Text Is Public Domain |
---|
| | Enviados somos de Dios (We Have Been Sent by God) | Enviados somos de Dios (We have been sent by God) | | Enviados somos de Dios | Spanish | Spanish | José Aguiar; Phil Hart | where peace and justice reign; it falls ... | 12.12.12.12.12.12 | Isaiah 6:8 | | | Vocation; Church; Following Christ; God’s Call; Mennonite World Fellowship Sunday; Unity; Vocation | | ENVIADO | | | | | 1 | 15 | 0 | 1655697 | 1 |
| | Earth-Maker, Source of the World and Our Wisdom | Earth-maker, source of the world and our wisdom | | | | English | Andrew Pratt | offering justice and mercy, ... | 11.10.11.10 | | | | | | O QUANTA QUALIA | | | | | 1 | 1 | 0 | 1382395 | 1 |
| | El mundo hoy | El mundo hoy se encuentra en agonía | Tenemos Buenas Nuevas para darles | | | Spanish | Sonia Andrea Linares M.; Oscar López M. | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | Jude 1:3-4 | | | Social Justice | | EL CONDOR PASA | | | | | | 1 | 0 | 1590096 | 1 |
| | En nuestra tierra bendita | En nuestra tierra bendita | | | | Spanish | Germán Arakaky; Dehissy Arakaky | | Irregular | Proverbs 28:27 | | | Justice | | TAKIRARI | | | | | | 2 | 0 | 1658419 | 1 |
| | Everything that We Have | Working hard to survive is no guarantee | Ev'rything that we have, ev'rything that we are | | | English | Bret Hesla | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | Justice / Society | | [Working hard to survive is no guarantee] | | | | | | 1 | 0 | 1684980 | 1 |
| | El Señor Es Mi Fuerza (God Is My Rock) | Tú me guías por sendas de justicia (You still call us to walk in paths of justice) | El Señor es mi fuerza (God is my rock and my salvation) | | | | Juan A. Espinosa, twentieth century | | 11.6.11.6 with refrain | Psalm 23 | | | 18th Sunday after Pentecost; God the Redeemer; God the Redeemer; Guidance in Pilgrimage; Joy in Christ | | FUERZA | | | | | | 16 | 0 | 1186147 | 1 |
| | Every Nation on Earth: Psalm 72 | God, with your judgment endow the king | Ev'ry nation adore you, Lord | | | English; Latin | | and with your justice endow the king's ... | | Psalm 72 | | | | | [God, with your judgment endow the king] | | | | | | 1 | 0 | 1517747 | 1 |
| | Everything Possible | We've cleared off the table | | | | English | Fred Small, 1952- | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | Justice and Social Action | | [We've cleared off the table] | | | | | | 2 | 0 | 1761459 | 1 |
| | Este es el día (This Is the Day) | Abranme las puertas de la justicia (Open the doors of true justice and mercy) | ¡Este es el día! (This is the day, yes!) | Abranme las puertas de la justicia | Spanish | Spanish, English | Elise S. Eslinger; Pablo D. Sosa; Roberto Escamilia | the doors of true justice and mercy. I ... | 11.10.11.10 with refrain | Psalm 118:19-29 | | | Morning; Opening of Worship; Psalm Paraphrases; Year A Palm Sunday; Year B Palm Sunday; Year C Palm Sunday | | ESTE ES EL DIA | | | | | 1 | 1 | 0 | 1149712 | 1 |
| | Éste es el día (This Is the Day) | Ábranme las puertas de la justicia (Open, now open the doorways of justice) | Éste es el día (This is the day) | Ábranme las puertas de la justicia | Spanish | English; Spanish | Pablo D. Sosa, n. 1933; Mary Louise Bringle, n. 1953 | las puertas de la justicia, y entraré para ... | | Genesis 1:1 | | | Alleluias; Alleluyas; Año Cristiano Semana Santa; Christian Year Easter; Gozo; Joy; Trinidad; Trinity | | [Ábranme las puertas de la justicia] | | | | | 1 | 8 | 0 | 1572699 | 2 |
