| Text Is Public Domain |
---|
1615 |
| | | Abide With Me | Abide with me, fast falls the eventide | | | | English | | Abide with me, fast falls the eventide ... | | | | | | | [Abide with me, fast falls the eventide] | | | | 1 | 1 | 1668 | 0 | 217116 |
109 |
| | | Above the clear blue sky | Above the clear blue sky | | | | English | Mary Bourdillon | Above the clear blue sky, In heaven's ... | 6.6.6.6.4.4.4.4 | | | | For Children | | [Above the clear blue sky] | | | | | 1 | 126 | 0 | 962878 |
86 |
| | | Abermal ein Jahr verflossen | Abermal ein Jahr verflossen | | | | German | Joach. Neander | | | | | | | | [Abermal ein Jahr verflossen] | | | | | 1 | 86 | 0 | 1741421 |
58 |
| | | Abundantly Able to Save | Whoever receiveth the Crucified One | My brother, the Master is calling for thee | | | English | Elisha A. Hoffman | | | | | | | | | | | | | | 67 | 1 | 204668 |
48 |
| | | Absurd and vain attempt, to bind | Absurd and vain attempt, to bind | | | | | Thomas Scott | | | | | | | | | | | | | | 50 | 1 | 43047 |
40 |
| | | Abide with us, our Saviour | Abide with us, our Saviour | | | | English | | Abide with us, our Saviour, Nor let Thy ... | 7.6.7.6 | | | | Worship Closing; Guidance, prayed for; Prayer General Petition; Protection, prayed for; Steadfastness, prayed for; Strength, prayed for | | ABIDE WITH US, OUR SAVIOUR | | | | | 1 | 40 | 0 | 217752 |
36 |
| | | Abiding and Confiding | I have learned the wondrous secret | I’m abiding in the Lord | | | | Albert B. Simpson | I have learned the wondrous secret Of ... | 8.7.8.7 D with refrain | John 15:4 | Timeless Truths (http://library.timelesstruths.org/music/Abiding_and_Confiding); The Gospel Trumpet Company, Select Hymns, 1911 (437); The Cyber Hymnal (http://www.hymntime.com/tch/bio/p/i/pickett_ll.htm) | | Abiding | | [I have learned the wondrous secret] | | | | | 1 | 39 | 0 | 35618 |
35 |
| | | Abiding in Him | Abiding, O so wondrous sweet! | Abiding, abiding, O, so wondrous sweet | | | English | Charles B. J. Root | | | | | | | | [Abiding, O so wondrous sweet] | | | | | 1 | 36 | 1 | 42977 |
33 |
| | | Abide, O dearest Jesus | Abide, O dearest Jesus | | Ach, bleib mit deiner Gnade | German | English | Dr. J. Stegmann | Abide, O dearest Jesus, among us with ... | | | | | Worship | | [Abide, O dearest Jesus] | | | | | 1 | 34 | 0 | 216991 |
30 |
| | | Abba, Father | Abba, Father, hear thy child | | | | English | Charles Wesley | | | | | | | | [Abba, Father, hear thy child] | | | | | | 37 | 0 | 1835156 |
29 |
| | | Abraham, when severely tried | Abraham, when severely tried | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | 34 | 0 | 217957 |
27 |
| | | Abide not in the realm of dreams | Abide not in the realm of dreams | | | | English | William H. Burleigh | | | | | | | | | | | | | | 27 | 1 | 42931 |
23 |
| | | Able, willing, mighty | Jesus is able to save [you] from sin | Able, able, Jesus is able to save | | | English | J. P. Scholfield | | | | | | | | | | | | | | 23 | 0 | 516046 |
22 |
| | | Abide in Thee, in That Deep Love of Thine | Abide in Thee, in that deep love of Thine | | | | English | Joseph Denham Smith | | | | | | | | [Abide in Thee, in that deep love of Thine] | | | | | 1 | 22 | 0 | 1449721 |
| | | Abendruhe nach des Tages Lasten | Abendruhe nach des Tages Lasten | | | | German | | | | | | | | | [Abendruhe nach des Tages Lasten] | | | | | | 22 | 0 | 1676746 |
21 |
