| Text Is Public Domain |
---|
Ades Pater supreme |
| | | Hymn Before Sleep | Draw near, Almighty Father | | Latin | English | R. Martin Pope; Prudentius | sees To whom Christ shows His highest, ... of old Unto the king's two servants ... | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 18738 | 1 |
6.6.4.6.6.6.4. |
| | | Come, Thou Almighty King | Come, thou Almighty King | | | English | Anon. | Come, thou Almighty King, help us thy name ... | | Psalm 45:3 | | | Christ As the Word; God; Holy Spirit as Comforter; Invocation; Opening of Worship; Supplications; Trinity | | TRINITY (ITALIAN HYMN) | | | | 1 | 1 | 1787 | 0 | 1488037 | 1 |
8.4.8.4.5.4.5.4 |
| | | Tell Me the Stories of Jesus | Tell me the stories of Jesus | | | English | William H. Parker, 1845-1929 | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | John 12:13 | | | Adoration and Praise; Children; Jesus Christ; Lent; Palm Siunday | | STORIES OF JESUS | | | | 1 | 1 | 153 | 0 | 1365650 | 1 |
87 87 D |
| | | Yes, I'll sing the wondrous story | I will sing the wondrous story | Yes, I'll sing the wondrous story | | English | Francis Harold Rowley, 1854-1952 | | | 1 Thessalonians 5:24 | | | Jesus Christ: Prophet, Priest and King | | HYFRYDOL | | | | 1 | 1 | 284 | 0 | 1355351 | 1 |
| | | Alleluia, Alleluia! Hearts to Heaven | Alleluia, alleluia! | | | English | Christopher Wordsworth, 1807-1885 | bled— Jesus Christ, the King of Glory, now is ... | | Isaiah 25:7-9 | Rev. st 2: Jubilate Hymns Ltd. | | Easter | | HYMN TO JOY | | | | 1 | 1 | 218 | 0 | 1700387 | 1 |
A solis ortus cardine |
| | | From Lands That See the Sun Arise | From lands that see the sun arise | | Latin | English | Caelius Sedulius; John M. Neale | The Son of Mary, Christ the King. 2. Blest ... | 8.8.8.8 | | Hymnal Noted, 1862 | | | | ST. JOHN'S HIGHLANDS | | | | | 1 | 7 | 1 | 1154385 | 1 |
| | | From east to west, from shore to shore | From east to west, from shore to shore | | Latin | English | Caelius Sedulius, c. 450; John Ellerton, 1826-93 | Mary bore, The Christ, the everlasting King. 2 Behold, the ... | 8.8.8.8 | | | | The Christian Year Christmas; Office Hymn | | VOM HIMMEL HOCH | | | | | 1 | 40 | 0 | 1352367 | 5 |
Ach lieber Herre Jesu Christ |
| | | An Infant Lay Within a Shed | An Infant lay within a shed | My God, my Lord, Jesus | German | English | Heinrich von Laufenberg, 1390-1460; George R. Woodward | his command, But Christ was safe in ... cry, To God whose kingdom fills the sky. ... | | | The Cowley Carol Book, 1901-1919, alt. | | | | [An Infant lay within a shed] | | | | | 1 | 1 | 1 | 1155864 | 1 |
Ach mein verwundter Fürste! |
| | | O Come Thou Wounded Lamb of God | O come, Thou wounded Lamb of God! | | German | English | Nicolaus Ludwig von Zinzendorf, 1700-1760; Johann Nitschman, 1712-1783; Anna Nitschman, 1715-1760; John Wesley (1703-1791); George Whitefield (1714-1770); Compiler | be, Thou heav'nly King, That Thou ... | | 1 John 1:6 | | | Book One: Hymns, Songs, Chorales; Christian Life Obedience to, Fellowship with Christ | | WO GOTT ZUM HAUS | | | | | 1 | 244 | 0 | 1232055 | 1 |
Ad caenam Agni providi |
| | | Now At The Lamb's Imperial Feast | Now at the Lamb’s imperial feast | | Latin | English | Ambrose of Milan, 340-397; Richard Mant | tide. 4 Now Christ our Passover we ... to th’anointed King. 2 For us His ... | 8.8.8.8 | | Ancient Hymns from the Roman Breviary (London, J. G. & F. Rivington, 1837) | | | | DUKE STREET | | | | | 1 | 1 | 1 | 1466225 | 1 |
Ad cœnam Agni providi |
| | | The Lamb's High Banquet Called to Share | The Lamb's high banquet called to share | | Latin | English | Anonymous; John M. Neale, 1818-1866 | tyranny. 4. Now Christ our Passover is ... our triumphant King. 2. Upon the ... | 8.8.8.8 | | | | | | PADDINGTON | | | | | 1 | 24 | 1 | 1156519 | 2 |
