| Text Is Public Domain |
---|
1 |
| | | Eg Syn og Hjarta lysta maa | Eg Syn og Hjarta lysta maa | | | | Nynorsk | Kingo | Eg Syn og Hjarta lysta maa Til Berget ... | | | | | Salmar til Kyrkjeaaret 6. Sundag etter Trettandedag; Hymns for the Church Year Sixth Sunday after Three Kings Day; Herliggjørelsen; Glorification; Sjette Søndag efter Hellig Tre-Kongers Dag Til Hoimesse; Sixth Sunday after Holy Three Kings Day High Mass; 27 Søndag efter Trefoldigheds Fest; Twenty-seventh Sunday after Trinity Sunday | | | | | | | | 0 | 1482591 | 1 |
| | | Naade, Naade utan Ende | Naade, Naade utan Ende | | | | Nynorsk | Blix | Naade, Naade utan Ende Aa, kor er Guds ... | | | | | Salmar til Kyrkjeaaret Sundag Septuagesima; Hymns for the Church Year Septuagesima; God's Call; Guds Kald; Søndag Septuagesima Til Hoimesse; Septuagesima High Mass; 2 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Hoimesse; Second Sunday after Trinity Sunday High Mass | | | | | | | | 0 | 1482599 | 1 |
| | | Ein Saamann gjekk og skulde saa | Ein Saamann gjekk og skulde saa | | | | Nynorsk | Blix | Ein Saamann gjekk og kulde saa og ... | | | | | Salmar til Kyrkjeaaret Sundag Sexagesima; Hymns for the Church Year Sexagesima; Søndag Seksagesima Til Hoimesse; Sexagesima High Mass | | | | | | | | 0 | 1482601 | 1 |
| | | Det er so godt aa vitja | Det er so godt aa vitja | | | | Nynorsk | Blix | Det er so godt aa vitja Guds Hus og ... | | | | | Salmar til Kyrkjeaaret Sundag Sexagesima; Hymns for the Church Year Sexagesima; Søndag Seksagesima Til Hoimesse; Sexagesima High Mass; 17 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Hoimesse; Seventeenth Sunday after Trinity Sunday High Mass | | | | | | | | 0 | 1482603 | 1 |
| | | Sjaa, Jesus gjeng til Jordans Aa | Sjaa, Jesus gjeng til Jordans Aa | | | | Nynorsk | Blix | Sjaa, Jesus gjeng til Jordans Aa, Og ... | | | | | Salmar til Kyrkjeaaret Fastelagssundag; Hymns for the Church Year Shrovetide Sunday; Ved Daaben; By Baptism; Fastelavens Søndag Til Hoimesse; Shrovetide Sunday High Mass | | | | | | | | 0 | 1482605 | 1 |
| | | No møte aalmennt, Kristenfolk | No møte aalmennt, Kristenfolk | | | | Nynorsk | Luther | No møte aalmennt, Kristenfolk, Og syng ... | | | | | Salmar til Kyrkjeaaret Fastelagssundag; Hymns for the Church Year Shrovetide Sunday; Fastelavens Søndag Til Hoimesse; Shrovetide Sunday High Mass | | | | | | | | 0 | 1482607 | 1 |
| | | Vaar Gud han er so fast ei Borg | Vaar Gud han er so fast ei Borg | | | | Nynorsk | Luther | Vaar Gud han er so fast ei Borg. Han er ... | | | | | Salmar til Kyrkjeaaret 1. Sundag i Fasta; Hymns for the Church Year First Sunday in Lent; Første Søndag i Faste Til Hoimesse; First Sunday in Lent High Mass | | | | | | | | 0 | 1482610 | 1 |
| | | Av berre det Braud, som gror paa Jord | Av berre det Braud, som gror paa Jord | | | | Nynorsk | Blix | Av berre det Braud, som gror paa jord, ... | | | | | Salmar til Kyrkjeaaret 1. Sundag i Fasta; Hymns for the Church Year First Sunday in Lent | | | | | | | | 0 | 1482613 | 1 |
| | | Dr Djupsens Naud eg ropa maa | Dr Djupsens Naud eg ropa maa | | | | Nynorsk | Luther | Dr Djupsens Naud eg ropa maa, Aa Herre, ... | | | | | Salmar til Kyrkjeaaret 2. Sundag i Fasta; Hymns for the Church Year Second Sunday in Lent; Anden Søndag i Faste Til Hoimesse; Second Sunday in Lent High Mass | | | | | | | | 0 | 1482615 | 1 |
