Text Is Public Domain |
---|
| | 주 ㅐ의 말 씀 내 리 소 서 (Send Your Word) | 주 ㅐ의 말 씀 내 리 소 서 (Send your Word, O Lord, like the rain) | | Mikotaba o kudasai | Japanese | English; Korean | Yasushige Imakoma; Nobuaki Hanaoka | | Irregular | | | | 빛; 예 수 그 리 스 도; 펑 화; Calmness and Serenity; Christian Year Advent; Comfort and Encouragement; Comfort and Encouragement; Jesus Christ; Light; Peace; Word and Teaching; 교회 년 강림 절; 평안 과 위로; 평안; 말씀 과 가 르침 | | MIKOTOBA | | | | | 1 | 5 | 0 | 1310081 | 1 |
| | 주 안 에 평 아 있 고 (In His Name) | 주 안 에 평 아 있 고 (In his name we find our peace) | | | | English; Korean | Stephen Amerson | | | | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | 예 수 그 리 스 도; Jesus Christ; Praise Jesus Christ; 예수 찬양 | | [In his name we find our peace] | | | | | | 1 | 0 | 1310331 | 1 |
| | 주 안 에 서 평 안 하 라 (Go Now in Peace) | 주 안 에 서 평 안 하 라 (Go now in peace, go now in peace) | | Go now in peace, go now in peace | English | English; Korean | Natalie Sleeth | | Irregular | Luke 2:29 | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | 저 녁; Devotion; Evening; Rounds; Service Music; 경건; 돌림노래; 기도 /축 복 송 / 기타 | | GO IN PEACE | | | | | 1 | 23 | 0 | 1312337 | 1 |
| | 주 안 의 깊 은 평 안 이 (Thou Hidden Source of Calm Repose) | 주 안 의 깊 은 평 안 이 (Thou hidden source of calm repose) | | Thou hidden source of calm repose | English | English; Korean | Charles Wesley | | 8.8.8.8.8.8 | | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | 예 수 그 리 스 도; 예 수 의 이 름; 펑 화; Calmness and Serenity; Comfort and Encouragement; Grace and Calmness; Grief; Jesus Christ; Jesus Christ Love For; Nature; Peace; 평안 과 위로; 은혜 와 평안; 예수 사랑; 자연; 평안 | | ST. PETERSBURG | | | | 1 | 1 | 166 | 0 | 1312309 | 1 |
| | 주 앞 에 마 힌 예 물 (Bless Thou the Gifts) | 주 앞 에 마 힌 예 물 (Bless thou the gifts our hands have brought) | | Bless thou the gifts our hands have brought | English | English; Korean | Samuel Longfellow | | 8.8.8.8 | | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | 교회; Church; Church Dedication of a Building; Gratitude; Holy Communion; Installation Services; Mission and Outreach; Service Music; Stewardship; Thanksgiving (Day); 입당 / 헌당; 감사; 성만찬; 임명 신 / 임직; 선교 와 봉사; 기도 /축 복 송 / 기타; 집사의 직 | | DEUS TUORUM MILITUM | | | | 1 | 1 | 51 | 0 | 1312331 | 1 |
| | 주 부 할 하 신 이 날 (The Day of Resurrection) | 주 부 할 하 신 이 날 (The day of resurrection!) | | | | English; Korean | John of Damascus; John Mason Neale | | 7.6.7.6 D | | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | 영 생; Adoration and Praise; Christian Year Easter; Christian Year Ascension; Eternal Life; 경배와 찬양; 교회 년 부활절; 교회 년 승천 | | LANCASHIRE | | | | 1 | 1 | 515 | 0 | 1310295 | 1 |
| | 주 찬 양 차 야 라 (Sing, Praise and Bless the Lord) | 찬 양 해 모 든 니 라 (Praise the Lord, all you nations) | 주 찬 양 차 야 라 (Sing, praise and bless the Lord) | | | English; Korean | Taizé Community | | | Psalm 47:1 | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | 시 편; Adoration and Praise; Psalms; 경배와 찬양 | | [Praise the Lord, all you nations] | | | | | 1 | 12 | 0 | 1310093 | 1 |