Ad regias Agni dapes |
| | | At the Lamb's High Feast | At the Lamb's high feast we sing | | Latin | English | Robert Campbell, 1814-1868 | for the feast, Christ the victim, Christ ... to our victorious King, Who has washed us ... | 7.7.7.7 D | Exodus 12:21-23 | Latin, 4th cent. | | | | SALZBURG | | | | 1 | 1 | 186 | 0 | 1559034 | 17 |
Ad te Rex summe |
| | | Draw Near, O Lord (Attende Domine) | O King exalted, Savior of all nations (Ad te Rex summe, omnium Redemptor) | Draw near, O Lord, our God (Attende Domine) | Latin | English; Latin | Melvin Farrell, 1930-1986 | flentes; Exaudi, Christe, supplicantum ... before you. 1 O King exalted, Savior of ... | 11.11.11 with refrain | | Latin, 10th cent. | | Lent | | ATTENDE DOMINE | | | | | | 4 | 0 | 1520151 | 1 |
Adeste fideles |
| | | Oh, Come, All Ye Faithful | Oh, come, all ye faithful, triumphantly sing | | Latin | English | Edward Caswall; Unknown, 18th century; Philip Schaff | let us adore Him, Christ the Lord! 2 True ... our Savior and King! To Bethlehem ... | Irregular | Luke 2:15 | | | The Church Year Christmas | | ADESTE FIDELES | | | | | 1 | 159 | 0 | 953565 | 1 |
| | | In Triumph, Joy And Holy Fear | In triumph, joy and holy fear | | Latin | English | John F. Wade; J. C. Earle | those dear feet of Christ the Lord. 5 The ... near; The infant King of Heav’n is ... | 8.8.8.8.8 | | Tr.: Annus Sanctus (Vol. 1) by Orby Shipley (London and New York: Burns & Oates, 1884) | | | | GAMBIA | | | | | 1 | 1 | 1 | 1492210 | 1 |
| | | Pośpieszcie, o wierni | Pośpieszcie, o wierni | | Latin | English; German; Latin; Polish | John Francis Wade; bp Jean François Borderies; Paweł Sikora | let us adore him, Christ the Lord! ... him born the king of angles; Oh, ... | | | | | Rok kościelny Boźe Narodzenie | | ADESTE FIDELES | | | | | 1 | 85 | 0 | 1817103 | 1 |
Adeste, fideles |
| | | O come, let us adore him | O come, all ye faithful | O come, let us adore him | Latin | English | Anonymous; Frederick Oakley, 1802-1880 | let us adore him, Christ, the Lord. 2 God ... him, born the King of angels: ... | Irregular | | 18th century, Latin | | Hymns for the Church Year Christmas | | ADESTE FIDELES | | | | 1 | 1 | 726 | 0 | 1859879 | 20 |
Ae sab Zamiinde loko |
| | | With Shouts of Joy Come Praise the LORD | Ae sab Zamiinde loko (With shouts of joy, come praise the LORD) | | Punjabi | Punjabi | Emily R. Brink, b. 1940 | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | Psalm 100 | | | Church Year Christ the King | | KHUSHI RAHO | | | | | | 1 | 0 | 1065875 | 1 |
Aeterna Christi munera |
| | | The Eternal Gifts of Christ the King | The eternal gifts of Christ the King, The Apostle's glory let us sing | | Latin | English | St. Ambrose; J. M. Neale | | 8.8.8.8 | | | | | | | | | | | | 48 | 1 | 166661 | 10 |
Aeterne Rex altissime |
| | | O Lord Most High, Eternal King | O Lord most high, eternal king | | Latin | English | F. Bland Tucker (1895-1984); John Mason Neale (1818-1866); Laurence Housman (1865-1959) | 4 O risen Christ, ascended Lord, ... most high, eternal King, by thee redeemed ... | 8.8.8.8 | Psalm 47 | Latin 10th cent.? | | Easter (season); Ascension and Exaltation | | GONFALON ROYAL | | | | | 1 | 15 | 0 | 1047047 | 1 |
| | | Eternal Monarch, King most high | Eternal Monarch, King most high | | Latin | | J. M. Neale, 1818-66 | 5 O risen Christ, ascended Lord, ... Eternal Monarch, King most high, Whose ... | | | Latin, c. 5th century | | The Christian Year Ascensiontide; Office Hymn | | GONFALON ROYAL | | | | | 1 | 11 | 0 | 1359420 | 2 |
Aeterne Rex altissime, Redemptor |