| | | Min Gud, kor vis er all din Veg | Min Gud, kor vis er all din Veg | | | | Nynorsk | Brorson | Min Gud, kor vis er all din Veg, Kor ... | | | | | Salmar til Kyrkjeaaret 2. Sundag i Fasta; Hymns for the Church Year Second Sunday in Lent; Anden Søndag i Faste Til Hoimesse; Second Sunday in Lent High Mass | | | | | | | | 0 | 1482618 | 1 |
| | | Kvinna, sjaa di Tru er stor | Kvinna, sjaa di Tru er stor | | | | Nynorsk | Grundtvig | "Kvinna, sjaa di Tru er stor. Som du ... | | | | | Salmar til Kyrkjeaaret 2. Sundag i Fasta; Hymns for the Church Year Second Sunday in Lent; Anden Søndag i Faste Til Hoimesse; Second Sunday in Lent High Mass; Midfaste Søndag Til Hoimesse; Midfast Sunday High Mass | | | | | | | | 0 | 1482621 | 1 |
| | | Jesus, lyft ditt ljose Merke | Jesus, lyft ditt ljose Merke | | | | Nynorsk | Blix | Jesus, lyft ditt ljose Merke, Du, som ... | | | | | Salmar til Kyrkjeaaret 3. Sundag i Fasta; Hymns for the Church Year Third Sunday in Lent; Tredie Søndag i Faste Til Hoimesse; Third Sunday in Lent High Mass | | | | | | | | 0 | 1482624 | 1 |
| | | Eg gjeng i Faare kvar eg gjeng | Eg gjeng i Faare kvar eg gjeng | | | | Nynorsk | Brorson | Eg gjeng i Faare, kvar eg gjeng, For ... | | | | | Salmar til Kyrkjeaaret 3. Sundag i Fasta; Hymns for the Church Year Third Sunday in Lent; Tredie Søndag i Faste Til Hoimesse; Third Sunday in Lent High Mass | | | | | | | | 0 | 1482626 | 1 |
| | | I Øydemark forutan Brand | I Øydemark forutan Brand | | | | Nynorsk | Blix | I Øydemark forutan Brand – Det er ... | | | | | Salmar til Kyrkjeaaret Midfastesundag; 7 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Hoimesse; Seventh Sunday after Trinity Sunday High Mass | | | | | | | | 0 | 1482629 | 1 |
| | | Kor kann oss møta nokor Naud | Kor kann oss møta nokor Naud | | | | Nynorsk | Cnophius | Kor kann oss møta nokor Naud, Naar ... | | | | | Salmar til Kyrkjeaaret Midfastesundag; Guds Kald; God's Call; Midfaste Søndag Til Hoimesse; Midfast Sunday High Mass; Anden Søndag efter Paaske Til Hoimesse; Second Sunday after Easter High Mass; 7 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Hoimesse; Seventh Sunday after Trinity Sunday High Mass | | | | | | | | 0 | 1482631 | 1 |
| | | No kjem det Bod fraa Englekor | No kjem det Bod fraa Englekor | | | | Nynorsk | Kingo | No kjem det Bod fraa Englekor Med Ord ... | | | | | Salmar til Kyrkjeaaret Mariamessa; Hymns for the Church Year Annunciation of Mary; Mariæ Bebudelses Dag Til Hoimesse; Annunciation High Mass | | | | | | | | 0 | 1482634 | 1 |
| | | Maria ho er ei Jomfru rein | Maria ho er ei Jomfru rein | | | | Nynorsk | Hans Thomissøn | Maria ho er ei Jomfru rein, Som Gud ... | | | | | Salmar til Kyrkjeaaret Mariamessa; Hymns for the Church Year Annunciation of Mary | | | | | | | | 0 | 1482637 | 1 |
| | | Sjaa, no vil Jesus draga | Sjaa, no vil Jesus draga | | | | Nynorsk | Kingo | Sjaa, no vil Jesus draga Inn i den ... | | | | | Salmar til Kyrkjeaaret Palmesundag; Hymns for the Church Year Palm Sunday; Palme-Søndag Til Hoimesse; Palm Sunday High Mass | | | | | | | | 0 | 1482640 | 1 |