| | 주 찬 양 드 리 세 (Let's Sing unto the Lord) | 주 찬 양 드 리 세 (Let's sing unto the Lord) | 알 렐 루 야 알 렐 루 야 (Alleluia! Alleluia!) | | | English; Korean | Carlos Rosas; Roberto Escamilla; Elise S. Eslinger ; George Lockwood | Let's sing unto the Lord a hymn of glad ... | 6.7.6.8 D with refrain | Psalm 19 | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Commitee | | 시 편; 하 나 님; Adoration and Praise; Creation; God; Gratitude; Nature; Psalms; 경배와 찬양; 창조; 감사; 자연 | | ROSAS | | | | | 1 | 5 | 0 | 1309764 | 1 |
| | 주 에 수 보 나 더 귀 한 짓 은 없 네 (I'd Rather Have Jesus) | 주 에 수 보 나 더 귀 한 짓 은 없 네 (I'd rather have Jesus than silver or gold) | 세 상 즐 거 움 다 버 리 고 (Than to be a King of a vast domain) | I'd rather have Jesus than silver or gold | English | English; Korean | Rhea F. Miller | | 12.11.10.10 | Matthew 6:24 | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | 예 수 그 리 스 도; 증 거; Jesus Christ; Praise Jesus Christ; Testimony and Witness; 예수 찬양 | | I'D RATHER HAVE JESUS | | | | | | 28 | 0 | 1310315 | 1 |
| | 주 가 시 괸 을 쓰 시 고 (To Mock Your Reign, O Dearest Lord) | 주 가 시 괸 을 쓰 시 고 (To mock your reign, O dearest Lord) | | To mock your reign, O dearest Lord | English | English; Korean | Fred Pratt Green | | 8.6.8.6 D | Matthew 15:16-20 | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | 고 난 주 간; Christian Year Lent; Christian Year Passion/Palm Sunday; Christian Year Holy Week; Jesus Christ Cross; 교회 년 사순절; 교회 년 종려/고난주일 (주일); 십자가 | | KINGSFOLD | | | | 1 | 1 | 14 | 0 | 1310247 | 1 |
| | 주 하 나 님 독 생 자 예 수 (God Sent His Son (Because He Lives)) | 주 하 나 님 독 생 자 예 수 (God sent his Son, they called him Jesus) | 나 의 소 망 살 아 계 신 부 님 | God sent his Son, they called him Jesus | English | English; Korean | Gloria Gaither; William J. Gaither | | 9.8.9.11 with refrain | | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | 용 서; 회 개; Christian Year Easter; Eternal Life; Forgiveness; Jesus Christ Love For; Pardon; Repentance; Service Music Confession and Pardon Prayer; Trust and Assurance; 교회 년 부활절; 영생; 예수 사랑; 참회의 기도; 신 뢰 와 확신 | | RESURRECTION | | | | | 1 | 58 | 0 | 1312006 | 1 |
| | 주 하 나 님 지 으 신 모 든 세 졔 (O Lord, My God!) | 주 하 나 님 지 으 신 모 든 세 졔 (O Lord my God! When I in awesome wonder) | 추 님 익 높 고 위 대 하 싱 을 (Then sings my soul, my Savior God to thee) | O Lord my God! When I in awesome wonder | Swedish | English; Korean | Stuart K. Hine | O Lord my God! when I in awesome wonder ... | Irregular with refrain | | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Commitee | | 증 거; 하 나 님; Adoration and Praise; Creation; God; Testimony and Witness; 경배와 찬양; 창조 | | HOW GREAT THOU ART | | | | 1 | 1 | 136 | 0 | 1309498 | 1 |
| | 주 하 나 님 의 음 성 우 리 를 부 르 네 (The Voice of God Is Calling) | 주 하 나 님 의 음 (The voice of God is calling) | | The voice of God is calling | English | English; Korean | John Haynes Holmes | | 7.6.7.6 D | Isaiah 6:8 | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | Justice; Kingdom of God; 정의; 하나님나라 | | MEIRIONYDD | | | | 1 | 1 | 65 | 0 | 1310130 | 1 |
| | 주 하 나 님 의 말 씀 이 (Almighty God, Your Word Is Cast) | 주 하 나 님 의 말 씀 이 (Almighty God, your Word is cast) | | | | English; Korean | Phoebe H. Brown | | 8.6.8.7 | Philippians 1:11 | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | Bible; Word and Teaching; 말씀 과 가 르침; 성경 | | COOLING | | | | | 1 | 222 | 0 | 1310035 | 1 |