| | Early on a Sunday | Early on a Sunday, women went to weep | Christ is risen! | | | English | Carolyn Winfrey Gillette | Bringing love and justice everywhere. ... | 11.11.11.9 with refrain | Matthew 28 | | | Easter; Sunday/Sabbath | | | | | | | | 1 | 0 | 1066580 | 1 |
| | Eternal justice speaks | Eternal justice speaks | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 342013 | 1 |
| | El mensaje que hoy proclamamos (Hear the Message We Now Are Proclaiming) | El mensaje que hoy proclamamos (Hear the message we now are proclaiming) | La fe, el amor (With faith and with love) | | | English; French; German; Spanish | Eleazar Torreglosa; Betty Arendt; David Fines; Bärbel Wartenberg Potter | hoy proclamamos es justicia, es paz para el ... | | Isaiah 61:1-2 | | | Justice | | [El mensaje que hoy proclamamos] | | | | | | 1 | 0 | 1573572 | 1 |
| | Enslaved by Sin and Bound in Chains | Enslaved by sin and bound in chains | | | | English | Anne Steele, 1717-78 | Beneath avenging justice fell. 5 ... | 8.8.8.8 | | | | Lent; Lent | | WENN WIR IN HÖCHSTEN NÖTEN SEIN | | | | | 1 | 58 | 0 | 1169002 | 9 |
| | Everyone's rejoicing | Everyone's rejoicing | Amen, allluya | | | English | Tom Colvin; H. M. Tweya | 5 Peace with justice making is the ... | | | | | Praise and Thanksgiving | | M'MWIMBIRE CHIUTA | | | | | | 2 | 0 | 1669103 | 1 |
| | Eternal justice | The man is thought a knave or fool | | | | | Charles Mackay | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 169101 | 1 |
| | Exodus 15: Song at the Sea | I will sing to the Lord, in glory triumphant | Let us sing to the Lord | | | English | Niamh O'Kelly-Fischer | | | Exodus 15:1-6 | | | Justice | | [Let us sing to the Lord] | | | | | | 4 | 0 | 1205885 | 1 |
| | Extol the God of justice | Extol the God of justice | | | | | Martin Leckebusch (b. 1962) | | 7.6.7.6.7.6.7.6 | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1368337 | 1 |
| | Eternal God Transcending Time | Eternal God transcending time | | | | English | Carl P. Daw, Jr. | find a home where justice, truth, and mercy ... | 8.6.8.6 D | Psalm 119:33-40 | | | Justice; Justice | | RESIGNATION | | 223219 | 1 | 1 | 1 | 2 | 0 | 1301716 | 1 |
| | Every Nation on Earth | Give the king your justice, O God | Ev'ry nation on earth | | | English | Marty Haugen | Give the king your justice, O God, and your ... | | Psalm 72 | | | Christmas Season; Epiphany of our Lord; Epiphany Season; God as King of Kings; Missions; Peace | | [Give the king your justice, O God] | | | | | | 1 | 0 | 1710528 | 1 |
| | Eternal Ruler of the Ceaseless Round | Eternal Ruler of the ceaseless round | | | | English | John White Chadwick | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | 10.10.10.10.10.10 | | | | Justice | | SONG 1 | | | | | 1 | 124 | 0 | 1028407 | 1 |
| | Envía Tu Espíritu | Spirit of the living God | Envía tu Espíritu | | | English | Bob Hurd | to make peace and justice. [Refrain] 3 ... | | Psalm 104:30 | Veni, Sancte Spiritus, Latin, 12th cent. | | | | [Spirit of the living God] | | | | | | 9 | 0 | 1579905 | 6 |
| | Emmanuel | O come, O come, Emmanuel | Come, come, Emmanuel! | | | English | Steve Angrisano | Come, Sun of Justice, turn away the ... | | | Verses: 'O' Antiphons | | Seasonal Music Advent | | [O come, O come, Emmanuel] | | | | 1 | | 509 | 0 | 1579120 | 1 |