| | | Herre, kvar skal me vel av | Herre, kvar skal me vel av | | | | Nynorsk | Grundtvig | Herre, kvar ksal me vel av, Burt fraa ... | | | | | Salmar til Kyrkjeaaret Skirtorsdag; Hymns for the Church Year Maundy Thursday; Skjertorsdag Til Hoimesse; Maundy Thursday High Mass | | | | | | | | 0 | 1482643 | 1 |
| | | Kvar den, som et av Herrens Braud | Kvar den, som et av Herrens Braud | | | | Nynorsk | Heyden | Kvar den, som et av Herrens Braud Og ... | | | | | Salmar til Kyrkjeaaret Skirtorsdag; Hymns for the Church Year Maundy Thursday; Skjertorsdag Til Aftensang; Maundy Thursday For Evening | | | | | | | | 0 | 1482646 | 1 |
| | | Jesus, eg hjarteleg lengtar aa smaka | Jesus, eg hjarteleg lengtar aa smaka | | | | Nynorsk | Hygom | Jesu, eg hjarteleg lengtar aa smaka ... | | | | | Salmar til Kyrkjeaaret Skirtorsdag; Hymns for the Church Year Maundy Thursday; Skjertorsdag Til Hoimesse; Maundy Thursday High Mass | | | | | | | | 0 | 1482649 | 1 |
| | | Sjaa der Guds Lamb kjem gangande! | Sjaa der Guds Lamb kjem gangande! | | | | Nynorsk | Paul Gerhardt | Sjaa der Guds Lamb kjem gangande! ... | | | | | Salmar til Kyrkjeaaret Langfredag; Hymns for the Church Year Good Friday | | | | | | | | 0 | 1482652 | 1 |
| | | Der helsat, Hovud høge | Der helsat, Hovud høge | | | | Nynorsk | P. Gerhardt | Der helsat, Hovud Høge, Som blodat er ... | | | | | Salmar til Kyrkjeaaret Langfredag; Hymns for the Church Year Good Friday | | | | | | | | 0 | 1482655 | 1 |
| | | Jesus, dine djupe vunder | Jesus, dine djupe vunder | | | | Nynorsk | Joh. Heermann | Jesus, dine djupe Vunder Og din Daude ... | | | | | Salmar til Kyrkjeaaret Langfredag; Hymns for the Church Year Good Friday; Første Søndag i Faste Til Hoimesse; First Sunday in Lent High Mass | | | | | | | | 0 | 1482658 | 1 |
| | | So elskad Gud oss, at han gav | So elskad Gud oss, at han gav | | | | Nynorsk | Blix | So elskad Gud oss, at han gav Sin ... | | | | | Salmar til Kyrkjeaaret Langfredag; Hymns for the Church Year Good Friday; 11 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Hoimesse; Eleventh Sunday after Trinity Sunday High Mass | | | | | | | | 0 | 1482661 | 1 |
| | | A Worship Hymn | I will sing to the LORD, for He is highly exalted | Who is like You among the gods of man, O LORD? | | | English | Scott Werdebaugh | I will sing to the LORD, for He is ... | | | | | | | [I will sing to the LORD, for He is highly exalted] | | | | | 1 | 0 | 1482664 | 1 |
| | | Right Against the Wrong | The morning light is breaking, Don't you see, don't you see | Who is on the Lord's side | | | English | Edgar Page | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1482668 | 1 |
| | | Gode Hyrding! Konungs Byrding | Gode Hyrding! Konungs Byrding | | | | Nynorsk | Blix | Gode Hyrding! Konungs Byrding, Konungs ... | | | | | Salmar til Kyrkjeaaret Langfredag; Hymns for the Church Year Good Friday | | | | | | | | 0 | 1482671 | 1 |
| | | Som den gyllne Sol kann brjota | Som den gyllne Sol kann brjota | | | | Nynorsk | Kingo | Som den gyllne Sol kann brjota Klaar ... | | | | | Salmar til Kyrkjeaaret Paskehelg; Hymns for the Church Year Easter; Herliggjørelsen; Glorification; Første Paaskedag Til Ottesang og Høimesse; First Easter Day High Mass | | | | | | | | 0 | 1482673 | 1 |
