| Text Is Public Domain |
---|
[A glad invitation is ringing today] |
| | | And Yet There Is Room | A glad invitation is ringing today | And yet there is room, and yet there is room | | | English | H. L. | A glad invitation is ringing today, And ... | | | | | | | | | | | 1 | 7 | 1 | 1200390 | 3 |
A LAND WITHOUT A STORM |
| | | And I'm going, yes, I'm going | Trav'ler, whither art thou going | And I'm going, yes, I'm going | | | English | | Trav'ler, whither art, thou going, ... | | | | | | | | | | | 1 | 34 | 0 | 1067210 | 1 |
A PLACE AT THE TABLE |
| | | And God will delight | For everyone born, a place at the table | And God will delight | | | English | Shirley Erena Murray (b. 1931) | For everyone born, a place at the table, ... | 11.10.11.10 with refrain | 1 John 3:18 | | | The Church Celebrates Family, Friendship, and Marriage; The Church Celebrates Holy Communion; Holy Communion; Social Concern; Stages of Life | | | | | 1 | | 13 | 0 | 1025568 | 1 |
A STARRY NIGHT |
| | | And all the angels sang for him | It was a starry night when the hills were bright | And all the angels sang for him | | | English | Joy Webb (b. 1932) | It was on a starry night when the hills ... | Irregular | Luke 2:1-16 | | | Christ Incarnate Christmas and Epiphany | | | | | | | 3 | 0 | 1019819 | 1 |
[A virgin most pure] |
| | | And therefore be merry, set sorrow aside; | A virgin most pure | And therefore be merry, set sorrow aside; | | | | | | | | | | | | | 183825 | | | 1 | 19 | 0 | 1316364 | 1 |
ABENDLIED |
| | | Another day is past and gone | Another day is past and gone | | | | English | | | | | | | | | | | | | | 7 | 0 | 1934522 | 1 |
ABER |
| | | And Will The God of Grace | And will the God of grace | | | | English | Isaac Watts | And will the God of grace Perpetual ... | 6.6.8.6 | | The Psalms of David, 1719 | | | | | | | | 1 | 57 | 1 | 1152929 | 1 |
ABER |
| | | An Awful Day Draws Near | An awful day draws near | | | | English | Mrs. V. G. Ramsey | An awful day draws near; A storm of ... | 6.6.8.6 | | The Psalmody (Dover, NH: Freewill Baptist Printing Establishment, 1853) | | | | | | | | 1 | 2 | 1 | 1283923 | 1 |
ABIDING GRACE |
| | | Angelic Messenger, Repeat | Angelic messenger, repeat | | | | English | Thomas Kelly, 1769-1855 | Angelic messenger, repeat Those joyful ... | 8.6.8.6 | | Hymns on Various Passages of Scripture. A New Edition (London: The Religious Tract Society, 1836) | | | | | | | | 1 | 1 | 1 | 1335511 | 1 |
ACCRA |
| | | And Shall We Now Turn Back? | And shall we now turn back | | | | English | Charles Wesley | And shall we now turn back, To ... | 6.6.8.6 D | | Hymns for Times of Trouble and Persecution by John and Charles Wesley (London: Strahan, 1744) | | | | | | | | 1 | 1 | 1 | 1449146 | 1 |
AD-DAWAM الدوام |
| | | أنت للدهور تبقى | قبل منتهى حياتي | أنت للدهور تبقى | | | Arabic | | قبل مُنتهى حياتي قوتي ... | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1482282 | 1 |
ADDIS ABABA |
| | | Angels Broke The Seal | Angels clothed in shining raiment | | | | English | Caroline D. Howe | Angels clothed in shining raiment Broke ... | 8.7.8.7 D | | Ashes for Flame (Portland, Maine: Loring, Short, & Harmon, 1885) | | | | | | | | 1 | 1 | 1 | 1361687 | 1 |
ADORATION |
| | | And join the full chorus that gladdens the skies | Come, let us adore him, come, bow at his feet | And join the full chorus that gladdens the skies | | | English | | | | | | | | | | | | | | 18 | 0 | 1875804 | 1 |
ADORO TE DEVOTE |
| | | Ante Ti Me Postro | Ante ti me postro (Adoro te devote) | | | | Latin; Spanish | Tomás de Aquino, c. 1225-1274; anón. | | | | | | Devocional/Devotional | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1632471 | 1 |
[أفادي أنت لنفسي النصيب] |
| | | أنت نصيبي | أفادي أنت لنفسي النصيب | | | | Arabic | | يا فاديَّ أنت لنفسي ... | | | | | | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1577574 | 1 |