| | El Banquete Ya Está Listo (Come, the Banquet Hall Is Ready) | El banquete ya está listo (Come, the banquet hall is ready) | Hoy, Señor, tenemos hambre de trabajo (God, we'er hungry for an honest wage, for housing) | | | English; Spanish | Guillermo Cuéllar, n. 1955; Bret Hesla, n. 1957; William Dexheimer-Pharris, n. 1956 | | | Psalm 107:1 | | | Justice | | CANTO DE COMUNIÓN | | | | | | 2 | 0 | 1293898 | 1 |
| | Election, sovereign and free | The potter moulds the pliant clay | | | | English | | shall he make his justice known, And the ... | | Romans 9:21 | | | | | | | | | | | 26 | 0 | 1396318 | 6 |
| | Eternal Sovereign Of The Sky | Eternal sovereign of the sky | | | | English | Isaac Watts, 1674-1748 | from the land By justice and the sword. ... | 8.6.8.6 | | Hymns and Spiritual Songs, 1707-9, Book II | | | | ST. ANNE | | | | | 1 | 24 | 1 | 1373989 | 2 |
| | Epiphany Carol | Ev'ry nation sees the glory | | | | English | Francis Patrick O'Brien, b.1958 | holy way. May your justice rule the nations; ... | 8.7.8.7 D | | | | Epiphany of the Lord; Challenge of Gospel; Light; Salvation; Unity | | HOLY MANNA | | | | | 1 | 4 | 0 | 1203457 | 1 |
| | El Señor es mi fuerza, mi roca y salvación (God is my rock and my salvation, the strength of my life) | Tú me guías por sendas de justicia (You still call us to walk in paths of justice) | El Señor es mi fuerza, mi roca y salvación (God is my rock and my salvation, the strength of my life) | | | English; Spanish | Juan Antonio Espinosa | | 11.6.11.6 with refrain | Psalm 46 | translation from Celebremos, Segunda Parte, 1983 | | | | Perú | | | | | | 1 | 0 | 1171401 | 1 |
| | Election | Election is a truth divine | | | | English | W. Gadsby | And justice, mercy, truth, and ... | 8.6.8.6 | Ephesians 1:4-9 | | | Election and God's Decrees | | | | | | | | 2 | 1 | 1774141 | 1 |
| | Election | Who shall condemn to endless flames | | | | English | | made: Stern Justice views without ... | 8.8.8.8 | Romans 8:33-39 | | | Election; Election | | | | | | | | 18 | 0 | 927530 | 1 |
| | Están en tu mano (In Your Hand Alone) | Dale, oh Dios, al Rey tu juicio (Give the rulers, Lord, your wisdom) | Están en tu mano, Señor (In your hand alone, holy God) | Dale, oh Dios, al Rey tu juicio | | English; Spanish | Luis A. Olivieri, n. 1937; Mary Louise Bringle, n. 1953 | al Rey tu juicio y justicia al Hijo del Rey. ... | | 2 Chronicles 20:6 | | | Justice | | HERMANAS JESÚS MEDIADOR | | | | | | 4 | 0 | 2363435 | 1 |
| | Eternity! Eternity! | Eternity! Eternity! | | O Ewigkeit, o Ewigkeit | German | English | Wülffer; Catherine Winkworth | here, His justice there wakes bitter ... | 8.8.8.8.8.8.8 | | | | | | | | | | | | 27 | 0 | 1400677 | 1 |
| | Eternal God of Hope and Light | Eternal God of hope and light | | | | English | Mary Jackson Cathey | stand for equal justice, peace and right ... | 8.6.8.6 D | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 975150 | 1 |
| | Election in Christ | Expand, my soul, arise and sing | | | | English | Tucker | The whole that justice e’er demands ... | 8.8.8.8 | | | | Election and God's Decrees | | | | | | | | 10 | 1 | 1767671 | 1 |
| | Ever Forward! Up and Onward | Men of faith and men of courage | Ever forward, up and onward! | | | English | Elisha Albright Hoffman | and strike for justice, Strike for home ... | | | | | | | [Men of faith and men of courage] | | | | | 1 | 1 | 1 | 1154454 | 1 |
