Text Is Public Domain |
---|
| | Overtones | Over the ground is a mat of green | | | | English | Abbie Farwell Brown | | | | | | The Child out of Doors In Summer | | [Over the ground is a mat of green] | | | | | | | 4 | 0 | 1212329 | 4 |
| | Overwhelmed by love | Overwhelmed by love | No-one could ever earn Your love | | | English | Noel Richards | | | | | | Living the Christian Life Worship and Adoration; Living the Christian Life Salvation and the Cross | | [Overwhelmed by love] | | | | | | | 3 | 0 | 1027085 | 3 |
| | Overwhelmed with trouble | To God I make my sorrows known | | | | English | Watts | | 8.6.8.6 | Psalm 142 | | | Cries of the Slave to God | | | | | | | | | 49 | 0 | 1659555 | 1 |
| | ஒவ்வொரு உள்ளமும் ஆனந்தமாய் பாடட்டும் | ஒவ்வொரு உள்ளமும் | அவர் நல்லவர் மிக இரக்கமும் | Let every heart rejoice and sing | English | Tamil | Henry S. Washburn; S. John Barathi | ஒவ்வொரு ... | | | | | | | [ஒவ்வொரு உள்ளமும்] | | | | | 1 | | 1 | 1 | 1853339 | 1 |
| | Owas inajin po (Soldiers of Christ, arise) | Owas inajin po (Soldiers of Christ, arise) | | | | Dakota | Charles Wesley | | 6.6.8.6 | | Tr. Com. | | Holy Baptism | | | | | | | | | 3 | 0 | 1161122 | 1 |
| | Owasin kuwa po | Owasin kuwa po | | | | Dakota | | | | | | | | | LABAN | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1148177 | 1 |
| | Owen | Jerusalem, my glorious home | Home, home, sweet home, my happy home | | | English | | Jerusalem, my glorious home, Name ever ... | | | | | | | OWEN | | | | | | | 94 | 0 | 500302 | 1 |
| | Owihanke Wanica | Owihanke Wanica | | | | Dakota | | | | | | | | | OWIHANKE WANICA | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1148212 | 1 |
| | Owihanke wanica ohinni | Owihanke wanica ohinni | | | | Dakota | | | | | | | | | EVENTIDE | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1148251 | 1 |
| | Own and bless | Kindest Shepherd, hear us | | | | | M. Fannie Whitney | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 112319 | 1 |
| | Own and bless us | Father, kindest shepherd | | | | | M. Fannie Whitney | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 68709 | 1 |
| | Own me, Lord, my salvation | Own me, Lord, my salvation | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 148839 | 2 |
| | Own Thy congregation | Own Thy congregation | | | | | Zinzendorf, 1700-60 | | | | | | | | | | | | | | | 8 | 0 | 695229 | 8 |
| | Oxen and sheep Thy guardians mild | Oxen and sheep Thy guardians mild | | Entre le boeuf et l'âne gris | French | English | | | | | Traditional Fench | | | | [Oxen and sheep Thy guardians mild] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1977462 | 1 |
| | Oxford | Shepherds, rejoice! Lift up your eyes | | | | English | | | | | | | | | OXFORD | | | | | 1 | | 162 | 0 | 1152529 | 1 |
| | Oyakapi wakanyan | Oyakapi wakanyan | | | | Dakota | | | | | | | | | THE STORY OF LOVE | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1148225 | 1 |
| | Oyakapi waśte wan | Oyakapi waśte wan | | | | Dakota | | | | | | | | | TELL THE STORY | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1148221 | 1 |
| | Oyate kin maka akan | Oyate kin maka akan | | | | Dakota | | | | | | | | | OLD HUNDRED | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1148154 | 1 |
| | Oye el Llamado | Tenebrosas eran inmensas tinieblas | Oye el llamado | | | Spanish | | | | | Tradicional | | Discipulado/Discipleship | | [Tenebrosas eran inmensas tinieblas] | | | | | | | 5 | 0 | 1616321 | 4 |
| | Oye la voz, Señor | Oye la voz, Señor | | | | Spanish | | | | | | | | | [Oye la voz, Señor] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1379110 | 1 |
| | Oye la voz, Señor | Oye la voz, Señor | | | | Spanish | | | | | | | | | [Oye la voz, Señor] | | | | | 1 | | 9 | 0 | 1498103 | 8 |
| | Oye lo que la voz celeste dice | Oye lo que la voz celeste dice | | | | Spanish | Jose M. de Mora | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 148842 | 4 |
| | ¡Oye mi clamor, oh Dios! | Siempre estoy clamando á Tí | | | | Spanish | Carvajal | | | | | | | | DULCETTA | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1458722 | 1 |
