| Text Is Public Domain |
---|
Danos más de tu amor, Señor |
| | | Danos Mas Amor | | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1853529 | 1 |
Danos paz, danos luz en el camino (Dona nobis pacem, pacem) |
| | | Danos paz (Dona Nobis Pacem) | | Dona Nobis Pacem | Latin | Latin; Spanish | Federico J. Pagura | | | | Basada en el latín tradicional | | Congregados para adorar Adoración vespertina ; Evening Worship; Confianza y Seguridad; Trust and Security; Fortaleza; Strength; Himnos de Apertura; Opening Hymns; Himnos de Clausura; Closing Hymns | | DONA NOBIS PACEM | | | | | 1 | 3 | 0 | 1451333 | 3 |
Danos, Señor, el gozo de tu presencia |
| | | Danos, Señor, el gozo de tu presencia | | | | Spanish | | | | | | | Niños y Jovenes | | [Danos, Señor, el gozo de tu presencia] | | | | | | 1 | 0 | 1967793 | 1 |
Danos tu pan, Señor en este día |
| | | Danos Tu Pan, Señor | | | | Spanish | Alberto López | | | | | | | | L'OMNIPOTENT | | | | | 1 | 1 | 0 | 1598066 | 1 |
Danos un bello hogar |
| | | Danos un bello hogar | | God give us Christian homes | English | Spanish | B. B. McKinney; Thomas M. Westrup | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1676172 | 1 |
Danos un bello hogar: Donde la Biblia nos guíe fiel |
| | | Danos un bello hogar | | God give us Christian homes | English | Spanish | B. B. McKinney; Guillermo Blair | | Irregular | | | | | | | | | | | | 6 | 0 | 1446568 | 6 |
Dans ce désert aride |
| | | Dans Ce Désert aride | | | | French | William J. Lowe, 1840-1927 | Dans ce désert aride Et sans chemin ... | | | | | | | [Dans ce désert aride] | | | | | 1 | 1 | 1 | 1687381 | 1 |
Dans cette étable |
| | | Dans Cette Étable | | | | French | Inconnu | Dans cette étable Que Jésus est ... | | | | | | | [Dans cette étable] | | | | | 1 | 3 | 1 | 1687383 | 3 |
Dans la nuit mes yeux ont vu le glorieux jour du Seigneur |
| | | Dans La Nuit Mes Yeux Ont Vu | Gloire, gloire, alléluia! | Mine eyes have seen the glory of the Lord | English | French | Julia Ward Howe; Joëlle Gouel; Roger Barilier | | | | | | | | BATTLE HYMN OF THE REPUBLIC | | | | | 1 | 1 | 0 | 1166680 | 1 |
Dans le jardin, mon Roi s'en alla |
| | | Dans Le Jardin, Mon Roi | | Into the woods my Master went | English | French | Sidney Lanier; Joëlle Gouel | | | | | | | | LANIER | | | | | 1 | 1 | 0 | 1167510 | 1 |
Dans les beaux jours d'Eden |
| | | L'Immaculee conception | L'Immaculee conception | | | French | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 61570 | 1 |
Dans nos obscurités (Within our darkest night) (En nuestra oscuridad) (Im Dunkel unsrer Nacht) |
| | | Dans nos obscurités (Within Our Darkest Night) | | | | English; French; German; Hungarian; Korean; Mandarin; Spanish; Swahili | The Community of Taizé; Eunae Chung | Dans nos obscurités, allume le feu ... | | Psalm 56 | Mandarin characters Faith Alive Christian Resources | | Darkness; Difficult Times; Fear; God Light from; Jesus Christ Light | | DANS NOS OBSCURITÉS | | 152620 | 1 | 1 | 1 | 9 | 0 | 1181950 | 3 |
Dans notre monde de détresse |
| | | Viens pour Notre Attente | Viens pour notre attente | | | French | Dominique Ombrie | | | | | | | | ATTENTE | | | | | | 1 | 0 | 1167415 | 1 |
Dans tes bras éternels, Dieu Fort d’éternité |
| | | Dans Tes Bras Éternels | | | | English | Sophie Ladrierre | Dans tes bras éternels, Dieu Fort ... | | | | | | | [Dans tes bras éternels, Dieu Fort d’éternité] | | | | | | 1 | 1 | 1687384 | 1 |
禱告乃是靈中所燒聖香 |
| | | 禱告乃是靈中所燒聖香 (Prayer is the incense of a holy heart) | | | | Chinese | Albert B. Simpson | | | | | | | | TOULON | | | | | 1 | 1 | 0 | 1330232 | 1 |