| | Enthroned upon the Cherubim | Enthroned upon the cherubim | | | | English | Brian Wren | equity, and justice is your aim, your ... | 8.6.8.6 | | | | | | NO LESSER LIGHT | | | | | | 1 | 0 | 1382414 | 1 |
| | Expectans expectavi | I waited long and sought the Lord | | | | English | J. H. | to dwell. 12 Thy justice and thy ... | | Psalm 40 | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1086077 | 1 |
| | El Dios de paz (Peace-giving God) | El Dios de paz, el Verbo eterno (Peace-giving God and Word eternal) | Ven, Salvador (Come quickly, Lord) | El Dios de paz, el Verbo eterno | Spanish | English; Spanish | Anonymous; Mary Louise Bringle, n. 1953 | Aurora, Sol de justicia, Sol de paz. ... | | Isaiah 9:2 | Adapt. by the editorial committee for the hymnal Albricias | | Año Cristiano Adviento; Christian Year Advent; Paz; Peace | | EL DIOS DE PAZ | | | | | | 10 | 0 | 1563875 | 1 |
| | Escape For Thy Life | See Sodom wrapped in fire! | | | | English | Jared B. Waterbury | expire, For God in justice speaks. 2 O ... | 6.6.8.6 | | Christian Lyre by Joshua Leavitt (New York: Jonathan Leavitt: 1830) | | | | PROVIDENCE | | | | | 1 | 13 | 1 | 1523737 | 1 |
| | Esprit, toi qui guides (Good Spirit of God) | Esprit, toi qui guides tous les hommes | Guidenous sur les routes de la terre | | | French | Didier Rimaud | toi que donnes la justice, donnenous de ... | | | | | Holy Trinity God the Holy Spirit | | [Esprit, toi qui guides tous les hommes] | | | | | | 1 | 0 | 1669857 | 1 |
| | Eighth Command | Come let us search our ways and try | | | | English | | in all we buy, Is justice our design? Do we ... | | | | | Heidelberg Catechism Lord's Day 42 | | | | | | | | 51 | 0 | 305751 | 1 |
| | Ever We Praise You | Ever we praise you, O God of all myst'ry | And all the earth | | | English | Liam Lawton, b. 1959 | shall sing of your justice and truth. And ... | | | | | Praise | | [Ever we praise you, O God of all myst'ry] | | | | | | 1 | 0 | 1512699 | 1 |
| | 에 수 에 수 (Jesu, Jesu) | 겸 손 히 무 릎 꼻 고 (Kneels at the feet of his friends) | 에 수 에 수 주 사 랑 으 노 (Jesu, Jesu, fill us with your love) | Kneels at the feet of his friends | English | English; Korean | Tom Colvin | | Irregular with refrain | John 13:1-17 | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | Justice | | CHEREPONI | | | | 1 | 1 | 63 | 0 | 1307343 | 1 |
| | Each Winter As the Year Grows Older | Each winter as the year grows older | | | | English | William Gay, fl. 1969 | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | 9.6.9.6.6 | | | | Justice | | CAROL OF HOPE | | | | | | 10 | 0 | 1520047 | 1 |
| | Eternal God, We Come with Prayer | Eternal God, we come with prayer | | | | English | Timothy Dudley-Smith | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | Justice and Peace | | | | | | | | 1 | 0 | 1383004 | 1 |
| | Enter in the Realm of God | Enter in the realm of God | | | | English | Lavon Bayler | who care, There is justice for the poor, and ... | 7.7.7.7 | 1 John 4:7-12 | | | Realm of God | | DANDANSOY | | | | | | 2 | 0 | 1150914 | 1 |
| | En el Principio (In the Beginning) | En el principio hizo Dios la humanidad (In the beginning, God created humanity) | | | | English | Carlos Rosas; Luis Ferrer | controlar trajo injusticia, el dolor y la ... | Irregular | | | | God's World Justice and Righteousness; Justice | | PRINCIPIO | | | | | | 1 | 0 | 1006536 | 1 |