Browse Texts

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Pages

Showing 1 - 50 of 5,355
Title
'N awr ar drothwy blywyddyn (Standing at the portal)
'N awr ar drothwy blywyddyn (Standing at the portal)
'N awr sefwch dros yr Iesu (Stand up, stand up for Jesus)
'N awr sefwch dros yr Iesu (Stand up, stand up for Jesus)
'n jag v'ntat h'r vid floden
'n jag v'ntat h'r vid floden
'n nagra stunder blott
'n nagra stunder blott
'N ôwl marw Brenin hedd
'N ôwl marw Brenin hedd
عن قريب يدوي بوق
يا له مشهدا بديعا
'n 'r det rum
'n 'r det rum
Na aiza no alehako (Wherever I go)
Na aiza no alehako (Wherever I go)
Na awl dawng bueng ni ka nawm
Na awl tah lawngpui ng'huh sak haithoei
Na be no mahareraka (Even if many weariness strike)
Na be no mahareraka (Even if many weariness strike)
나 비 록 연 약 하 지 만 (Even though I'm forever weak)
나 비 록 연 약 하 지 만 (Even Though I'm Forever Weak)
Na Boha vsetko spolieham
Na Boha vsetko spolieham
Na Bożą wolę zdaję się
Na Bożą wolę zdaję się
Na Bozi narozeni anjele radost meli
Na Bozi narozeni anjele radost meli
ഞാൻ ചൊല്ലീടാനരുൾ ചെയ്ക (Ňān ceāllīṭānaruḷ ceyka)
ഞാൻ ചൊല്ലീടാനരുൾ ചെയ്ക
Na cestu se ubirame
Na cestu se ubirame
നൽ ദൈവത്തിൽ സ-ന്തോഷിച്ചീടിൻ
നൽ ദൈവത്തിൽ സന്തോഷിച്ചീടിൻ
На далеком холме старый крест виден мне
На далеком холме
Na escuridão, oh! brilha, meiga Luz!
Luz Benigna
Na foed im feddwl, ddydd na nos (By day or night my thought is loss)
Na foed im feddwl, ddydd na nos (By day or night my thought is loss)
Na forte aflição, nos preigos e dor
Meu Deus Proverá
Na fydded i ti dduwiau eraill ger fy mron i
Y Deg Gorchymyn
Na ga i na tsu no hi i tsu shi ka ku re te
Obon No Uta
나 같 은 죄 인 살 킈 신 (Amzaing grace! How sweet the sound)
나 같 은 죄 인 살 킈 신 (Amazing Grace! How Sweet the Sound)
Na glębiny!
Na glębiny
Na Golgocie krzyż wysoko
Na golgocie
Na Golgotę, duszo, śpiesz
Na Golgotę, duszo, śpiesz
Na Iesu i imi i'au la
NA IA LA E HOOLA
Na Iesu no i haawi mai
NA IESU NO I HA'AWI MAI
Na inona na inona hitranga Jeso (Whatever will happen Jesu)
Na inona na inona hitranga Jeso (Whatever will happen Jesu)
Na Ioane Bapetiso
NO IOANE BAPETISO (John, the Baptist)
Na Jezisa som slozil
Na Jezisa som slozil
Na Jijoho, jijoho ni tin (May the God of peace and of all good)
Na Jijoho (May the God of peace be with you)
나 주 의 도 움 받 고 자 (Jesus, my Lord, to thee I cry)
나 주 의 도 움 받 고 자 (Jesus, My Lord, to Thee I Cry)
Na kauwa maikai, e hai aku no
NA KAUWA MAIKA'I
ഞാൻ ക്രൂശിൻ യോദ്ധാവല്ലയോ?
ഞാൻ ക്രൂശിൻ യോദ്ധാവല്ലയോ?
Na krzyźum prelał krew
Na krzyźum prelał krew
나 를 보 내 소 서 주 에 (Send me, Jesus, send me, Jesus)
나 를 보 내 소 서 주 (Send Me, Lord)
나 를 위 해 힘 한 산 길 오 르 신 예 수 (Jesus, who for me suffered the road to Calvary)
내 게 있 는 향 유 옥 합 (To My Precious Lord)
Na loze jdouce
Na loze jdouce
Na luna hai olelo
E lawe i ke ola
Na lwfwrha, mae bysedd (Despair not! God's own finger)
Na lwfwrha, mae bysedd (Despair not! God's own finger)
Na mamely ny tafiotra lehibe
Na mamely ny tafiotra lehibe
Na mu A mi da a
Nembutsu
나 는 비 록 약 하 나 (I am weak but thou art strong)
나 는 비 록 약 하 나 (I Am Weak But Thou Art Strong (Just a Closer Walk with Thee))
나 는 주 를 의 지 하 니 (I will trust in the Lord)
나 는 주 를 의 지 하 니 (I Will Trust in the Lord)
Na nowo jeden rok przeminął
Na nowo jeden rok przeminął
Na nzela na lola tokotambola malembe
Na nzela na lola
Na nzela na lola tokotambola malembe (As long as we follow in the way that God is leading)
As Long As We Follow (Na nzela na lola)
Na o e ha ma ni tei e nei ao (O our God, you created this world)
Na o e ha ma ni tei e nei ao (O our God, you created this world)

Pages



Export as CSV