禱告之時,甘甜之時! |
| | | 禱告之時 (Sweet hour of prayer) | | Sweet hour of prayer, sweet hour of prayer | English | Chinese | William W. Walford | | | | | | | | [Sweet hour of prayer, sweet hour of prayer] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1330239 | 1 |
到遠方,到萬國 (To the regions beyond) |
| | | 到遠方,到萬國 (To the regions beyond) | | | | Chinese | | | | | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | [To the regions beyond] | | 185848 | | | 1 | 2 | 0 | 1321255 | 2 |
Daoona nayeesh |
| | | Daoona Nayeesh | | | | Arabic | Samir Badri, 1952- | - Daoona nayeesh beesalaam daoona ... | | | | | Wisdom from the World's Religions; Justice and Social Action; Love and Compassion; Unity and Diversity | | [Daoona nayeesh] | | | | | | 1 | 0 | 1760223 | 1 |
Dar quiso Dios al hombre compañía |
| | | El primer matrimonio | | | | Spanish | Luis de Ribera, s. 16 | quiso Dios al hombre compañía Igual ... | | | Spain | | Familia; Family; Madres; Mothers; Padres; Fathers | | | | | | | | 1 | 0 | 1591790 | 1 |
Dare forsake what you deem wrong |
| | | Dare forsake what you deem wrong | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 61571 | 1 |
Dare to be a Daniel |
| | | Dare to Be a Daniel | | | | English | P. P. B. | | | | | | | | [Dare to be a Daniel] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1523819 | 1 |
Dare to be a Daniel |
| | | Dare to Be a Soldier | Dare to be a soldier | | | English | C. W. V. | | | | | | | | [Dare to be a Daniel] | | | | | | 2 | 0 | 1741289 | 2 |
Dare to be a Moses |
| | | Dare to Be a Daniel! | | | | | Philip P. Bliss | to be a Moses! Dare to stand alone! ... | | | stanzas 1-2, traditional | | Singing God's Story People of the Bible | | [Dare to be a Moses] | | | | | 1 | 1 | 0 | 7768 | 1 |
Dare to be brave, dare to be true |
| | | Dare to Be Brave, Dare to Be True | Fight then, good soldiers, fight and be brave | | | English | W. J. Rooper | | | | | | | | [Dare to be brave, dare to be true] | | | | | 1 | 87 | 0 | 2380034 | 87 |
Dare to be faithful to Jesus |
| | | Dare to be Faithful | Dare to be faithful to Jesus | | | | Flora Kirkland | | | | | | Consecration | | [Dare to be faithful to Jesus] | | | | | | 3 | 0 | 1309974 | 3 |
Dare to be free from every wrong |
| | | Dare to Be Free | Dare to be free! | | | English | Benjamin M. Lawrence | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 61575 | 1 |
Dare to be true if the tempter assail |
| | | Dare to Be True | Dare, O dare to be true | | | English | Alice Jean Cleator | Dare to be true if the tempter assail, ... | | | | | | | [Dare to be true if the tempter assail] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1446052 | 2 |
Dare to be true, whatever your station |
| | | Dare to be true, whatever your station | | | | | Susan H. Wixon | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 322947 | 1 |
Dare to do right, dare to be true! |
| | | Dare to Do Right | Dare to do right | | | English | Rev. G. Lansing Taylor | Dare to do right, dare to be true! You ... | | | | | Invitation and Repentance; Children's Hymns | | [Dare to do right, dare to be true!] | | | | | | 111 | 0 | 322934 | 110 |
Dare to do right! Dare to do right |
| | | Dare to Do Right | Act as you ought in Jehovah's sight | | | English | H. S. T. | | | | | | | | [Dare to do right! Dare to do right] | | | | | | 1 | 0 | 1877585 | 1 |
Dare to fight life's glorious |
| | | Trust in God, whate'er befall | Trust in God, whate'er befall | | | | C. L. Shacklock | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 61578 | 1 |