| | | Krist stod upp av Daude | Krist stod upp av Daude | | | | Nynorsk | Grundtvig | Krist stod upp av Daude I ... | | | | | Salmar til Kyrkjeaaret Paskehelg; Hymns for the Church Year Easter; Herliggjørelsen; Glorification; Første Paaskedag Til Ottesang og Høimesse; First Easter Day High Mass | | | | | | | | 0 | 1482676 | 1 |
| | | Den Paaske er vel ljos og blid | Den Paaske er vel ljos og blid | | | | Nynorsk | Brorson | Den Paaske er vel ljos og blid Fyr ... | | | | | Salmar til Kyrkjeaaret Paskehelg; Hymns for the Church Year Easter; Herliggjørelsen; Glorification; Første Paaskedag Til Ottesang og Høimesse; First Easter Day High Mass | | | | | | | | 0 | 1482679 | 1 |
| | | Ljos yver Grav, Som oss Livsvoni gav | Ljos yver Grav, Som oss Livsvoni gav | | | | Nynorsk | Blix | Ljos yver Grav, Som oss Livsvoni gav, ... | | | | | Salmar til Kyrkjeaaret Paskehelg; Hymns for the Church Year Easter; Herliggjørelsen; Glorification; Første Paaskedag Til Ottesang og Høimesse; First Easter Day High Mass | | | | | | | | 0 | 1482682 | 1 |
| | | Statt upp or Svevne! | Statt upp or Svevne! | | | | Nynorsk | Blix | Statt upp or Svevne! No renn vaar Sol ... | | | | | Salmar til Kyrkjeaaret Paskehelg; Hymns for the Church Year Easter; Herliggjørelsen; Glorification; Første Paaskedag Til Ottesang og Høimesse; First Easter Day High Mass | | | | | | | | 0 | 1482684 | 1 |
| | | Upp, Hjarta, rør din beste Streng | Upp, Hjarta, rør din beste Streng | | | | Nynorsk | Blix | Upp, Hjarta, rør din beste Streng, So ... | | | | | Salmar til Kyrkjeaaret Paskehelg; Hymns for the Church Year Easter; Herliggjørelsen; Glorification; Første Paaskedag Til Ottesang og Høimesse; First Easter Day High Mass | | | | | | | | 0 | 1482686 | 1 |
| | | Er her nokon, som vil høyra | Er her nokon, som vil høyra | | | | Nynorsk | Blix | Er her nokon, som vil høyra Storste ... | | | | | Salmar til Kyrkjeaaret Paskehelg; Hymns for the Church Year Easter; Herliggjørelsen; Glorification; Første Paaskedag Til Aftensang; First Easter Day For Evening | | | | | | | | 0 | 1482688 | 1 |
| | | I Edens sæle Sumar | I Edens sæle Sumar | | | | Nynorsk | Blix | I Edens sæle Sumar Eit Livsens Tre av ... | | | | | Salmar til Kyrkjeaaret Paskehelg; Hymns for the Church Year Easter; Bønnen; Prayer; Anden Paaskedag Til Aftensang; Second Easter Day For Evening | | | | | | | | 0 | 1482690 | 1 |
| | | Fred, det er eit fagert Ord | Fred, det er eit fagert Ord | | | | Nynorsk | Blix | Fred, dit er eit fagert Ord, Fullt av ... | | | | | Hymns for the Church Year First Sunday after Easter; Salmar til Kyrkjeaaret 1. Sundag etter Paaske; Bønnen; Prayer; Første Søndag efter Paaske Til Hoimesse; First Sunday after Easter High Mass | | | | | | | | 0 | 1482692 | 1 |
| | | Syrgjande, men alltid sæle | Syrgjande, men alltid sæle | | | | Nynorsk | Blix | Syrgjande, men alltid sæle Er me, som ... | | | | | Salmar til Kyrkjeaaret 1. Sundag etter Paaske; Hymns for the Church Year First Sunday after Easter; Første Søndag efter Paaske Til Hoimesse; First Sunday after Easter High Mass | | | | | | | | 0 | 1482694 | 1 |
