| Text Is Public Domain |
---|
¡Cantad! ¡Cantad! Pues vuestro Emanuel |
| | | Oh ven, bendito Emanuel | Oh, ven, oh ven, bendito Emanuel | | | Spanish | Roberto C. Savage; Esteban Sywulka B. | Oh ven, oh ven, bendito Emanuel, de la ... | | Isaiah 9:1-7 | Estr. #1-3 Himno latino, s. 9 | | Advenimiento; Advent; Anhelo y Aspiración; Longing and Aspiration; Cristo Sus Nombres; Christ His Names; Segunda Venida de Cristo; Second Coming of Christ | | VENI EMMANUEL | | | | | 1 | 2 | 0 | 1582872 | 1 |
Cantad, Con lengua sonora |
| | | Cantad a Nuestra Señora | Por Ti, Virgen pura | | | Spanish | | | | | | | | | [Por Ti, Virgen pura] | | | | | | 1 | 0 | 1936719 | 1 |
Cantad mil aleluyas |
| | | Cantad mortales por doquier | Cantad mortales por doquier | My Heart Sings Hallelujah | English | Spanish | John Peterson; Roberto Savage | | | | | | | | [Cantad mortales por doquier] | | | | | | 2 | 0 | 1396614 | 1 |
Cantai, cantai no templo do nosso Senhor |
| | | O Meu Coração Sofredor | O meu coração sofredor descanso seguro encontrou | Rejoice in the Lord | English | Portuguese | Achilles Barbosa; Mary E. Servoss | | 8.8.8.8 with refrain | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 969823 | 1 |
Cántale a Dios con todas tus canciones |
| | | Cántale a Dios | Cántale a Dios tu risa y esperanza | | | Spanish | Héber Romero | | | Colossians 3:16 | | | Dios Su Naturaleza y Alabanza; Amor de Dios; God's Love; Dios Su Alabanza; God His Praise; Gozo; Joy | | SANTA CLARA | | | | | | 4 | 0 | 1645589 | 3 |
Cántale, al Señor siempre cántale |
| | | Cántale | Ven, Señor, Espíritu Creador | | | Spanish | P. Pedro Vera, M.SP.S., siglo XX | Ven, Señor, Espíritu Creador, a ... | | Psalm 104 | | | Amor; Consuelo; Renovación; Ritos de la Iglesia Confirmación; Pascua de Resurrección Pentecostés | | [Ven, Señor, Espíritu Creador] | | | | | | 2 | 0 | 1734578 | 2 |
Cántale, cántale, cántale |
| | | Cántale | Al Dios que recibimos | | | Spanish | José M. Mármol | | | | | | Cantos de Entrada | | [Al Dios que recibimos] | | | | | | 2 | 0 | 1735555 | 2 |
Cantan en celeste coro |
| | | Gozo Hay | Cuando se arrepiente un vil pecador | There Is Joy | English | Spanish | | Cuando se arrepiente un vil pecador, ... | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1832995 | 1 |
Cantan: "¡Gloria, gloria, Aleluya al Santo Dios!" |
| | | Cantan: "¡Gloria, gloria, Aleluya al Santo Dios!" | Del trono santo en derredor | Around the throne of God in heaven | English | Spanish | Anne Houlditch Shepherd; Anonymous | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 63197 | 4 |
Cantan: "¡Gloria, gloria, Aleluya al santo Dios!" |
| | | Cantan: "¡Gloria, gloria, Aleluya al santo Dios!" | Del trono santo en derredor Niñitos mil están | Around the Throne of God in Heaven | English | Spanish | Anne Houlditch Shepherd | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 63199 | 4 |
Cantan, "¡Gloria, gloria, aleluya al Santo Dios!" |
| | | Cantan, "¡Gloria, gloria, aleluya al Santo Dios!" | Del trono santo en derredor | | | Spanish | Sra. A. H Shepherd | | | | (Traducido) | | | | EL TRONO SANTO | | | | | 1 | 2 | 0 | 1473622 | 2 |
