| Text Is Public Domain |
---|
3416 |
| | | 齊讚耶穌大能聖名,
(All hail the power of Jesus' name) | 齊讚耶穌大能聖名,
(All hail the power of Jesus' name) | | | | Chinese | Edward Perronet | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | DIADEM | | | | 1 | 1 | 0 | 1363005 | 1 |
2200 |
| | | 全能真神,萬福源頭,
(Come, Thou Fount) | 全能真神,萬福源頭,
(Come, Thou Fount) | | | | Chinese | Robert Robinson | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | NETTLETON | | | | 1 | 1 | 0 | 1363027 | 1 |
1937 |
| | | Quit you like men | Am I a soldier of the cross | | | | English | Rev. Isaac Watts (1674-1748) | | | 1 Timothy 6:12 | | | Afflictions Courage in; Christian Activity Duty of; Courage; Cross Glorying in; Cross Soldier of; Self-Dedication Denial; Warfare and Victory; Zeal | | CHRISTMAS | | | | 1 | 1 | 0 | 1240014 | 1 |
1746 |
| | | Que Mi Palabra Se Predique | Que mi palabra se predique a los que sufren y están afligidos | | | | Spanish | | | | | Doctrina y Pacots 153:9, 142:5b | | Discipulado | | | | | | | | 0 | 1748421 | 1 |
1693 |
| | | 前有一日我已決定,
(O happy day!) | 前有一日我已決定,
(O happy day!) | | | | Chinese | Philip Doddridge | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | [O happy day!] | | | | 1 | 1 | 0 | 1363179 | 1 |
1432 |
| | | 親愛救主,我靈之光,
(Sun of My Soul, Thou Saviour Dear) | 親愛救主,我靈之光,
(Sun of My Soul, Thou Saviour Dear) | | | | Chinese | John Keble | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | HURSLEY | | | | | 1 | 0 | 1363450 | 1 |
726 |
| | | 齊來,忠信聖徒,
(O come, all ye faithful) | 齊來,忠信聖徒,
(O come, all ye faithful) | | | | Chinese | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | ADESTE FIDELES | | | | 1 | 1 | 0 | 1363039 | 1 |
700 |
| | | Quickly, then, Jesus come | I would not live alway; I ask not to stay | Quickly, then, Jesus come | | | | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 1314980 | 1 |
673 |
| | | 求主使我近十架,
(Near the Cross) | 求主使我近十架,
(Near the Cross) | | | | Chinese | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | [Near the Cross] | | | | 1 | 1 | 0 | 1363319 | 1 |
640 |
| | | Questions and Answers | Who came from heaven to ransom me? | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 1801071 | 1 |
541 |
| | | Quicken Thou Us, and We will Call upon Thy Name | Come, Holy Spirit, come | | | | | Joseph Hart | | | | | | The Holy Spirit | | MORNINGTON | | | | | 1 | 0 | 1271940 | 1 |
500 |
| | | 請講述古老福音,
(Tell me the old, old story) | 請講述古老福音,
(Tell me the old, old story) | | | | Chinese | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | EVANGEL | | | | 1 | 1 | 0 | 1363217 | 1 |
427 |
| | | Quam dilecta | Lord of all being, throned afar | | | | | Oliver Wendell Holmes | | | | | | | | | | | | | | 0 | 571874 | 1 |
248 |
| | | Quiet, Lord, My Froward Heart | Quiet, Lord, my froward heart | | | | English | John Newton | | | | | | Children | | [Quiet, Lord, my froward heart] | | | | | 1 | 0 | 715825 | 233 |
231 |
| | | Quench not the Spirit | Say, sinner, hath a voice within | | | | English | Mrs. Ann B. Hyde | | 8.8.8.8 | 1 Thessalonians 5:9 | | | Holy Spirit Grieved; Holy Spirit Invitations of; Holy Spirit Striving; Procrastination; Sinners Exhorted; Sinners Warned | | | | | | | | 0 | 1215894 | 1 |
203 |
| | | Quapaw | And am I born to die | | | | English | | | 6.6.8.6 | | | | | | QUAPAW | | | | | | 0 | 1459127 | 2 |
159 |
| | | 求我心中王,成為我異象,
(Be Thou My Vision) | 求我心中王,成為我異象,
