| Text Is Public Domain |
---|
[A little while the Lord shall come] |
| | | 一點時候 (A little while, the Lord shall come) | 一點時候 (A little while, the Lord shall come) | | | | Chinese | | | | | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | | 184861 | | | 1 | 2 | 0 | 1320063 | 1 |
[A living sacrifice to be] |
| | | "Yes" to Jesus | A living sacrifice to be | "Yes, yes," to Jesus | | | English | Mrs. C. H. M. | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1907249 | 1 |
[A man with a high, a noble aim] |
| | | You Might Have Been | A man with a high, a noble aim | | | | English | Mrs. Nettie B. Christian | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1719277 | 1 |
[A oes, genych chwi delynau?] |
| | | Yr Jesu, yr Jesu, Unwm yn y cydgan (To Jesus, to Jesus, Let us sing in chorus) | A oes, genych chwi delynau? (Shall we sing to Christ our praises?) | Yr Jesu, yr Jesu, Unwm yn y cydgan (To Jesus, to Jesus, Let us sing in chorus) | | | English; Welsh | Gwilym ap Lleision; I. W. P. | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 215103 | 1 |
[A Pharisee came to the Saviour by night] |
| | | Ye Must Be Born Again | A Pharisee came to the Saviour by night | Ye must be born again | | | English | W. T. D. | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1973676 | 1 |
[A ruler in Judah came humbly one night] |
| | | Ye Must Be Born Again | A ruler in Judah came humbly one night | Ye must be born again | | | English | Barney Elliott Warren | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 42281 | 1 |
[A Ruler once came to the Savior] |
| | | Ye Must Be Born Again | A Ruler once came to the Savior | Ye must be born again | | | English | Nellie Edwards | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1785642 | 1 |
[A YOUNG DISCIPLE, Lord, am I] |
| | | Y. P. S. C. E. Song | A YOUNG DISCIPLE, Lord, am I | O help me, Lord, these VOWS to keep | | | English | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 1919865 | 1 |
ABBOT'S LEIGH |
| | | You That Know the Lord Is Gracious | You that know the Lord is gracious | | | | English | C. A. Alington | You that know the Lord is gracious, you ... | 8.7.8.7 D | Isaiah 60:18 | | | Call and Response | | | | | | 1 | 17 | 0 | 14014 | 13 |
ABBOTSFORD |
| | | Ye Sons of Adam, Vain and Young | Ye sons of Adam, vain and young | | | | English | Isaac Watts | Ye sons of Adam, vain and young, ... | 8.8.8.8 | | Hymns and Spiritual Songs, 1707, Book I, number 89 | | | | | | | | 1 | 59 | 1 | 1161151 | 1 |
ABBOTSFORD |
| | | Ye Judges Of The Earth, Be Still | Ye judges of the earth, be still | | | | English | Benjamin H. Kennedy | Ye judges of the earth, be still, While ... | 8.8.8.8 | | The Psalter (Cambridge: Deighton, Bell & Companyy, 1876) | | | | | | | | 1 | 1 | 1 | 1437295 | 1 |
ABENDS |
| | | Yn hwyr dydd, ein Harglwydd da (At even, ere the sun was set) | Yn hwyr dydd, ein Harglwydd da (At even, ere the sun was set) | | | | English; Welsh | Rev. Henry Twells; R. Morris Lewis | | | | | | | | | | | | 1 | 312 | 0 | 947967 | 1 |
ABERYSTWYTH |
| | | Ye Shall Drink of My Cup | O what if we are Christ's | | | | | Henry W. Baker | | | | | | Sincerity and Earnestness | | | | | | | 133 | 0 | 1272333 | 1 |
ABERYSTWYTH |
| | | 耶穌我靈好朋友,
(Jesus, lover of my soul) | 耶穌我靈好朋友,
(Jesus, lover of my soul) | | | | Chinese | Charles Wesley | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | | | | 1 | 1 | 3208 | 0 | 1363237 | 1 |
ABERYSTWYTH |
| | | Yma'n griddfan ar y llawr | Yma'n griddfan ar y llawr | | | | Welsh | | | | | | | | | | | | | 1 | 3 | 0 | 1405635 | 2 |
ABERYSTWYTH |
| | | യേശു എന് ആത്മ സഖേ നിന് മാര്വില് ഞാന് ചേരട്ടെ | യേശു എന് ആത്മ സഖേ നിന് മാര്വില് ഞാന് ചേരട്ടെ | | Jesus, lover of my soul | English | Malayalam | Charles Wesley; Mosa Valsalam | യേശു എന് ആത്മ ... | 7.7.7.7 D | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1 | 1788249 | 1 |
[Abide with me, fast falls the eventide] |
| | | 與我同住 (Abide with me) | 與我同桂,夕陽西沉迅速 | | Abide with me, fast falls the eventide | English | Chinese | Henry F. Lyte | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1329987 | 1 |