Cantan gloria, gloria, gloria |
| | | Cantan gloria, gloria, gloria | De la noche en el silencio | | | Spanish | Emily B. Johnson; Severa Euresti | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 62119 | 1 |
Cantan las flores |
| | | Éste Es el Día | Éste es el día que hizo el Señor | | | Spanish | Carlos Rosas, n. 1939 | | | | | | Alabanza | | [Éste es el día que hizo el Señor] | | | | | | 4 | 0 | 1686176 | 2 |
Cantando la alegría de vivir |
| | | Alegría de Vivir | Venid, entremos todos dando gracias | | | Spanish | Manuel de Terry | | | | | | Cantos de Entrada | | [Venid, entremos todos dando gracias] | | | | | | 4 | 0 | 1685897 | 4 |
Cantando la alegría de vivir (Together let us journey to God's house) |
| | | Cantando la Alegría de Vivir (Together Let Us Journey to God's House) | Venid, entremos todos dando gracias (O come and let us enter with thanksgiving) | | | English; Spanish | Manuel de Terry, siglo XX; Mary Louise Bringle, n. 1953 | | | Exodus 3:5 | | | Alabanza; Praise; Alegría; Joy; Buscar; Seeking; Dar Gracias; Thanksgiving; Gathering; Reunión, Entrada; Grace; Gracia; Journey; Viaje; Mercy; Misericordia; Pastor; Shepherd; Paz; Peace; Pecado; Sin; People of God; Pueblo de Dios; Presence of God; Presencia de Dios; Reconciliación; Reconciliation | | [Venid, entremos todos dando gracias] | | | | | | 1 | 0 | 1289012 | 1 |
Cantando llegamos ante el Señor |
| | | Cantando Llegamos | Te cantamos, oh Hijo de Dios | | | Spanish | Emilio Vicente Matéu | | | | | | Cantos de Entrada | | [Te cantamos, oh Hijo de Dios] | | | | | | 1 | 0 | 1735547 | 1 |
Cantando, sí, yo voy cantando |
| | | Siempre cantando | Cantando, siempre estoy cantando | | | Spanish | Juan Concepción, siglo XX | | | | | | La Iglesia Llamiento a misión ; Adoración y alabanza; Worship and Praise; Gozo; Joy; Testimonio; Testimony | | CANTANDO | | | | | | 2 | 1 | 1451220 | 2 |
Cantar un cántico nuevo |
| | | Un Cántico Nuevo | Contaremos a los pueblos de su gloria | | | Spanish | Diego Correa; Damaris Thillet | | | Psalm 96:1-4 | | | Cantos de Entrada | | [Cantar un cántico nuevo] | | | | | | 1 | 0 | 1685940 | 1 |
Cantarán por los caminos |
| | | No Se Puede Sepultar la Luz | No se puede sepultar la luz | | | Spanish | Juan A. Espinosa, n. 1940 | | | | | | Justicia | | [No se puede sepultar la luz] | | | | | | 1 | 0 | 1686423 | 1 |
Cantaré a Jesucristo, Con su sangre me compró |
| | | Cantaré Loor a Cristo | Cantaré a Jesucristo | | | Spanish | Philip P. Bliss; George P. Simmonds | | | Ephesians 5:19 | | | | | MY REDEEMER | | | | | 1 | 4 | 0 | 1594702 | 3 |
Cantaré alabanzas al Señor |
| | | Cantaré Alabanzas Al Señor | Toda la vida yo cantaré | | | Spanish | | | | | Tradicional | | Alabanza y Acción de Gracias | | [Toda la vida yo cantaré] | | | | | | 2 | 0 | 1735795 | 2 |
Cantaré, cantaré eternamente |
| | | Psalm 89: For Ever I Will Sing (Cantaré Eternamente) | I will sing forever of your mercies, O LORD (Porque dije: Tu misericordia es un edificio eterno) | | | | | II: Cantaré, cantaré eternamente las ... | | Psalm 89 | English antiphon: Lectionary for Mass; Verses: The Revised Grail Psalms; Spanish text: Lectionario, Edición Hispanoamérica | | Psalms | | [Cantaré, cantaré eternamente] | | | | | | 2 | 0 | 1399805 | 1 |