| | | Christ, Above All Glory Seated | Christ, above all glory seated | | Latin | English | Anonymous; James R. Woodford | Christ, above all glory ... all glory seated! King triumphant, strong ... | 8.7.8.7 | | 13th Century manuscript, Würzburg, Germany; Translation in Hymns Arranged for the Sundays and Holy Days of the Church of England, 1852 | | | | ST. OSWALD | | | | | 1 | 94 | 1 | 1153351 | 1 |
All my tomorrows, all my past |
| | | 내 모 든 장 내 지 난 날 (Jesus Is Lord of All (All My Tomorrows, All My Past) | 내 모 든 장 내 지 난 날 (All my tomorrows, all my past) | 읭 의 읭 주 의 주 (King of kings, Lord of lords) | English | English; Korean | Gloria Gaither; William J. Gaither | | Irregular | | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | 예 수 그 리 스 도; Jesus Christ; Praise Jesus Christ; 예수 찬양 | | LORD OF ALL | | | | | | 9 | 0 | 1306122 | 1 |
All' Ehr' und Lob soll gottes sein |
| | | All Glory Be to God Alone | All glory be to God alone | | German | English | Unknown; W. Gustave Polack | One, Lord Jesus Christ, the Father's Son, ... 3 Lord God, our King on heaven's throne, ... | 8.8.8.8.8.8 | Luke 2:14 | | | The Church Year Trinity | | ALL' EHR' UND LOB | | | | | 1 | 6 | 0 | 950922 | 1 |
Allein Gott in der Hoh sey Ehr |
| | | To our Almighty gracious God | To our Almighty gracious God | | German | English | | bringst' us unto Christ; 'Tis Thou his ... suff'ring Lamb, now King of Kings, And Lord ... | | | | | Blessed Trinity | | [To our Almighty gracious God] | | | | | 1 | 4 | 0 | 855715 | 1 |
Alleluia piis edie laudibus |
| | | The Endless Alleluia | Alleluia! let thy holy sounds of cheerful praises ring | Alleluia evermore! | | | | 9 Thee, O Christ, as Lord Almighty, ... Telling out the King's high praises ina ... | | | Mazarabic Breviary, 8th century | | | | | | | | | | 1 | 1 | 232759 | 1 |
Alleluia piis edite laudibus |
| | | Sing Alleluia Forth in Duteous Praise | Sing Alleluia forth in duteous praise | | Latin | English | John Ellerton | 9. Almighty Christ, to Thee our voices ... the honor of your king, An endless ... | 10.10.7 | | Translation in The Churchman's Family Magazine, 1865; Anonymous, 5th century | | | | ALLELUIA PERENNE | | | | | 1 | 106 | 1 | 1159339 | 1 |
Annue Christe saeculorum Domine |
| | | Lord of Creation, Bow Thine Ear | Lord of creation | | Latin | English | Anonymous; Thomas A. Lacey | bow Thine ear, O Christ, to hear The ... Thy life blood, King of grace, Grant us ... | 6.6.6.6 D | | The English Hymnal (London: Oxford University Press, 1906), number 174 | | | | ANNUE CHRISTE | | | | | 1 | 4 | 1 | 1156540 | 1 |
Auf diesen Tag, bedencken wir |
| | | Raise your Devotion mortal Tongues | Raise your Devotion mortal Tongues | | German | English | | upward too, For Christ is now preparing ... To praise the King of Glory, Sweet be ... | | | | | Ascension | | [Raise your Devotion mortal Tongues] | | | | | 1 | 5 | 0 | 716071 | 1 |
Auf, auf weil der Tag erschienen |
| | | Wake! the Welcome Day Appeareth | Wake! the welcome day appeareth | | German | English | J. A. Freylinghausen, 1670-1739 ; F. E. Cox, 1812-97 | longer rules us, Christ's free Spirit ... priests aspiring, Kings and prophets long ... | 8.8.7.7.8.8.8 | Romans 13:11-14 | | | Jesus, The Coming King; Advent 1 | | OP, THI DAGEN NU FREMBRYDER | | | | | | 15 | 0 | 29857 | 1 |
Aur, auf, irh Reichsgenossen |
| | | Rise, Children of the Kingdom | Rise, children of the kingdom | | German | English | J. Rist, 1607-67 ; C. Winkworth, 1827-78 | from on high. Ye Christians, hasten forth! ... children of the kingdom! The King is ... | 7.6.7.6.6.7.7.6 | | | | Forerunners of Christ; Advent 3 | | AUS MEINES HERZENS GRUNDE | | | | | 1 | 2 | 0 | 29880 | 1 |
Aurora coelum purpurat |