ABSENT ONES |
| | | يا يسوع الحبيب | يا يسوع الحبيب | يا يسوع الحبيب | | | Arabic | | يا يسوعُ الحبيب يا ... | | | | | | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1466148 | 1 |
ACCRA |
| | | Ye Worms Of Earth, Arise | Ye worms of earth, arise | | | | English | Charles Wesley | Ye worms of earth, arise, Ye creatures ... | 6.6.8.6 D | | Hymns for New Year's Day (London: R. Hawes, 1750), alt. | | | | | | | | 1 | 1 | 1 | 1455217 | 1 |
ACH GOTT UND HERR |
| | | يا رب ما أحلى السلام | يا رب ما أحلى السلام | | | | Arabic | سليم كساب | يا رب ما أحلى السلام ... | | | | | | | | | | | 1 | 6 | 0 | 1471836 | 1 |
ACROSS THE LANDS |
| | | You're the Word of God the Father (Eres Verbo de Dios Padre) | You're the Word of God the Father (Eres Verbo de Dios Padre) | You're the author of creation (Eres creador de todo) | | | English; Latin; Spanish | Keith Getty, b. 1974; Stuart Townend, b. 1963; María Eugenia Cornou, b. 1969 | You're the Word of God the Father From ... | 8.7.8.7 D with refrain | Psalm 8:1 | | | Año Cristiano Ascensión; Christian Year Ascension; Faith; Fe; Jesucristo Intercesor; Jesus Christ Intercessor; Jesucristo Palabra de Vida; Jesus Christ Word of Life; Jesucristo Vida y Ministerio; Jesus Christ Life and Ministry; Palabra de Dios; Word of God | | | | | | | 5 | 0 | 1576751 | 1 |
ADORO TE |
| | | Ye That Delight To Serve The Lord | Ye that delight to serve the Lord | | | | English | Isaac Watts | Ye that delight to serve the Lord, The ... | 8.8.8.8.8.8 | | The Psalms of David, 1719 | | | | | | | | 1 | 45 | 1 | 1657854 | 1 |
ADVENT |
| | | Ye Who Messiah Seek | Ye who Messiah seek | | Quicumque Christum quaeritis | Latin | English | Aurelius Prudentius, 5th Century; Richard Mant | Ye who Messiah seek Aloft your eyes ... | 6.6.8.6 | | Tr.: Ancient Hymns from the Roman Breviary (London, J. G. & F. Rivington, 1837) | | | | | | | | 1 | 1 | 1 | 1492625 | 1 |
[أدعوك وقلبي عامر] |
| | | يا رب إليك صلاتي | أدعوك وقلبي عامر | يا رب إليك صلاتي | | | Arabic | | يا رب إليك صلاتي ... | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1530138 | 1 |
AF HIMLENS |
| | | Your Word, O Lord, Is Gentle Dew | Your Word, O Lord, is gentle dew | | | | English | Catherine Winkworth, 1827-1878; Carl B. Garve, 1763-1841 | Your Word, O Lord, is gentle dew To ... | 8.7.8.7.8.8.7 | | | | The Word; Epiphany 5; The Word | | | | | | 1 | 47 | 0 | 949572 | 1 |
[أهدي إلى ربي يسوع] |
| | | يا منبع الحنان | أهدي إلى ربي يسوع | يا منبع الحنان | | | Arabic | نجيب ابراهيم | - أُهدي إلى ربي يسوع ... | | | | | | | | | | | 1 | 3 | 0 | 1486381 | 1 |
ALAS! AND DID MY SAVIOR BLEED? |
| | | Yes, Jesus died for all mankind | Alas! and did my Savior bleed? | Yes, Jesus died for all mankind | | | English | Isaac Watts | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 2299 | 0 | 1666446 | 1 |
ALEXANDER |
| | | Your harps, ye trembling saints | Your harps, ye trembling saints | | | | English | A. M. Toplady | | | | | | Christian Experience Courage and Cheer | | | | | | | 355 | 0 | 1265775 | 50 |
[All day long hath God invited] |
| | | Ye Would Not | All day long hath God invited | Ah! what reason can you render | | | English | T. O. Chisholm | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1720185 | 1 |
ALL THE WAY |
| | | Yo vivía en el pecado | Yo vivía en el pecado | | | | Spanish | Jaime Clifford | Yo vivía en el pecado, y doctrinas del ... | 8.7.8.7 D | Acts 8:26-39 | | | Bautismo; Baptism; Pecado; Sin; Salvación; Salvation; Testimonio del Cristiano; Christian's Testimony | | | | | | 1 | 6 | 1 | 1590840 | 3 |
[All the way my Savior leads me] |
| | | 一路我蒙救主引領 (All the way my Saviour leads me) | 一路我蒙救主引領 | | All the way my Saviour leads me | English | Chinese | Fanny J. Crosby | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1330149 | 1 |
ALL THINGS BRIGHT AND BEAUTIFUL |