Cantaré eternamente |
| | | Psalm 89: Cantaré Enternamente (Forever I Will Sing) | Sellé una alianza (I have made a covenant) | | | English; Spanish | | Cantaré eternamente las misericordias ... | | Psalm 89:2-5 | | | Covenant; Advent 4 Common Psalm; Christmas Vigil; The Holy Family of Jesus, Mary and Joseph Year B; Thursday of Holy Week/Chrism Mass; Covenant; Advent 4 Common Psalm; Christmas Vigil; The Holy Family of Jesus, Mary and Joseph Year B; Thursday of Holy Week/Chrism Mass; Covenant; Advent 4 Common Psalm; Christmas Vigil; The Holy Family of Jesus, Mary and Joseph Year B; Thursday of Holy Week/Chrism Mass; Thirteenth Ordinary Year A; St. Joseph, Husband of the Blessed Virgin Mary (March 19); Service Music for Mass: Liturgy of the Word Responsorial Psalm; Sunday Celebrations in the Absence of a Priest Responsorial Psalm | | [Cantaré eternamente] | | | | | | 4 | 0 | 1557375 | 1 |
| | | Salmo 88: Cantaré Eternamente | Encontré a David mi siervo | | | Spanish | | Cantaré eternamente las misericordias ... | | Psalm 89:21-22 | | | Salmos y Cánticos; Alabanza; Alianza; Misericordia; Quince Años (Quinceañeras); La Liturgia de las Horas Laudes; La Liturgia de las Horas Vísperas; La Liturgia de las Horas Completas; Ritos de la Iglesia Bautismo; Ritos de la Iglesia Confirmación; Ritos de la Iglesia Reconciiación; Ritos de la Iglesia Unción de los Enfermos; Ritos de la Iglesia Sacramento del Orden; Ritos de la Iglesia Matrimonio; Ritos de la Iglesia Rito de la Profesión Religiosa; Ritual de Exequias; Ritual de Exequias Exequias de Niños | | [Cantaré eternamente] | | | | | | 1 | 0 | 1730857 | 1 |
Cantaré eternamente las misericordias del Señor |
| | | Salmo 88: Cantaré Eternamente/Psalm 89: For Ever I Will Sing | Sellé una alianza con mi elegido (I have made a covenant) | | | English; Spanish | | | | Psalm 89:2-5 | | | Salmos | | [Cantaré eternamente las misericordias del Señor] | | | | | | 2 | 0 | 1679368 | 2 |
Cantaré la bella historia |
| | | Cantaré la bella historia | Cantaré la maravilla, que Jesús murío por mí | I Will Sing the Wondrous Story | English | Spanish | Anonymous; Francis H. Rowley | | | | | | | | | | | | | | 7 | 0 | 1560710 | 7 |
Cantaré la maravilla |
| | | Cantaré la maravilla | Cantaré la bella historia | | | Spanish | Francis H. Rowley | | | | | | | | | | | | | | 12 | 0 | 56247 | 9 |
Cantare que tus bondades |
| | | Cantare que tus bondades | Buen Señor, mi vida alargas | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 55424 | 1 |
Cantaré un canto nuevo de alegría |
| | | Cantare Un Canto Nuevo | Hoy sufrimos, caminamos sin dejar de esperar | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1873749 | 1 |
Cantarei ao meu Salvador |
| | | Cantarei ao Meu Salvador | Mais do que tesouros é Cristo, meu bom Mestre | The Song of the Soul Set Free | English | Portuguese | Unknown; Oswald Jeffray Smith | | 13.13.13.13 with refrain | | | | | | ALMA LIBERTA | | | | | | 1 | 0 | 970155 | 1 |