| | | The Morning Purples All the Sky | The morning purples all the sky | Glory to God! our glad lips cry | Latin | English | Anonymous; Alexander R. Thompson | God most high, For Christ’s great ... 2. While He, the King all strong to save, ... | 8.6.8.6 D | | | | | | PRINCE OF PEACE | | | | | 1 | 39 | 1 | 1157359 | 1 |
Aurora lucis rutilat |
| | | The day draws on with golden light | The day draws on with golden light | | Latin | | T. A. Lacey, 1853-1931 | fearlessly. 6 *O Christ, the King of gentleness, Thy ... | | | Latin, probably 4th century | | The Christian Year Eastertide; Office Hymn | | RESURREXIT | | | | | | 6 | 0 | 1352490 | 1 |
| | | Heaven With Rosy Morn Is Glowing | Heaven with rosy morn is glowing | | Latin | English | Ambrose of Milan, 340-397; John Williams | gates are riven, Christ is risen!" the ... Earth’s great king, in glory ... | 8.7.8.7 D | | Ancient Hymns of the Holy Church (Hartford, Conn., 1845) | | | | WATERBANK | | | | | 1 | 5 | 1 | 1392461 | 1 |
Beautiful Savior, King of creation |
| | | Beautiful Savior (Glorioso Cristo) | Beautiful Savior, King of creation (Glorioso Cristo, Rey de lo creado) | | English | English; Spanish | Joseph A. Seiss, 1823-1904; Federico J. Pagura, 1923-2016 | Beautiful Savior, King of creation, Son ... | 5.5.7.5.5.8 | Psalm 30:11-12 | Schönster Herr Jesu; Münster Gesangbuch, 1677 | | Alabanza; Praise; Alabanza a Jesucristo; Praise of Jesus Christ; Amor por Jesucristo; Love for Jesus Christ; Año Cristiano Ascensión; Christian Year Ascension; Dios Creador; God Creator | | SCHÖNSTER HERR JESU (ST. ELIZABETH) | | | | 1 | 1 | 141 | 0 | 1561941 | 3 |
Beim frühen Morgenlicht |
| | | When Morning Gilds the Skies | When morning gilds the skies, My heart awakening cries (Caswall) | | German | English | Edward Caswall | join to sing to Christ, our loving King: May Jesus Christ ... | | | German, 1828 | Germany | Morning Hymn; Morning Hymns; Worship; liturgical Opening Hymns | | | | | | 1 | | 699 | 1 | 199071 | 2 |
Bendito el Rey que viene en el nombre del Señor |
| | | Bendito el Rey que viene (Blest Is the King Who Comes) | ¡Bendito el Rey que viene en el nombre del Señor! (Blest is the King who comes in the name of God, the Lord!) | | Spanish | English; Spanish | Federico J. Pagura, 1923-2016; A. Delbert Asay; S T Kimbrough, Jr. | see the Promised Christ, Redeemer, who ... 1 Blest is the King who comes in the ... | | Psalm 24:7-10 | | | Año Cristiano Domingo de Ramos; Christian Year Palm Sunday; Año Cristiano Domingo de Pasión; Christian Year Passion Sunday | | [Bendito el Rey que viene en el nombre del Señor] | | | | | | 10 | 0 | 1570631 | 1 |
Bendito el rey que viene en el nombre del Señor |
| | | Blest be the King whose coming | Blest be the King whose coming | | Spanish | English | Frederico J. Pagura, 1923-; Fred Pratt Green, 1903-2000 | to heed the Christ who is the Promise, ... Blest be the King whose coming is ... | 7.6.7.6 D | | | | Hymns for the Church Year Advent | | ST THEODULPH (VALET WILL ICH DIR GEHEN) | | | | | 1 | 5 | 0 | 1859801 | 1 |
Bereden väg för Herran |
| | | Prepare the Way, O Zion! | Prepare the way, O Zion | O blest is He that came | Swedish | English | Frans M. Franzèn; Augustus Nelson, 1863-1949 | is no more. Christ’s kingdom never ceaseth, ... | 7.6.7.6.7.7.6.6 | | | | | | BEREDEN VäG FöR HERRAN | | | | 1 | 1 | 30 | 1 | 1158893 | 1 |
Cantad alegres al Señor |
| | | Cantad alegres al Señor (Unto the LORD Sing Joyful Songs) | Cantad alegres al Señor (Unto the LORD sing joyful songs) | | Spanish | English; Spanish | Tomás J. González Carvajal, 1753-1834; Mary Louise Bringle, n. 1953 | our Maker and our King. Know that the ... | 8.8.8.8 | Psalm 98 | | | Acción de Gracias; Thanksgiving; Alabanza; Praise; Jesucristo Pastor; Jesus Christ Shepherd; People of God; Pueblo de Dios | | DUKE STREET | | | | | 1 | 41 | 0 | 1574123 | 1 |