(Be Thou My Vision) | | | | Chinese | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | SLANE | | | | 1 | 1 | 0 | 1363339 | 1 |
129 |
| | | Quiet in Service | Forth from the dark and stormy sky | | | | | Heber | | | | | | Opening of Service; Sabbath | | | | | | | | 0 | 1258740 | 1 |
111 |
| | | Quietness and assurance | How do Thy mercies close me round! | | | | English | Charles Wesley | | 8.8.8.8 | Matthew 8:20 | | | Christ Comforter; Christ Humiliation; Christ Protector; Christ Rock of Ages; Christians Safety of; Providence Merciful; Rock of Ages; Saints Confidence of; Saints Security of | | | | | | | | 0 | 1215552 | 1 |
91 |
| | | Quae Stella Sole Pulchrior | What star is this, with beams so bright | | | | English | Prof. Charles Coffin | What star is this, with beams so bright, ... | | | | | | | | | | | 1 | | 0 | 1067284 | 1 |
79 |
| | | 求主趕快差遣僕人,
(Speed Thy servants) | 求主趕快差遣僕人,
(Speed Thy servants) | | | | Chinese | Thomas Kelly | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | DISMISSAL | | | | | 1 | 0 | 1363208 | 1 |
78 |
| | | Quiet communion | Stealing from the world away | | | | English | Ray Palmer | Stealing from the world away, We are ... | | | | | Prayer and Invocation; Close of Worship; Opening of Service; Prayer; Close of Worship; Opening of Service; Prayer | | DIJON | | | | | 1 | 0 | 1067861 | 1 |
77 |
| | | 求主赦免 (If I have wounded any soul today) | 求主赦免 (If I have wounded any soul today) | | | | | | | 10.10.10.4 | | | | | | EVENING PRAYER | | 186008 | | | 1 | 0 | 1321296 | 1 |
64 |
| | | Quiet Worship | Open, Lord, mine inward ear | | | | English | | Lord, mine inward ear, And bid my heart ... | | | | | | | | | | | | | 0 | 1015230 | 1 |
45 |
| | | Quam Dilecta | How amiable are thy tabernacles, O Lord of hosts! | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 1058861 | 3 |
44 |
| | | Quietness and Rest | Come ye yourselves apart and rest awhile | | | | English | E. H. Bickersteth | | | | | | | | TOULON | | | | | 1 | 0 | 1876467 | 1 |
39 |
| | | 全人事主 (Strengthen for Service, Lord, the Hands) | 全人事主 (Strengthen for Service, Lord, the Hands) | | | | | | | | | | | | | BURG | | 186020 | | | 1 | 0 | 1321301 | 1 |
38 |
| | | 求父賜福歌 (Father, Give Thy Benediction) | 求父賜福歌 (Father, Give Thy Benediction) | | | | | | | | | | | | | ALLA TRINITA BEATA | | 186054 | | | 1 | 0 | 1321312 | 1 |
36 |
| | | Que mi vida entera esté | Que mi vida entera esté | Lávame en la sangre del Señor | | | Spanish | V. Mendoza | | | | | | | | [Que mi vida entera esté] | | | | | 1 | 0 | 1401293 | 24 |
| | | Quem pastores | Kommt und laßt uns Christum ehren | | | | German | Paul Gerhardt | | | | | | | | [Kommt und laßt uns Christum ehren] | | | | | 1 | 0 | 1847587 | 1 |
33 |
| | | Que bellas son | ¡Oh! cantádmelas otra vez | Que bellas son | | | Spanish | J. A. B. | | | | | | | | | | | | | | 0 | 630178 | 1 |
32 |
| | | ¡Qué bella es esa historia! | Grato es contar la historia | ¡Qué bella es esa historia! | | | Spanish | J. B. Cabrera | | | | Tr. | | | | GRATO ES CONTAR LA HISTORIA | | | | | 1 | 0 | 392020 | 4 |
31 |
| | | Quickened with our immortal head | Quickened with our immortal head | | | | English | Charles Wesley, 1707-1788 | | | | | | | | | | | | | | 0 | 715625 | 26 |
29 |
| | | 千萬人遠在深深海洋彼岸,
(Speed the light) | 千萬人遠在深深海洋彼岸,
(Speed the light) | | | | Chinese | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | [Speed the light] | | | | | 1 | 0 | 1363218 | 1 |