Cantarei de Jesús Cristo |
| | | Cantarei do Amor de Cristo | Cantarei do amor de Cristo | | | Portuguese | | | | | | | | | [Cantarei do amor de Cristo] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1989664 | 1 |
Cantaremos con los santos la canción de redención |
| | | En la nueva Jersalén | Cuando cesen los conflictos de la vida terrenal | In the New Jerusalem | English | Spanish | C. B. Widmeyer; Speros Athans | | | | | | | | [Cuando cesen los conflictos de la vida terrenal] | | | | | 1 | 6 | 0 | 1397712 | 6 |
Cantaremos hoy con gran fervor |
| | | La Venida | Ya se acerca la venida | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1853406 | 1 |
Cantáte Dómino (Cantad al Señor) |
| | | Salmodia: Salmo 149 | Cantad al Señor un cántico nuevo, resuene su alabanza | | | Latin; Spanish | | | | Psalm 149 | Liturgia de la Horas | | Laudes | | [Cantad al Señor un cántico nuevo, resuene su alabanza] | | | | | | 1 | 0 | 1678262 | 1 |
Cántele un alegre son |
| | | Ven a cantarle a Jesús | Ven a cantarle a Jesús | | | Spanish | Anónimo | Ven a cantarle a Jesús que ya llegó ... | | | | | Navidad | | [Ven a cantarle a Jesús] | | | | | | 2 | 1 | 1743030 | 2 |
Cantemos a nuestro Dios (God is uplifting the people) |
| | | Cuando Se Va la Esperanza (Just When All Hope Seems to Vanish) | Cuando se va la esperanza, nos habla Dios, y nos dice (Just when all hope seems to vanish, we hear the voice of the Spirit) | | | English; Spanish | Esther Cámac; Bret Hesla, n. 1957; William Dexheimer-Pharris, n. 1956 | | | Matthew 18:20 | | | Ángeles; Angels; Ánimo; Encouragement; Brotherhood and Sisterhood; Fraternidad y Hermandad; Canción; Song; Esperanza; Hope; Espíritu Santo; Holy Spirit; Fortaleza; Strength; Freedom; Libertad; Liberación; Liberation; Lucha; Struggle; Ministerio; Ministry; Misión; Mission; New Creation; Nueva Creación; Paz; Peace; Perseverance; Perseverancia; Preocupación Social; Social Concern; Presence of God; Presencia de Dios | | ESPERANZA | | | | | | 7 | 0 | 1288766 | 6 |
Cantemos al Señor |
| | | Éxodo 15: Cantemos al Señor (Let Us Sing to the Lord) | Mi fuerza y mi poder es el Señor (My strength and my courage is the Lord) | | | English; Spanish | Michael Mahler | | | Exodus 15:1-6 | Leccionario, Edición Hispanoamérica | | | | [Mi fuerza y mi poder es el Señor] | | | | | | 1 | 0 | 1284289 | 1 |
Cantemos at Señor (Let us sing to the Lord) |
| | | Éxodo 15: Cantemos al Señor/Exodus 15: Let Us Sing to the Lord | Cantemos al Señor, sublime es su victoria (I will sing to the Lord, the one so gloriously triumphant) | | | Spanish | Jaime Cortez, n. 1963 | | | Exodus 15:1-18 | | | Cánticos | | [Cantemos at Señor] | | | | | | 3 | 0 | 1680245 | 2 |
Cantemos, cantemos |
| | | Venimos aquí con gozo (Cantémosle al Señor) | Venimos aquí con gozo | | | Spanish | Rolando Álvarez | | | | | | Alabanza | | [Venimos aquí con gozo] | | | | | | 1 | 0 | 1740473 | 1 |
Cantemos, cantemos, cantemos a María |