| | | Abre mis ojos a la luz | Abre mis ojos a la luz | | | | Spanish | S. D. Athans | | | | | | | | [Abre mis ojos a la luz] | | | | | 1 | 21 | 1 | 1399446 |
20 |
| | | Abide in Me | Abide in me, O Lord, and I in Thee | | | | | | | | | | | | | [Abide in me, O Lord, and I in Thee] | | | | | 1 | 20 | 0 | 216954 |
| | | Abide among us with Thy grace | Abide among us with Thy grace | | | | English | Josua Stegmann, 1588-1632; Catherine Winkworth, 1829-78 | | 8.6.8.6 | | | | The Church Its Privileges and Security | | ABBEY | | | | | 1 | 21 | 0 | 1361478 |
18 |
| | | Abide With Me | Abide with me; I need Thee every day | Abide with me, from morn till eve | | | English | Emma Graves Dietrich | | | | | | | | [Abide with me; I need Thee every day] | | | | | 1 | 18 | 1 | 42941 |
| | | Above the Bright Blue | There's a beautiful place called heaven | Above the bright blue, the beautiful blue | | | English | Charles Edward Pollock | | | | | | | | | | | | | | 18 | 1 | 175684 |
17 |
| | | Abide with us, the evening shades, Begin already to prevail | Abide with us, the evening shades, Begin already to prevail | | | | English | Thomas Raffles | | | | | | | | | | | | | | 17 | 1 | 42970 |
16 |
| | | Above the Trembling Elements | Above the trembling elements | | | | English | Anna L. Price | | | | | | | | | | | | | | 18 | 1 | 43024 |
15 |
| | | Abermal uns deine Güte | Abermal uns deine Güte | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 15 | 1 | 42906 |
| | | Able to Deliver | O troubled heart, be thou not afraid | He is able still to deliver thee | | | English | Fanny J. Crosby | | | | | | | | [O troubled heart, be thou not afraid] | | | | | 1 | 17 | 1 | 141700 |
| | | Abermal ein Schritt zum Grabe | Abermal ein Schritt zum Grabe | | | | German | | | | | | | | | [Abermal ein Schritt zum Grabe] | | | | | | 15 | 0 | 1766739 |
14 |
| | | Abide in grace, Lord Jesus | Abide in grace, Lord Jesus | | | | | J. Stegmann | Abide in grace, Lord Jesus, Among us ... | 7.6.7.6 | | | | Close of Service; Worship in General Close of Service; Abiding in Christ; Close of Service | | [Abide in grace, Lord Jesus] | | | | | 1 | 14 | 0 | 216919 |
| | | Abba, Father! We Approach Thee | Abba, Father! we approach Thee | | | | | James G. Deck (1807-1884) | | | | | | | | ABBOT’S LEIGH | | | | | 1 | 16 | 0 | 1558361 |
13 |
| | | Above, below, wherever I gaze | Above, below, wherever I gaze | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | 13 | 1 | 42994 |
| | | Abashed be all the boast of age | Abashed be all the boast of age | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | 16 | 0 | 216763 |
| | | Abend wird es wieder | Abend wird es wieder | | | | German | A. H. Hoffmann v. Fallersleben | | | | | | | | [Abend wird es wieder] | | | | | 1 | 13 | 0 | 1379611 |
12 |
| | | Absent from flesh! O blissful thought! | Absent from flesh! O blissful thought! | | | | English | Isaac Watts | from flesh! O blissful thought! What ... | 8.8.8.8 | | | | | | | | | | | | 13 | 1 | 25083 |
| | | Above these heavens' created rounds | Above these heavens' created rounds | | | | | Isaac Watts | | | | | | | | | | | | | | 13 | 1 | 43029 |
| | | Abend ist es, Herr, die Stunde | Abend ist es, Herr, die Stunde | | | | German | J. J. Spreng | | | | | | | | [Abend ist es, Herr, die Stunde] | | | | | 1 | 12 | 0 | 1741457 |
11 |
| | | Above the Hills of Time | Above the hills of time the cross is gleaming | | | | English | Thomas Tiplady | | 11.10.11.10 D | | | | | | | | | | | | 11 | 1 | 43010 |