| | | Quinnebaug | Give me a sober mind | | | | English | | | 6.6.8.6 | | | | | | QUINNEBAUG | | | | | | 0 | 1459143 | 1 |
28 |
| | | Quemadmodum | As the hart panteth after the water brooks, So panteth my soul after Thee O God | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 1058974 | 1 |
26 |
| | | Qui habitat | He that dwelleth in the secret place of the Most High | | | | English | | | | | | | | | [He that dwelleth in the secret place of the Most High] | | | | | | 0 | 1798446 | 6 |
25 |
| | | 虔守聖日 (Come, let us with our Lord arise) | 虔守聖日 (Come, let us with our Lord arise) | | | | | | | | | | | | | READING | | 185957 | | 1 | 1 | 0 | 1321278 | 1 |
| | | Qué Debo Hacer? (What Must I Do?) | Qué Debo Hacer? (What Must I Do?) | | | | Spanish | | | | | | | | | BELIEVE | | 186651 | | | 1 | 0 | 1322991 | 1 |
24 |
| | | Quam Pulchri Super Montes | How beautiful upon the mountains Are the feet of him that bringeth good tidings | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 1058869 | 1 |
| | | ¿Quieres ser salvo de toda maldad? | ¿Quieres ser salvo de toda maldad? | Hay poder, sí, sin igual poder en Jesús | | | Spanish | D. A. Mata | | | | | | | | [¿Quieres ser salvo de toda maldad?] | | | | | 1 | 0 | 1401369 | 16 |
21 |
| | | Quench not the spirit of the Lord | Quench not the spirit of the Lord | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 151425 | 20 |
| | | ¿Quién irá á segar? | Escuchad, Jesus nos dice | | | | Spanish | W. | | | | | | | | OTOÑO | | | | | 1 | 0 | 1472755 | 1 |
19 |
| | | ¿Qué me puede dar perdón? | ¿Qué me puede dar perdón? | Precioso es el raudal | | | Spanish | H. W. Cragin | | | | | | | | [¿Qué me puede dar perdón?] | | | | | 1 | 0 | 1401372 | 14 |
18 |
| | | Quicumque certum quaeritis | All ye who seek a comfort sure | | | | | Anon.; Edward Caswall 1814-78 | | 8.6.8.6 | | 18th cent. | | | | ST BERNARD | | | | | 1 | 0 | 1461761 | 1 |
17 |
| | | قوموا نسبح كلنا | قوموا نسبح كلنا | لنا وسيط واحد | | | Arabic | | | | | | | | | [قوموا نسبح كلنا] | | | | | 1 | 0 | 1529480 | 10 |
16 |
| | | Quit You Like Men | There's a voice comes ringing over the world today | Watch ye, watch ye | | | English | Grant Colfax Tullar | | | | | | | | | | | | | | 1 | 177571 | 15 |
| | | Quieting Thoughts | On the good and faithful | | | | English | | On the good and faithful God has set ... | | Psalm 4 | | | Aspirations For Christ; Aspirations For Peace and Rest; Assurance Declared; Christians Blessedness of; Christians Debt of; Christians Saved by Grace; Contentment; Divine Election; Evening Psalms; Faith Blessedness of; Faith Confession of; Faith Confidence of; Godly Fear Blessedness of; God Hearer of Prayer; God Source of All Good; Joy Divinely Bestowed; Love For God; Peace; Praise For Spiritual Blessings; Prayer Answers to; Prayer confidence in; Prayer Promise to; The Righteous Honor and Safety of; The Righteous Joy of; Safety Enjoyed; Sin Hindrance to Communion with God; Trust in God Exhortation to; Trust in God Expression of | | PENITENCE | | | | | 1 | 0 | 1060805 | 1 |
14 |
| | | Quickly haste, and come where happy children meet | Lead me to Jesus, lead me to Jesus | Quickly haste, and come where happy children meet | | | | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 544281 | 5 |
| | | 親愛天父你眾兒女,
(Send refreshing) | 親愛天父你眾兒女,
(Send refreshing) | | | | Chinese | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | [Send refreshing] | | | | | 1 | 0 | 1363201 | 1 |