| | 주 후 슷 가 에 오 셔 서 (Lord, You Have Come To The Lakeshore) | 주 후 슷 가 에 오 셔 서 (Lord, you have come to the lakeshore) | 우 주 나 를 바 라 보 시 고 (O Lord, with your eyes you have searched me) | | | English; Korean | Cesareo Gabaraín; Gertrude C. Suppe; George Lockwood; Raquel Gutiérrez-Achon | | Irregular with refrain | Matthew 4:18-22 | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | Christian Life; Discipleship and Service; Grace and Calmness; Jesus Christ Atonement; Salvation; 그리스도인의 삶; 제자 훈련 와 봉사; 은혜 와 평안; 구원 | | PESCADOR DE HOMBRES | | | | | 1 | 2 | 0 | 1309996 | 1 |
| | 주 크 신 사 랑 가 운 게 (O Love That Wilt Not Let Me Go) | 주 크 신 사 랑 가 운 게 (O Love that wilt not let me go) | | O Love that wilt not let me go | English | English; Korean | George Matheson | | 8.8.8.8.8.6 | | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | 기 도; 희 망; Aspiration and Resolve; Assurance; Commitment; Hope; Prayer; Trust and Assurance; 포부와 결의; 신 뢰 와 확신; 확신; 헌신 | | ST. MARGARET | | | | 1 | 1 | 665 | 0 | 1312126 | 1 |
| | 주 께 로 가 녀 네 (Steal Away to Jesus) | 천 등소 리 노 (My Lord he calls me) | 주 께 로 가 녀 네 (Steal away, steal away) | My Lord he calls me | English | English; Korean | | | 5.7.8.7 with refrain | | African American spiritual; Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | 심 판; 영 생; Eternal Life; Funeral and memorial service; Heaven; Judgment; New Heaven and New Earth; Service Music Invitation to Prayer; 장례 와 추도식; 천국; 새하늘과 새땅; 기도 로의부름 | | STEAL AWAY | | | | 1 | 1 | 116 | 0 | 1312381 | 1 |
| | 주 께 서 함 께 계 셔 (May the Lord Go with You) | 주 께 서 함 께 계 셔 (May the Lord go with you) | | May the Lord go with you | English | English; Korean | Don Besig; Nancy Price | | | Luke 23:42 | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | Devotion; Service Music; 경건; 기도 /축 복 송 / 기타 | | [May the Lord go with you] | | | | | | 1 | 0 | 1312360 | 1 |
| | 주 를 찬 양 하 리 라 (I Just Want to Praise You) | 주 를 찬 양 하 리 라 (I just want to praise you) | | I just want to praise you | English | English; Korean | Arthur Tannous | | | Matthew 1:23 | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | 예 수 그 리 스 도; Jesus Christ; Praise; Praise Jesus Christ; 경배와 찬양; 찬미; 예수 찬양 | | [I just want to praise you] | | | | | | 4 | 0 | 1310333 | 1 |
| | 주 말 씀 은 나 의 발 에 등 (Thy Word Is a Lamp) | 내 가 길 잃 고 두 면 워 때 (When I feel afraid, think I've lost my way) | 주 말 씀 은 나 의 발 에 등 (Thy word is a lamp unto my feet) | Thy word is a lamp unto my feet | English | English; Korean | Amy Grant | | | | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | Bible; Children's Choir Selection; Service Music Prayer for Illumination; Word and Teaching; 말씀의깨달음을위한기도 ; 말씀 과 가 르침; 경; 어린이합창곡 | | THY WORD | | | | | 1 | 18 | 0 | 1310033 | 1 |
| | 주 말 쏨 배 우 는 믿 음 의 가 정 (God Give us Christian Homes) | 주 말 쏨 배 우 는 (God give us Christian homes!) | | God give us Christian homes | English | English; Korean | Baylus Benjamin McKinney | | Irregular | | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | Adoration and Praise; Biblical Narrative; Home and Family; 성경 이야기; 가 정 | | CHRISTIAN HOME | | | | 1 | 1 | 15 | 0 | 1312164 | 1 |