| | | Able to Deliver | He is able to deliver, sing the joyful strain | Able to deliver | | | English | William A. Ogden | | | | | | | | | | | | | | 11 | 1 | 80969 |
| | | Above the starry spheres | Above the starry spheres | | | | English | | | | | | | | | [Above the starry spheres] | | | | | 1 | 11 | 0 | 1627885 |
10 |
| | | Abiding | My soul for light and love had earnest longings | I'm abiding, gracious Savior | | | English | Elwood H. Stokes | | | | | | | | | | | | | | 10 | 1 | 126556 |
| | | Abundant Life | Under the burdens of guilt and care | Life! life! eternal life! | | | English | William Leslie | | | | | | | | | | | | | | 12 | 1 | 186160 |
9 |
| | | Abide with us, Lord Jesus | Abide with us, Lord Jesus | | Ach bleib mit deiner Gnade | German | English | Josua Stegmann, 1588-1632; Herman H. Brueckner | | | | | | | | | | | | | | 9 | 1 | 42962 |
| | | Abiding Rest | My soul has found abiding rest | | | | English | J. J. Maxfield | | | | | | | | | | | | | | 10 | 1 | 126581 |
| | | Abana Alathi Fi Ssama (Abana in Heaven) | Abana Alathi fi ssama (Abana in heaven) | | | | Arabic; English | Emily Brink; Greg Scheer; Anne Zaki; Laila Constantine | Abana alathi fi ssama li yataqad das ... | | Matthew 6:9-13 | | | Faith and Prayer | | [Abana athi fi ssama] | | 91215 | | | 1 | 9 | 0 | 1006551 |
| | | Abba, lieber Vater, höre | Abba, lieber Vater, höre | | | | German | B. Schmolcke | | | | | | | | [Abba, lieber Vater, höre] | | | | | 1 | 9 | 0 | 1741252 |
8 |
| | | Abode of peace, my Father's home forever | Abode of peace, my Father's home forever | | | | English | Agatha Rosenius | | | | | | | | | | | | | | 8 | 1 | 42986 |
| | | Able to Deliver | Able to deliver! sound it far and near | Able to deliver, Able now to save | | | English | Rev. J. B. Atchinson | Able to deliver! sound it far and near; ... | | | | | Invitation and Repentance; Christ Christ's Power; Christ Christ's Power; Christ Christ's Power; Christ Christ's Power | | [Able to deliver! sound it far and near] | | | | | | 8 | 0 | 217812 |
7 |
| | | Abba Father | "Abba Father, Abba Father," | | | | English | Steve Fry | Father; Abba Father," Deep within my ... | | | | | Praise and Thanksgiving Praising the Father; Praise and Thanksgiving Songs for Praising the Father | | [Abba Father, Abba Father] | | | | | | 7 | 0 | 4977 |
| | | Absent, alas, from God, We in the body mourn | Absent, alas, from God, We in the body mourn | | | | English | Charles Wesley | | 6.6.8.6 | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 43046 |
| | | Abiding in Jesus | I'm abiding in the love of Jesus | I am His, He is mine | | | English | Bert B. Bosworth | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 96912 |
| | | Abounding Compassion of GOD; or, Mercy in the midst of Judgement | My soul, repeat his praise | | | | English | | My soul repeat his praise Whose mercies ... | | Psalm 103:8-18 | | | | | | | | | | | 467 | 0 | 610697 |
| | | Abide with me | Sun of my soul [our souls], thou [my] [O] Savior [Father] dear | | | | | John Keble | | | | | | | | | | | | | | 1432 | 0 | 768931 |
| | | Abba Father | Abba Father, let me be | | | | English | Dave Bilbrough | | | | | | The Godhead God the Father; Living the Christian Life Commitment and Dedication to Service; Living the Christian Life Prayer | | [Abba, Father, let me be] | | | | | | 7 | 0 | 1039813 |