; Jesus Christ Resurrection; Jesus Christ Son of God | | OH, TO SEE THE DAWN | | 152039 | | | 1 | 11 | 0 | 1177762 | 1 |