| | 주 믿 는 성 도 들 날 마 다 기 도 해 (Let Every Christian Pray) | 주 믿 는 성 도 들 (Let every Christian pray) | | | | English | Fred Pratt Green | | 6.6.6 D | | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | 교회; 기 도; 성 령; 희 망; Christian Year Pentecost; Church; Holy Spirit; Hope; Prayer; 교회 년 성 령강림 절 | | LAUDES DOMINI | | | | 1 | 1 | 14 | 0 | 1311556 | 1 |
| | 주 나 늬 목 자 되 시 니 (The Lord's My Shepherd, I'll Not Want) | 주 나 늬 목 자 되 시 니 (The Lord's my shepherd, I'll not want) | | The Lord's my shepherd, I'll not want | English | English; Korean | | | 8.6.8.6 | Psalm 23 | Scottish Psalter, 1650; Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | 시 편; 영 생; 인 도; Adoration and Praise; Assurance; Comfort and Encouragement; Eternal Life; Funeral and memorial service; Guidance; Providence; Psalms; 확신; 경배와 찬양; 평안 과 위로; 장례 와 추도식; 섭리 | | CRIMOND | | | | 1 | 1 | 563 | 0 | 1310085 | 1 |
| | 주 너 를 독 수 리 닐 개 위 에 (On Eagle's Wings (And God Will Raise You Up)) | 주 너 를 독 수 리 닐 개 위 에 (And God will raise you up on eagle's wings) | | On eagle's wings | English | English; Korean | Michael Joncas | | Irregular with refrain | Exodus 19:4 | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Commitee | | 믿 음; 하 나 님; 합 창 과 후 렴; Adoration and Praise; Choruses and Refrains; Comfort and Encouragement; Creation; Faith; God; Providence; 경배와 찬양; 평안 과 위로; 창조; 섭리; 신 뢰 와 확신 | | ON EAGLE'S WINGS | | | | | 1 | 4 | 0 | 1309985 | 1 |
| | 주 님 보 좌 의 영 굉 (Thou Didst Leave Thy Throne) | 주 님 보 좌 의 영 굉 (Thou didst leave thy throne) | | Thou didst leave Thy throne | English | English; Korean | Emily E. S. Elliott | | Irregular | John 1:11 | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | 예 수 그 리 스 도; 예 수 의 생 애 와 사 역; 저 녁; Christian Year Christmas; Jesus Christ; Jesus Christ Life and Ministry; 교회 년 성탄절 | | MARGARET | | | | 1 | 1 | 412 | 0 | 1310220 | 1 |
| | 주 님 은 죽 음 이 기 고 (Because He Died and Is Risen) | 주 님 은 죽 음 이 기 고 (Because he died and is risen) | | Because he died and is risen | English | English; Korean | Michael Baughen | | 8.8.8.12 | | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | Christian Year Easter; Christian Year Pentecost; Holy Communion; 교회 년 부활절; 교회 년 성 령강림 절; 성만찬 | | ISRAELI | | | | | | 6 | 0 | 1310299 | 1 |
| | 주 님 께 영 굉 (Thine Be the Glory) | 주 님 께 영 굉 (Thine be the glory) | 주 님 께 영 굉 (Thine be the glory) | | | English; Korean | Edmond L. Budry; Birch Hoyle | | 5.5.6.5.6.5.6.5 | Romans 4:25 | Korean trans. The Christian Literature Society of Korea | | Christian Year Easter; 교회 년 부활절 | | JUDAS MACCABEUS | | | | 1 | 1 | 109 | 0 | 1310302 | 1 |
| | 주 님 떼 어 주 신 떡 (For the Bread Which You Have Broken) | 주 님 떼 어 주 신 떡 (For the bread which you have broken) | | For the bread which you have broken | English | English; Korean | Louis F. Benson | | 8.7.8.7 | Matthew 26:26-29 | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | Christian Year All Saints Day; Holy Communion; 교회 년 성도추모일 (만성절); 성만찬 | | FOR THE BREAD | | | | 1 | | 47 | 0 | 1311576 | 1 |