| | | Naar Herre er ein Hyrding god | Naar Herre er ein Hyrding god | | | | Nynorsk | Blix | Naar Herre er ein Hyrding god, Og inkje ... | | | | | Salmar til Kyrkjeaaret 2. Sundag etter Paaske; Hymns for the Church Year Second Sunday after Easter; Guds Kald; God's Call; Anden Søndag efter Paaske Til Hoimesse; Second Sunday after Easter High Mass; 3 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Hoimesse; Third Sunday after Trinity Sunday High Mass | | | | | | | | 0 | 1482696 | 1 |
| | | Naar Sol og Skjold og Styrke | Naar Sol og Skjold og Styrke | | | | Nynorsk | Blix | Naar Sol og Skjold og Styrke Er Gud, ... | | | | | Salmar til Kyrkjeaaret 3. Sundag etter Paaske; Hymns for the Church Year Third Sunday after Easter; Frimodighed og Glæde; Mercy and Joy; Tredie Søndag efter Paaske Til Hoimesse; Third Sunday after Easter High Mass | | | | | | | | 0 | 1482698 | 1 |
| | | Jesus, du er den Himmelveg | Jesus, du er den Himmelveg | | | | Nynorsk | Blix | Jesus, du er den Himmelveg, Som til gud ... | | | | | Salmar til Kyrkjeaaret 3. Sundag etter Paaske; Hymns for the Church Year Third Sunday after Easter; Frimodighed og Glæde; Mercy and Joy; Tredie Søndag efter Paaske Til Hoimesse; Third Sunday after Easter High Mass | | | | | | | | 0 | 1482700 | 1 |
| | | I Dag er Naadens Tid | I Dag er Naadens Tid | | | | Nynorsk | | I Dag er Naadens Tid, I Dag er Gud aa ... | | | | | Salmar til Kyrkjeaaret Bededag; Hymns for the Church Year Prayer Day; Omvendelsen; Repentance; Almindelig Bededag Til Ottesang og Høimesse; Ordinary Prayer Day High Mass | | | | | | | | 0 | 1482702 | 1 |
| | | I'm Acquainted With the Author | O Blessed, blessed Bible | Yes, I know the Book is true | | | English | C. H. Stanley | | | | | | | | [O Blessed, blessed Bible] | | | | | | 0 | 1482707 | 1 |
| | | The Heart That Was Broken for Me | The heart that was broken on Calv'ry's tree | The heart that was broken for me | | | English | Herbert Buffum | | | | | | | | [The heart that was broken on Calv'ry's tree] | | | | | | 0 | 1482710 | 1 |
| | | You Need the Love of Jesus | You need the love of Jesus | You need the love of Jesus | | | English | Rev. Alfred Barratt | | | | | | | | [You need the love of Jesus] | | | | | | 0 | 1482712 | 1 |
| | | In the Good Old Fashioned Way | Brighter grows His love to me | Praise His name I rejoice the whole day long | | | English | Rev. J. L. Sisk | | | | | | | | [Brighter grows His love to me] | | | | | | 0 | 1482714 | 1 |
| | | Holy! Holy! | Walking and talking with Jesus my friend | Holy, Holy | | | English | W. A. M. | | | | | | | | [Walking and talking with Jesus my friend] | | | | | | 0 | 1482719 | 1 |
| | | Bound for the Promised Land | Walking with Jesus I am happy each day | Bound for the promised land | | | English | P. J. W. | | | | | | | | [Walking with Jesus I am happy each day] | | | | | | 0 | 1482733 | 1 |
| | | From Jerusalem to Jerico | From Jerusalem to Jerico, along that lonely road | Tell me who | | | English | Anon | | | | | | | | [From Jerusalem to Jerico, along that lonely road] | | | | | | 0 | 1482734 | 1 |
| | | Be Ready to Meet Him | The Saviour is coming from heaven again | Be ready to meet Him | | | English | Mrs. Byron Paulk | | | | | | | | [The Saviour is coming from heaven again] | | | | | | 0 | 1482735 | 1 |