[After all of life is over] |
| | | An Abundant Entrance In | After all of life is over | With an abundant entrance in | | | English | E. A. F. | After all of life is over, And the ... | | | | | | | | | | | 1 | 3 | 0 | 1352201 | 1 |
[Ahomna homna!] |
| | | Anomna (Ntsikana's Song) | Ahomna, homna! Lentsimbi KaNtsikana (Great God, O listen to us) | | Ahomma | Xhosa | English; Xhosa | David Dargie; Ntsikana | | | | | South Africa | Prayer and Petition | | | | | | | 1 | 0 | 970043 | 1 |
ALABAMA |
| | | Angels in shining order stand | Angels in shining order stand | | | | English | | The cross of Christ inspires my heart, ... | 8.6.8.6 | | | | | | | 84310 | | | 1 | 17 | 0 | 1687 | 3 |
ALBANY |
| | | Antaŭtempul', tronanta en majesto | Antaŭtempul', tronanta en majesto | | Ancient of Days, who sittest throned in glory | English | Esperanto | William Croswell Doane; Ros' Haruo | Antaŭtempul', tronanta en majesto, Vin ... | | Daniel 7:22 | | | Trustworthiness of God; Trinity | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1286793 | 1 |
[All hail the glad and welcome day] |
| | | Anniversary Song | All hail the glad and welcome day | | | | English | Julia H. Johnston | | | | | | | | | | | | 1 | 2 | 0 | 226133 | 1 |
[All my dreary days are past, on my way new light is cast] |
| | | An Unseen Hand | All my dreary days are past, on my way new light is cast | An unseen hand is leading me | | | English | James B. Pennington | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1470270 | 1 |
[All our sorrows soon shall end] |
| | | And With Glory Crown The Day | All our sorrows soon shall end | By and by, by and by | | | English | James Knox Blakenbeckler | All our sorrows soon shall end By and ... | | | Gospel Songs and Hymns No. 1 by George B. Holsinger (Bridgewater, VA: Brethren Publishing House, 1898) | | | | | | | | 1 | 2 | 1 | 1692380 | 1 |
ALL SAINTS |
| | | Anniversary Hymn | Our fathers, in the years grown dim | | | | English | Katharine L. Bates | Our fathers, in the years grown dim, ... | 8.6.8.6 D | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1 | 1152768 | 1 |
[All the stars in the heavens are countless] |
| | | Another Star In Heaven | All the stars in the heavens are countless | Another star is shining now in Heaven | | | English | J. M. H. | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1498775 | 1 |
[Alleluia] |
| | | An Alleluia Super-Round | Alleluia | | | | English | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | The Church Its Worship and Praise of God | | | | | 1 | | 455 | 0 | 1270982 | 1 |
ALLELUIA PERENNE |
| | | An endless Alleluia | Sing Alleluia forth in duteous praise | An endless Alleluia | | | English | J. Ellerton; Anon. | | | | | | | | | | | | 1 | 106 | 0 | 1613872 | 3 |
النهوض |
| | | إنهض بفادي الأمم | إنهض بفادي الأمم | | | | Arabic | | إنهض بفادي الأممْ يا ... | | | | | | | | | | | 1 | 3 | 0 | 1466018 | 2 |
[Although so poor I cannot claim] |
| | | An Heir of God | Although so poor I cannot claim | | | | English | Eben E. Rexford | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1929020 | 1 |
[Am I a soldier of the cross] |
| | | And When the Battle's Over | Am I a soldier of the cross | And when the battle's over | | | English | Isaac Watts | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1937 | 0 | 1578852 | 5 |
AMERICA |
| | | Anthems to God Above | Anthems to God above | | | | English | Fanny Crosby | Anthems to God above, Source of eternal ... | 6.6.4.6.6.6.4 | | Gloria in Excelsis, by William M. Hackleman (Indianapolis, Indiana: Hackleman Music Company, 1905) | | | | | | | | 1 | 5 | 1 | 1152602 | 1 |
[An Ambassador for my Savior] |
| | | An Ambassador for Jesus | An Ambassador for my Savior | | | | English | Luetta Snyder | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1981523 | 1 |
[An angel came and spoke to man] |