| | 주 님 의 기 쁨 은 나 의 힘 (The Joy of the Lord) | 주 님 의 기 쁨 은 나 의 힘 (The joy of the Lord is my strength) | | The joy of the Lord is my strength | English | English; Korean | Alliene G. Vale | | 8.8.7.7.8 | Nehemiah 8:10 | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | 기 쁨; 증 거; Affliction and Comfort; Christian Life; Comfort and Encouragement; Discipleship and Service; Faith; Joy; Testimony and Witness; Trust and Assurance; 고통과 편안함; 그리스도인의 삶; 평안 과 위로; 제자 훈련 와 봉사; 신 뢰 와 확신 | | THE JOY OF THE LORD | | | | | | 16 | 0 | 1312074 | 1 |
| | 주 님 의 끗 을 이 루 소 서 (Have Thine Own Way, Lord!) | 주 님 의 끗 을 (Have thine own way, Lord!) | | Have thine own way, Lord | English | English; Korean | Adelaide A. Pollard | | 5.4.5.4 D | Jeremiah 18:6 | Korean trans. The Christian Literature Society of Korea | | 기 도; 회 개; Forgiveness; Pardon; Prayer; Repentance; Salvation; 용서; 구원 | | ADELAIDE | | | | 1 | 1 | 307 | 0 | 1312136 | 1 |
| | 주 님 의 사 강 괴 영 이 (Spirit Song (O Let The Son of God) | 주 님 의 사 강 괴 영 이 (O let the Son of God enfold you) | 에 수 오 에 수 (Jesus, O Jesus) | O let the Son of God enfold you | Korean | English; Korean | John Wimber | | 9.7.11 D | | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | 기 쁨; 성 령; 예 수 의 이 름; 합 창 과 후 렴; Adoration and Praise; Choruses and Refrains; Christian Life; Christian Year Pentecost; Courage; Grace and Calmness; Holy Spirit; Jesus Christ; Jesus Christ Name of; Joy; Praise Jesus Christ; Salvation; Service Music Prayer Responses; 그리스도인의 삶; 경배와 찬양; 교회 년 성 령강림 절; 은혜 와 평안; 예수 찬양; 구원; 기도 송 | | SPIRIT SONG | | | | | 1 | 22 | 0 | 1310008 | 1 |
| | 주 님 의 사 림 들 (Stand Up and Bless the Lord) | 주 님 의 사 림 들 (Stand up and bless the Lord) | | Stand up and bless the Lord | English | English; Korean | James Montgomery | | 6.6.8.6 | Nehemiah 9:5 | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | 시 편; 증 거; Adoration and Praise; Praise; Psalms; Service Music Greeting/Call to Worship/Opening Hymns; Testimony and Witness; 경배와 찬양; 찬미; 예배 의 부름 | | ST. MICHAEL | | | | 1 | 1 | 395 | 0 | 1310105 | 1 |
| | 주 님 의 영 이 여 기 함 께 하 시 니 (Surely the Presence of the Lord) | 주 님 의 영 이 여 기 함 께 하 시 니 (Surely the presence of the Lord is in this place) | | Surely the presence of the Lord | English | English; Korean | Lanny Wolfe | | 11.11.9.7.12 | | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | 성 령; Christian Year Pentecost; Holy Spirit; Service Music Greeting/Call to Worship/Opening Hymns; 교회 년 성 령강림 절; 예배 의 부름 | | WOLFE | | | | | 1 | 17 | 0 | 1310338 | 1 |
| | 居榮美之地 (Dwelling in Beulah Land) | 前在埃及為罪奴僕,不知何為自由 | | Far away the noise of strife upon my ear | English | Chinese | C. Austin Miles | | | | | | | | [Far away the noise and strife upon my ear] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1334061 | 1 |
| | 주 사 랑 해 (I Love the Lord, Who Heard My Cry) | 주 사 랑 해 내 눈 물 과 (I love the Lord, who heard my cry) | | I love the Lord, who heard my cry | English | English; Korean | | | | Psalm 116:1-2 | African American spiritual; Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | 기 도; 시 편; Prayer; Psalms | | [I love the Lord, who heard my cry] | | | | | | 194 | 0 | 1312931 | 1 |