Cantate Domino |
| | | Psalm 149 | Sing a new song to the LORD | Sing a new song to the God of salvation | Spanish | English | | to his Son, Jesus Christ the Lord, to the ... exult in their king. Let them praise ... | | Psalm 149 | Verses: The Revised Grail Psalms | | Psalms | | [Sing a new song to the God of salvation] | | | | | | 1 | 0 | 1399899 | 1 |
Cantate Domino canticum novum, cantate |
| | | Psalm 96 | O sing a new song to the LORD | Proclaim God's marvelous deeds to all the nations | Latin | | | to his Son, Jesus Christ the Lord, to the ... "The LORD is king." The world he ... | | Psalm 96 | Verses: The Revised Grail Psalms; Antiphon: Lectionary for Mass | | Psalms | | [Proclaim God's marvelous deeds to all the nations] | | | | | | 28 | 0 | 1399827 | 3 |
Cantate Domino, canticum novum, quia mirabilia |
| | | Psalm 98 | O sing a new song to the LORD | Sing a new song to the Lord | | English | | to his Son, Jesus Christ the Lord, to the ... a shout before the King, the LORD. ... | | Psalm 98 | Verses: The Revised Grail Psalms; Antiphon: Simple Gradual | | | | [Sing a new song to the Lord] | | | | | | 8 | 0 | 1399833 | 1 |
Cantemus Cuncti |
| | | The strain upraise of joy and praise, Alleluia | The strain upraise of joy and praise, Alleluia | | Latin | English | Godescalcus, d. ab. 950; John Mason Neale | song, that Christ the King approves: Alleluia. ... | | | | | Worship Praise and Thanksgiving; Septuagesima Sunday; Easter Sunday | | CANTEMUS CUNCTI | | | | | | 76 | 0 | 1248407 | 1 |
Canticle of the Turning |
| | | My Soul Cries Out | My soul cries out with a joyful shout | My heart shall sing of the day you bring | | | Rory Cooney | on stone. Let the king beware for your ... | | 1 Samuel 2:1-10 | | | Anger; Children Appropriate for; Covenant; Jesus Christ Advent of; Magnificat / Mary’s Song; Mary, Mother of Jesus; Peace and Justice; Reign of God | | STAR OF THE COUNTY DOWN | | | | 1 | 1 | 17 | 0 | 1652514 | 1 |
Chorus novae Ierusalem |
| | | Ye Choirs of New Jerusalem | Ye choirs of new Jerusalem | | Latin | English | Fulbert of Chartres, 952-1028; Robert Campbell | feast: 9. When Christ, unconquer’d ... praise our King, His mercy we ... | 8.6.8.6 | | Translation in Hymns and Anthems, 1850 | | | | ST. FULBERT | | | | | 1 | 68 | 1 | 1161161 | 1 |
Christ is the King! |
| | | ¡Cristo es el Rey! | ¡Cristo es el Rey! Gocémonos | | English | Spanish | G. K. A. Bell, 1883-1958; George F. Lockwood, b. 1946 | | | | | | Jesucristo; Jesus Christ | | | | | | | | 1 | 0 | 1681189 | 1 |
Christ Jesus, though he was in the form of God |
| | | Canticle of Christ's Obedience | Let this mind be in you which was also in Christ Jesus | | | English | | which was also in Christ ... | | Philippians 2:5 | | | Christian Year Christ the King | | [Let this mind be in you which was also in Christ Jesus] | | 198997 | | | 1 | 1 | 0 | 11775 | 1 |
| | | Canticle of Christ's Obedience | At the name of Jesus every knee shall bow | At the name of Jesus every knee shall bow | | English | Catharine M. Noel | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | Canticles | | [At the name of Jesus every knee shall bow] | | 222711 | | 1 | 1 | 252 | 0 | 11776 | 1 |
Christe Caterva Clamitet |
| | | Hark! A Glad, Exulting Throng | Hark! a glad exulting throng | | Latin | English | Phipps Onslow | death, death’s king was slain. 4 ... | 7.7.7.7 | | Author unknown, in the Mozarbic Breviary, Toledo, Spain, 1502 ; Tr.: Lyra Messianica by Orby Shipley (London: Longman, Green, Longman, roberts & Green, 1864) | | | | LEW TRENCHARD | | | | | 1 | 1 | 1 | 1403883 | 1 |