| | | An Angel Came | An angel came and spoke to man | | | | English | Rose Thomas Graham | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1990897 | 1 |
[An angel came to lovely Mary] |
| | | An Angel Came to Mary | An angel came to lovely Mary | | | | English | Lois Moore | An angel came to lovely Mary To bring ... | | | | | Songs Suitable for Primary; Jesus' Birth; Christmas | | | | | | | 1 | 0 | 238164 | 1 |
[An angel from on high] |
| | | An Angel From On High | An angel from on high | | | | English | P. P. Pratt | An angel from on high, The long, long ... | | | | | | | | | | | | 20 | 0 | 1594506 | 6 |
[An Angel he floateth the heavens along] |
| | | An Angel he floateth the heavens along | An Angel he floateth the heavens along | | | | English | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1661826 | 1 |
[An army of ordinary people] |
| | | An army of ordinary people | An army of ordinary people | | | | English | Dave Bilbrough | An army of ordinary people, a kingdom ... | | Matthew 4:11-16 | | | New Year and Anniversaries; Ordination/Commissioning; The Witnessing Community | | | | | | | 3 | 0 | 1416799 | 2 |
[إن أصابتني الرزايا] |
| | | إن أصابتني الرزايا | إن أصابتني الرزايا | | | | Arabic | سليمان ضومط | - إن أصابتْني الرزايا ... | | | | | | | | | | | 1 | 7 | 0 | 1486260 | 4 |
[إن أترك الأرض خلوا] |
| | | إن أترك الأرض خلوا | إن أترك الأرض خلوا | إن أترك الأرض خلوا | | | Arabic | | إن أترك الأرضَ خِلواً ... | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1577667 | 1 |
[آن أوان الانطلاق بانتصار] |
| | | آن أوان الإنطلاق بانتصار | آن أوان الانطلاق بانتصار | آتي إليك طالبا | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | 1 | 3 | 0 | 1529575 | 1 |
[An dein Bluten und Erbleichen] |
| | | An dein Bluten und Erbleichen | An dein Bluten und Erbleichen | | | | German | A. Knapp | | | | | | | | | | | | | 20 | 0 | 1854306 | 2 |
[An Deinem Kreuzesstamme] |
| | | An Deinem Kreuzesstamme | An Deinem Kreuzesstamme | | | | German | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1850245 | 1 |
[An Deinem Worte laß mich belieben] |
| | | An Deinem Worte laß mich belieben | An Deinem Worte laß mich belieben | | | | German | Unbekannt | An Deinem Worte laß mich belieben; ... | | | aus ´´Friedenslieder´´ | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1368086 | 1 |
[An deiner blutgen Seite nah] |
| | | An deiner blutgen Seite nah | An deiner blutgen Seite nah | | | | German | Wesley | | | | | | | | | | | | 1 | 6 | 0 | 1453419 | 1 |
[An Deiner Rede will ich bleiben] |
| | | An Deiner Rede will ich bleiben | An Deiner Rede will ich bleiben | | | | German | Adolph Morath, 1805-1884 | An Deiner Rede will ich bleiben, Du ... | | | | | | | | | | | 1 | 7 | 0 | 1368459 | 1 |
[An dem Grabe Jesu stand] |
| | | An dem Grabe Jesu stand | An dem Grabe Jesu stand | | | | German | E. Gebhardt, geb. 1832 | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1849272 | 1 |
[An dem Kreuz in deinem Blute] |
| | | An dem Kreuz in deinem Blute | An dem Kreuz in deinem Blute | | | | German | | | | | | | | | | | | | | 8 | 0 | 1857190 | 1 |
[An dir allein, an dir hab ich gesündigt] |
| | | An dir allein, an dir hab ich gesündigt | An dir allein, an dir hab ich gesündigt | | | | German | | | | | | | | | | | | | | 6 | 0 | 1675475 | 1 |
[Än en nådestund vid ordet] |
| | | Än en nådestund vid ordet | [Än en nådestund vid ordet] | | | | Swedish | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1486903 | 1 |
[Än ett år uti sitt sköte] |
| | | Än ett år uti sitt sköte | Än ett år uti sitt sköte | | | | Swedish | S. J. Hedborn, d. 1849 | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 220251 | 1 |
AN EVENING HYMN IN THE WILDERNESS |
| | | An evening hymn in the wilderness | God of the forests, fields, and floods | | | | | | God of the forests, fields, and floods, ... | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 385458 | 1 |