| | 주 사 셨 다 (Christ Is Alive) | 주 사 셨 다 노 래 하 라 (Christ is alive! Let Christians sing) | | Christ is alive, let Christians sing | English | English; Korean | Brian Wren | | 8.8.8.8 | | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | 기 쁨; 예 배 시 작; Christian Year Easter; Christian Year Ascension; Joy; Opening Hymns; 교회 년 부활절; 교회 년 승천; 개 회 찬송 | | TRURO | | | | 1 | 1 | 54 | 0 | 1310298 | 1 |
| | 주 상 잔 안 에 (The Lord Is in His Holy Temple) | 주 상 잔 에 꼐시 조 다 (The Lord is in his holy temple) | | The Lord is in his holy temple | English | English; Korean | | | Irregular | Habakkuk 2:20 | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | 돌 림 노 래; Devotion; Opening Hymns; Service Music; Service Music Greeting/Call to Worship/Opening Hymns; 경건; 개 회 찬송; 기도 /축 복 송 / 기타; 예배 시작; 예배 의 부름 | | QUAM DILECTA | | | | 1 | 1 | 84 | 0 | 1312311 | 1 |
| | Ju större kors, ju bättre kristen | Ju större kors, ju bättre kristen | | | | Swedish | J. Aastroem; Benjamin Schmolk | | | | | | | | [Ju större kors, ju bättre kristen] | | | | | | 1 | 0 | 538285 | 1 |
| | 주 우 릴 받 아 주 심 본 받 게 (Help Us Accept Each Other) | 주 우 릴 받 아 주 심 (Help us accept each other) | | Help us accept each other | | English | Fred Kaan | | 7.6.7.6 D | John 15:12 | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | 교회; 회 개; Church; Church Community in Christ; Fellowship; Forgiveness; Holy Communion; Home and Family; Pardon; Reconciliation; Repentance; United; 그리스도의 공동체; 친교; 용서; 성만찬; 가 정; 화해; 일치단결; 하나됨 | | ACCEPTANCE | | | | 1 | 1 | 24 | 0 | 1311616 | 1 |
| | 주 의 백 선 양 (We, Thy People Praise Thee) | 주 의 백 선 양 선 양 (We thy people praise thee, praise thee) | | We thy people praise thee | English | English; Korean | Kate Stearns Page | | Irregular | | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Commitee | | 예 배 시 작; 예 수 의 이 름; 증 거; 하 나 님; Adoration and Praise; God; Jesus Christ Name of; Opening Hymns; Testimony and Witness; 경배와 찬양; 개 회 찬송 | | ST. ANTHONY'S CHORALE | | | | | 1 | 8 | 0 | 1309794 | 1 |
| | 주 의 빛 따 르 기 원 합 니 다 (I Want to Walk as a Child of the Light) | 주 의 빛 따 르 기 원 합 니 다 (I want to walk as a child of the light) | 주 안 에 어 둠 전 허 없 네 (In him there is no darkness at all | | | English | Kathleen Thomerson | | 10.7.10.8 with refrain | | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | 빛; 인 도; Christian Year Advent; Commitment; Guidance; Light; Salvation; 교회 년 강림 절; 헌신; 구원 | | HOUSTON | | | | | 1 | 40 | 0 | 1310020 | 1 |
| | 주 의 친 절 한 팔 에 안 기 세 (What a Fellowship, What a Joy Divine) | 주 의 친 절 한 팔 에 안 기 세 (What a fellowship, what a joy divine) | 주 의 팔 에 (Leaning, leaning) | What a fellowship, what a joy divine | | English | Elisha A. Hoffman | | 10.9.10.9 with refrain | Deuteronomy 33:27 | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | Adoration and Praise; Christian Life; Discipleship and Service; Providence; Salvation; Trust and Assurance; 그리스도인의 삶; 경배와 찬양; 제자 훈련 와 봉사; 섭리; 구원; 신 뢰 와 확신 | | SHOWALTER | | | | 1 | 1 | 605 | 0 | 1312015 | 1 |