| | | Yes, all things bright and beautiful | Each little flower that opens | Yes, all things bright and beautiful | | | English | Cecil Frances Alexander | Each little flow’r that opens, Each ... | 7.6.7.6 with refrain | Genesis 1:31 | | | God in Nature | | | | | 1 | | 330 | 0 | 1202761 | 1 |
ALL WHO HUMBLY SEEK |
| | | You Who Are Thirsty | You who are thirsty, come to the well | | | | English | Barbara Ross | who are thirsty, come to the well and ... | Irregular | Isaiah 55:1 | | | Grace Invitation | | | | | | | 1 | 0 | 40526 | 1 |
[All you mourners got to go] |
| | | You've Got to Go | All you mourners got to go | | | | English | | All you mourners got to go, All you ... | | | Collected by K. D. Reddick | | | | | | | | | 1 | 0 | 1649022 | 1 |
اللحن المسائي |
| | | يا يسوع اسمع لقولي | يا يسوع اسمع لقولي | | | | Arabic | | يا يسوع اسمعْ لقولي ... | | | | | | | | | | | 1 | 3 | 0 | 1460351 | 1 |
اللحن المسائي |
| | | يا يسوع اسمع دعائي | يا يسوع اسمع دعائي | | | | Arabic | | يا يسوع اسمع دعائي ... | | | | | | | | | | | 1 | 3 | 0 | 1466088 | 2 |
[إلى الأمام دوما أسير] |
| | | يسوع ربي مؤتي الأغاني | إلى الأمام دوما أسير | يسوع ربي مؤتي الأغاني | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | 1 | 4 | 0 | 1529695 | 1 |
[Alza tus brazos y alaba a tu Señor] |
| | | Yo Tengo Un Gozo | Alza tus brazos y alaba a tu Señor | Yo tengo un gozo en el alma | | | Spanish | | | | | Tradicional | | Alabanza y Acción de Gracias | | | | | | | 1 | 0 | 1735924 | 1 |
[Am m'kad'shei, m'kad'shei sh'vii, shabat] |
| | | Yism'chu b'mal'chut'cha | Am m'kad'shei, m'kad'shei sh'vii, shabat | Yism'chu b'mal'chut'cha | | | Hebrew | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1349994 | 1 |
AMERICA |
| | | Ye temperance warriors brave | Ye temperance warriors brave | | | | English | | | | | | | | | | | | | 1 | 6 | 0 | 1800907 | 1 |
AMERICA |
| | | Young men, for God arise! | Young men, for God arise! | | | | English | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1830746 | 1 |
ANCIENT LITANY |
| | | Yesterday, with worship blest | Yesterday, with worship blest | | | | English | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 1928211 | 1 |
AND CAN IT BE? |
| | | يا رب لم ننظرك إذ | يا رب لم ننظرك إذ | | | | Arabic | | يا رب لم ننظرك إذ ... | | | | | | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1469206 | 1 |
[And ye are witnesses, witnesses of these things] |
| | | Ye Are Witnesses | And ye are witnesses, witnesses of these things | | | | English | Al Carmines | | | | | | Church - Mission and Outreach | | | | | | | 1 | 0 | 1080875 | 1 |
ANDRE |
| | | يا رب أنت نورنا | يا رب أنت نورنا | | | | Arabic | | يا رب أنت نورُنا تضي ... | | | | | | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1482113 | 1 |
ANGELS HYMN |
| | | Yr Iesu a deyrnasa'n grwn (Jesus shall reign where'er the sun) | Yr Iesu a deyrnasa'n grwn (Jesus shall reign where'er the sun) | | | | English; Welsh | I. Watts; David Jones, Caio | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1797 | 0 | 949645 | 1 |
ANGELUS |
| | | Ya, el morir es resucitar | Ya, el morir es resucitar | | | | Spanish | Anónimo; Luis Olivieri | Ya, el morir es resucitar en la eternal ... | 8.8.8.8 | Romans 8:11 | | | Funerales | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1724761 | 1 |
[Another year is dawning] |
| | | 又是一年正起首 (Another year is dawning) | 又是一年正起首 | | Another year is dawning | English | Chinese | Frances R. Havergal | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1330391 | 1 |
[أنظر إليه حاملا] |
| | | يسوع ما أجوده | أنظر إليه حاملا | يسوع ما أجوده | | | Arabic | فواز عميش | يسوع ما أجوده يسوع ... | | | | | | | | | | | 1 | 6 | 0 | 1486359 | 1 |
APPLEGATE |
| | | Your Spirit in All Majesty | The rocky peaks of mountains standing tall | | | | English | Tetsuro P. Sano; Elise Shoemaker | The rocky peaks of mountains standing ... | | Psalm 29 | Japanese | | Praise and Adoration God's Creation; God Creation of God; God Gifts of God; God Grace of God; God Love of God; Responses to God Praise and Worship; Responses to God Thanksgivings | | | | | | | 1 | 0 | 986051 | 1 |