| | | Cantemos, Cantemos | Gloria al Dios del cielo | | | Spanish | Eugenio Ruiz | | | | | | Navidad | | [Gloria al Dios del cielo] | | | | | | 1 | 0 | 1685006 | 1 |
Cantemos, cantemos gloria al Salvador |
| | | Cantemos | Tú eres la esperanza | | | Spanish | | | | | Tradicional | | Navidad | | [Tú eres la esperanza] | | | | | | 2 | 0 | 1683805 | 2 |
Cantemos, clamemos con ángeles del cielo |
| | | El Reino de Dios Como Fuego | El reino de Dios como fuego aparece | | | Spanish | W. W. Phelps, 1792-1872; Vernon L. Peterson, 1932- | | | | | | Sion y el Reino de Dios | | PARACLETE | | | | | | 1 | 0 | 1748148 | 1 |
Cantemos con alegría porque es Navidad |
| | | Dios Camina Con Su Pueblo | Dios ha bajado hasta los hombres | | | Spanish | José Sánchez López | | | | | | Navidad | | [Dios ha bajado hasta los hombres] | | | | | | 2 | 0 | 1733954 | 2 |
Cantemos de célico Edén |
| | | Las montañas de Sion | Las montañas de Sion do el santo estará | | | Spanish | J. Marron | | | | | | | | [Las montañas de Sion do el santo estará] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1402003 | 1 |
Cantemos, gritemos, con huestes del cielo |
| | | El Espíritu de Dios | Tal como un fuego se ve ya ardiendo | | | Spanish | William W. Phelps, 1792-1872 | | | | | | | | [Tal como un fuego se ve ya ardiendo] | | | | | | 1 | 0 | 1927798 | 1 |
Cantemos hermanos a la Trinidad |
| | | Cantares Cristianos | Cantares cristianos, sublime expresión | True-hearted | English | Spanish | E. Rosales D. | | | | | | | | [Cantares cristianos, sublime expresión] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1663089 | 1 |
Cantemos noche y día |
| | | El Nombre de José | Un nombre con los nombres | | | Spanish | | | | | | | | | [Un nombre con los nombres] | | | | | | 1 | 0 | 1927766 | 1 |
| | | Al Nombre de María | Tu nombre sacrosanto | | | Spanish | | | | | | | | | [Tu nombre sacrosanto] | | | | | | 1 | 0 | 1936732 | 1 |
Cantemos todos cantemos (Together let us sing praises) |
| | | Cantemos Todos, Cantemos (Together Let Us Sing Praises | Señor, tu pueblo te espera (O Christ, your people are waiting) | Señor, tu pueblo te espera | Spanish | English; Spanish | Benjamin Nuñez; Ruth Duck, n. 1947 | | | Psalm 96:13-14 | | | Advent Season; Tiempo de Advento; Alabanza; Praise; Canción; Song; Esperanza; Hope; Fortaleza; Strength; Gathering; Reunión, Entrada; Redemption; Redención; Second Coming; Segunda Venida | | PAMBICHE | | | | | | 7 | 0 | 1285426 | 7 |
Cantemos un himno nuevo (A new song of joy and wonder) |
| | | Cantemos un Himno Nuevo (A New Song of Joy and Wonder) | Ayer éramos tinieblas (Yesterday we lived in the shadows) | | | English; Spanish | Juan Manuel Lara, n. 1937; Mary Louise Bringle, n. 1953 | | | Job 8:9 | | | Paschal Triduum Easter Vigil; Triduo Pascual Vigilia Pascual; Easter Season; Tiempo de Pascua; Rites of the Church Christian Initiation/Baptism; Ritos de la Iglesia Christiana/Bautismo; Alabanza; Praise; Children's Hymns; Música Para Los Jóvenes; Light; Luz; Misterio Pascual; Paschal Mystery; New Creation; Nueva Creación; New Life; Nueva Vida; Redemption; Redención | | [Ayer éramos tinieblas] | | | | | | 4 | 0 | 1285939 | 3 |