| | 주 의 길 여 비 하 라 (Prepare the Way of the Lord) | 주 의 길 여 비 하 라 (Prepare the way of the Lord) | | | | English; Korean | | | Irregular | Isaiah 40:3 | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | Christian Year Advent; Justice; Rounds; Service Music Greeting/Call to Worship/Opening Hymns; 교회 년 강림 절; 정의; 돌림노래; 예배 의 부름 | | PREPARE THE WAY | | | | 1 | 1 | 22 | 0 | 1310133 | 1 |
| | 주 의 깊 은 그 자 비 (Depth of Mercy) | 주 의 깊 은 그 자 비 (Depth of mercy! Can there be) | | Depth of mercy! can there be | | English | Charles Wesley | | 7.7.7.7 | | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | 사랑; 회 개; Forgiveness; Grace and Calmness; Love; Mercy; Pardon; Repentance; Service Music Confession and Pardon Prayer; Sins and Confession; 용서; 은혜 와 평안; 자비; 참회의 기도; 죄와고백 | | CANTERBURY | | | | 1 | 1 | 810 | 0 | 1311991 | 1 |
| | 주 의 곁 에 있 을 깨 (Savior, Lead Me) | 주 의 곁 에 있 을 깨 (Savior, lead me, lest I stray) | 주 여 주 에 (Lead me, lead me) | Savior, lead me lest I stray | English | English; Korean | F. M. Davis | | 7.7.7.7 with refrain | Psalm 16:9 | Korean trans. The Christian Literature Society of Korea | | Trust and Assurance; 신 뢰 와 확신 | | LEAD ME, sAVIOR | | | | | 1 | 299 | 0 | 1312022 | 1 |
| | 주 의 형 상 따 라 서 (We Who Bear the Image of God) | 주 의 형 상 따 라 서 (We who bear the image of God) | 우 리 몸 과 마 음 과 (Lord, we bring our hearts and minds) | 주 의 형 상 따 라 서 (Juui hyeong sang tta la seo) | Korean | English; Korean | Won Yong Na; Edward Poitras | | | Psalm 136:1 | | | Gratitude; Thanksgiving (Day); 감사 | | [We who bear the image of God] | | | | | | 1 | 0 | 1311601 | 1 |
| | 주 의 종 들 여 기 에 모 여 (Here, O Lord, Your Servants Gather) | 주 의 종 들 여 기 에 모 여 (Here, O Lord, your servants gather) | | 주 의 종 들 여 기 에 모 여 | Japanese | English; Korean | Tokuo Yamaguchi; Everett M. Stowe | | 7.7.7.7 | | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | 교회; Church; United; 일치단결; 하나됨 | | TOKYO | | | | | 1 | 22 | 0 | 1311612 | 1 |
| | 주 의 평 희 네 리 소 서 (Dona Nobis Pacem) | 주 의 평 희 네 리 소 서 (Dona nobis pacem, pacem) | | Dona Nobis Pacem | Latin | Korean; Latin | | | Irregular | | Trad. Latin | | 펑 화; Assurance; Calmness and Serenity; Comfort and Encouragement; Evening; Justice; Peace; Rounds; Service Music Prayer Responses; 확신; 평안 과 위로; 정의; 평안; 돌림노래; 기도 송 | | DONA NOBIS PACEM | | | | 1 | 1 | 40 | 0 | 1310135 | 1 |
| | 주 의 성 렝 느 낄 때 면 (Every Time I Feel the Spirit) | 산 위 의 주 님 불 로 씨 (Upon the mountain, my Lord spoke) | 주 의 성 렝 느 낄 때 면 (Every time I feel the Spirit) | Every time I feel the Spirit | English | English; Korean | | | Irregular | Romans 8:15-17 | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee; African American spritual | | 성 령; 어 린 이 합 창 곡; 희 망; Children's Choir Selection; Christian Year Pentecost; Heaven; Holy Spirit; Hope; 교회 년 성 령강림 절; 천국 | | PENTECOST | | | | | 1 | 40 | 0 | 1310336 | 1 |
| | 주 예 수 에 은 혜 를 (Heart Longings, Lord Jesus) | 주 예 수 에 은 혜 를 내 려 주 사 (Heart longings, Lord Jesus, I lift to the throne) | 주 예 수 에 춫 만 한 은 혜 (Lord Jesus, grant grace in its fullness) | 주 예 수 에 은 혜 를 (Ju ye su e eun hye leul) | Korean | English; Korean | Anonymous; John T. Underwood | | 11.8.11.8 with refrain | | | | 기 도; 기 쁨; 인 도; 펑 화; Christian Life; Grace and Calmness; Joy; Peace; Prayer; Sins and Confession; 은혜 와 평안; 평안; 죄와고백 | | HEART LONGINGS | | | | | | 1 | 0 | 1312150 | 1 |