| | ¡Oye mi ruego! | Abismado en el pecado | | | | Spanish | Anonimo | | | | | | | | AUSTRIA | | | | | 1 | | 7 | 0 | 1458904 | 1 |
| | Oye nuestro canto, Cristo, Salvador | Al umbral del año, Cristo, Salvador | Oye nuestro canto, Cristo, Salvador | | | Spanish | W. T. T. Millham | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 0 | 44350 | 1 |
| | Oye, oh Señor | Oye, oh Senõr | | Hear Our Prayer, O Lord | English | Spanish | Anónimo; Anónimo | | | Psalm 88:2 | | | El culto Cierre del culto; Worship Closing | | [Oye, oh Senõr] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1670644 | 1 |
| | Oye, Padre | El pueblo gime en su dolor | Oye, Padre, el grito de tu pueblo | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1832135 | 1 |
| | Oye, Pecador | Oye pecador, en este día | El Señor murió | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1837666 | 1 |
| | Óyeme, Jesús divino | Óyeme, Jesús divino | | Jesus, tender shepherd, hear me | English | Spanish | Mary L. Duncan; Sara B. Howland | | 8.7.8.7 | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 148843 | 2 |
| | Oyeme, Jesús divino | Oyeme, Jesús divino, pídote tu bendición | | | | Spanish | | | | | | | | | [Oyeme, Jesús divino, pídote tu bendición] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1380594 | 2 |
| | Oyenos, Oh Dios | Oyenos, oh Dios | | Hear Our Prayer, O Lord | | Spanish | Anónimo; Geo. P. Simmonds | | | | | | Musica Liturgica Las Oraciones | | [Oyenos, oh Dios] | | | | | 1 | | 6 | 0 | 1787928 | 5 |
| | Oyenos, Pastor divino! Los que en este buen lugar | Oyenos, Pastor divino! Los que en este buen lugar | | | | Spanish | | | | | | | | | [Oyenos, Pastor divino! Los que en este buen lugar] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1495946 | 2 |
| | Oyenos, Señor | Oyenos, Señor, Oye la oración | | Hear Our Prayer, O Lord | English | Spanish | | | | | | | | | [Oyenos, Señor, Oye la oración] | | | | | 1 | | 5 | 0 | 1383666 | 5 |
| | Óyenos, Señor | Desde el abismo clamo a ti (From the depths I cry to you) | Óyenos, Señor, óyenos | | | Spanish | Pedro Rubalcava | | | Psalm 130 | | | Salmos/Psalms | | [Desde el abismo clamo a ti] | | | | | | | 1 | 0 | 1601641 | 1 |
| | Óyenos, Señor (Listen to Your People) | Por la Iglesia peregrina (For your pilgrim church) | Óyenos, Señor | | | English; Spanish | Bob Hurd, b. 1950; Owen Alstott, b. 1947; Mary Frances Reza | - Estribllo Ostinato/Ostinato Refrain: ... | | | | | Morning Prayer Intercessions; Musical Style Ostinato Prayer Songs; Service Music for Mass Prayer of the Faithful; Sunday Celebrations in the Absence of a Priest Prayer of the Faithful | | [For your pilgrim church] | | | | | | | 3 | 0 | 1514905 | 3 |
| | Óyenos, Señor (Listen to Your People) | Óyenos, Señor | | | | English; Spanish; Tagalog; Vietnamese | Bob Hurd, b. 1950 | Ostinato/ Ostinato Refrain: Óyenos, ... | | | | | Service Music for Mass: Liturgy of the Word General Intercessions | | [Óyenos, Señor] | | | | | | | 2 | 0 | 1544457 | 2 |
| | Óyenos, Señor/Listen to Your People | Óyenos, Señor | | | | English; Spanish | Bob Hurd, n. 1950 | Señor, óyenos, Señor. Listen to ... | | | Misa de las Américas | | Otros Cantos del Ordinario Plegaria Universal; Other Chants of the Ordinary Universal Prayer | | [Óyenos, Señor] | | | | | | | 2 | 0 | 1712968 | 2 |
| | ¿Oyes, cómo el Evangelio Al cansado ofrece paz? | ¿Oyes, cómo el Evangelio Al cansado ofrece paz? | | | | Spanish | J. B. Cabrera | | | | | | | | [¿Oyes, cómo el Evangelio Al cansado ofrece paz?] | | | | | 1 | | 12 | 0 | 1495890 | 12 |
| | ¿Oyes cómo Jesucristo? | ¿Oyes cómo Jesucristo al cansado ofrece paz? | | | | Spanish | J. B. Cabrera | | | | | | | | [¿Oyes cómo Jesucristo al cansado ofrece paz?] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1388786 | 1 |
| | Ozanajmuję i zwiastuję | Oznajmuję i zwiastuję | | | | Polish | ks. Edmund H. Schultz | Oznajmuję i zwiastuję radość ... | | | | | Rok kościelny Boźe Narodzenie | | W ŻLOBIE LEŻY | | | | | 1 | | 1 | 1 | 1801510 | 1 |
| | Ozdobiz se, duse mila | Ozdobiz se, duse mila | | | | Czech | Johann Franck | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 148846 | 1 |