Dare to go forward, Jesus commands you |
| | | Dare to Go Forward | Forward and onward, forward, and upward | | | English | Ina Duley Ogdon | | | | | | | | [Dare to go forward, Jesus commands you] | | | | | | 1 | 0 | 1437143 | 1 |
Dare to keep on singing, when the stormclouds |
| | | Keep on singing | | | | | J. M. Harris | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 61579 | 2 |
Dare to live for Jesus! |
| | | Dare to Show Your Colors | Dare to show your colors! | | | English | Jessie H. Brown | | | | | | | | [Dare to live for Jesus!] | | | | | 1 | 5 | 0 | 1440002 | 5 |
[Dare to Run] |
| | | Dare to Run | | | | English | Harlan Moore; Joel W Smith | | | Hebrews 12:3 | All the Best Songs of Praise and Worship (Lillenas, 2001) | | | | | | | | | | 1 | 0 | 5898 | 1 |
Dare to say no, when asked to drink |
| | | Dare to say no, when asked to drink | | | | | Horace M. Richards | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 322952 | 1 |
Dare to say no, when you're tempted to drink |
| | | Dare to Say No! | Day to say "no" | | | English | | | | | | | | | [Dare to say no, when you're tempted to drink] | | | | | | 3 | 0 | 1806360 | 3 |
Dare to stand for the right, tho' a host oppose |
| | | Hold Up the Standard! | Hold up the standard of our King! | | | English | C. H. G. | | | | | | | | [Dare to stand for the right, tho' a host oppose] | | | | | | 2 | 0 | 1439918 | 2 |
Dare to stand like Joshua, Dare to |
| | | Dare to stand like Joshua, Dare to | | | | | C. M. Robinson | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 61584 | 1 |
Dare to stand up for Jesus |
| | | Dare to Stand | Dare to stand up for Jesus | | | English | L. E. J. | | | | | | | | [Dare to stand up for Jesus] | | | | | | 1 | 0 | 1790332 | 1 |
Dare to think, tho' others frown |
| | | Dare to Do Right | Do what conscience says is right | | | English | | Dare to think, tho' others frown; Dare ... | | | | | | | [Dare to think, tho' others frown] | | | | | 1 | 15 | 0 | 322962 | 15 |
Dare to trust in your Saviour, Lord |
| | | Dare to Believe | Dare! Dare! Dare to believe on Jesus | | | English | Mrs. C. H. M. | | | | | | | | [Dare to trust in your Saviour, Lord] | | | | | | 2 | 0 | 1772399 | 2 |
Dare we a license give to sin |
| | | Dare we a license give to sin | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 61588 | 1 |
Dare we indulge to [our] wrath and strife |
| | | Dare we indulge to [our] wrath and strife | | | | | Elizabeth Scott | | | | | | | | | | | | | | 10 | 0 | 322966 | 10 |
Dare ye, boys, to stand undaunted |
| | | Dare Ye to Stand | Dare we all for truth and justice | | | English | Marian Froelich | | | | | | | | [Dare ye, boys, to stand undaunted] | | | | | | 2 | 0 | 1502289 | 2 |
Darf ich bald nach Hause kommen |
| | | Darf ich bald nach Hause | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1852777 | 1 |
Darf ich einst im Himmel singen |
| | | O gewiss, In dem Land, dem sel'gen Land | O gewiss, In dem Land, dem sel'gen Land | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 61591 | 4 |
Darf ich wieder kommen mit derselben Schuld? |
| | | Darf ich wieder kommen? | | | | German | | | | | | | | | [Darf ich wieder kommen mit derselben Schuld?] | | | | | 1 | 6 | 0 | 1631697 | 6 |
Darfst du fürchten? Sieh', am Steuer |
| | | Darfst du fürchten? Sieh', am Steuer | | | | German | Julius Köbner | | | | | | | | [Darfst du fürchten? Sieh', am Steuer] | | | | | | 10 | 0 | 1953450 | 10 |
Darfydded dydd, darfydded nos |
| | | Darfydded dydd, darfydded nos | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 61594 | 1 |