| Text Is Public Domain |
---|
Bald sinkt die Abendsonne |
| | | Am Perlentor | Meines Herzens Lust ist Jesus | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 587243 | 1 |
Be with us still! Be with us still! |
| | | Be with Us Still | God of all might, our fathers' God | | | English | Warren R. Fitch | greed of power or lust of gain May we be ... | | | | | | | [God of all might, our fathers' God] | | | | | 1 | 3 | 1 | 1153106 | 1 |
Better things for us |
| | | Better Things for Us | The faithful of the ages past | | | English | Henry Stone | Denying fleshly lust; When from above ... | | | | | | | [The faithful of the ages past] | | | | | | 1 | 0 | 785675 | 1 |
Cheer and cheer and cheer again |
| | | Give the Cause another Cheer | Courage, friends, the lust of blindness | | | English | H. S. T. | | | | | | | | [Courage, friends, the lust of blindness] | | | | | | 1 | 0 | 1877570 | 1 |
Christ is alive in my heart today |
| | | I Opened My Heart to the Word | I opened my heart to the Word divine | | | English | Benjamin J. Coblentz (b. 1922); Compiler | the world with its lust and sin; In him ... | 10.10.10.9 with refrain | Galatians 2:20 | | | Book Four: Occasional Selections, Gospel Songs and Hymns; Christian Commission Edification, Encouragement, Testimony | | CHRIST IS ALIVE | | | | | | 1 | 0 | 1231697 | 1 |
Die Hälfte ward noch nie gesagt |
| | | Dier Hälfte ward noch nie gesagt | Mehr als der Erde Lust und Scherz | The Half Has Never Yet Been Told | English | German | Francis R. Havergal; E. C. Magaret | | | | | | | | [Mehr als der Erde Lust und Scherz] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1633996 | 1 |
Dies ist mein ew’ger Jubelgesang |
| | | Sel'ge Gewissheit | Sel’ge Gewissheit, Jesus ist mein! | Blessed assurance, Jesus is mine | English | German | Fanny Crosby; Unbekannt | Gebote sind meine Lust. [Refrain] 3 ... | | | | | | | ASSURANCE | | | | | 1 | 8 | 1 | 1674992 | 1 |
Ehre sei dem Lamm |
| | | Das neue Lied | Singt dein Herz mit Lust wohl das neue Lied | | | German | | | | | | | | | [Singt dein Herz mit Lust wohl das neue Lied] | | | | | | 2 | 0 | 1736717 | 2 |
Eilt vorw'rts in den Streit |
| | | Eilt vorw'rts in den Streit | Es gibt ein Land voll reiner Lust | | | German | William G. Schell | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 340568 | 2 |
Erhebt das Herz voll heil'ger Lust! |
| | | Frohlockt und preist den Herrn! | Frohlockt und preist den Herrn | Rejoice and Hail the King | English | German | Robert Lowry; G. Weiler | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1609253 | 1 |
Firm, united, let us be |
| | | Firm, united, let us be | Hail, Columbia, happy land | | | | Francis Hopkinson | | | | | | | | | | | | | | 52 | 0 | 400237 | 1 |
Frieden, himmlisches Glück |
| | | Seliger Frieden | Den Himmel im Herzen,—o selige Lust | Wonderful Peace (Far away in the depths of my spirit tonight) | English | German | Rev. W. D. Cornell; A. J. Bucher | | | | | | | | [Den Himmel im Herzen,—o selige Lust] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1634040 | 1 |
Good night, good night |
| | | Good Night | I journey forth rejoicing | Ich Fahr dahin mit Freuden | German | English | Leonhard Sturm; Jane L. Borthwick | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | Nördlingischer Kirchen-Schall, oder Geistliche seelen-Lust (Nördlingen, Germany, 1676) | | | | [I journey forth rejoicing] | | | | | 1 | 20 | 1 | 1683737 | 1 |
Heil dir, Tag! im Klang der Lieder |
| | | Heil dir, o Tag! | Heil dir, o Tag!—Du Tag voll Lust und Freude | | | German | A. B.; E. C. Magaret | | | | | | | | [Heil dir, o Tag!—Du Tag voll Lust und Freude] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1859666 | 1 |
He’s real to me, He’s real to me |
| | | He's Real To Me | He’s real to me, my Father God | | | English | Essek W. Kenyon | sin and fleshy lust Is now so real I ... | 8.8.8.8 | | Great Revival Hymns by Homer Rodeheaver, Bentley Ackley, William E. Biederwolf and John B. Herbert (Chicago: Hope Publishing Company, 1911) | | | | GRINDAVIK | | | | | 1 | 5 | 1 | 1944235 | 1 |
Ich lieb' ihn |
| | | Ich liebe ihn | Die Welt verließ mein Herz mit ihrer Lust | I Love Him | English | German | E. C. Magaret | | | | | | | | [Die Welt verließ mein Herz mit ihrer Lust] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1424116 | 1 |
Ich lieb' ihn, ich lieb' ihn |
| | | Ich liebe ihn | Mein Herz verließ die Welt mit ihrer Lust | | | German | E. C. Magaret | | | | | | | | [Mein Herz verließ die Welt mit ihrer Lust] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1735359 | 1 |
I'd rather live in that bright city |
| | | I'd Rather Have Jesus | Men strive for the wealth of this wide, wicked world | | | English | L. G. P. | they follow their lust, With sorrow their ... | | | | | | | [Men strive for the wealth of this wide, wicked world] | | | | | | 22 | 0 | 587465 | 1 |
Im Himmel, im Himmel ist sel'ge Lust |
| | | Die besser Heimat | Die Welt ist meine Heimat nicht | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1852903 | 1 |
In Gnaden, in Gnaden |
| | | Ich bin bei Gott in Gnaden | Mein Herze schlägt voll hoher Lust | | | German | I. M. B.; E. C. Magaret | | | | | | | | [Mein Herze schlägt voll hoher Lust] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1859363 | 1 |
It was for you, it was for me |
| | | My Christ, of Galilee | With visage marred till none could know | | | English | A. V. Robins | Men filled with lust to kill. It is the ... | | | | | | | [With visage marred till none could know] | | | | | | 1 | 0 | 1414507 | 1 |
Jesus, come abide with me |
| | | Jesus, Lord and Precious Savior | Jesus, Lord and precious Savior | Jesu meine Lust und Wonne | Swedish | English | Anonymous; Jacob Arrehnius; Augustus Nelson, 1863-1949 | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | 8.7.8.7.7.7 | | Lüneburgishes Gesangbuch, 1686 ; 17th Century Swedish: 'Jesus, du min fröjd och fromma' | | | | KALMAR | | | | | 1 | 15 | 1 | 1156281 | 1 |
Jesus ist mein Freund |
| | | Jesus ist mein Freund | Jesus ist mein Freund! O dies zu wissen, welche Lust! | | | German | E. E. H.; E. C. Magaret | | | | | | | | [Jesus ist mein Freund! O dies zu wissen, welche Lust!] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1859427 | 1 |
Jesus känner vår strid |
| | | Ingen lik Jesus | Ingen lik Jesus i lust och smärta | | | Swedish | J. Oatman, Jr. | | | | | | | | [Ingen lik Jesus i lust och smärta] | | | | | 1 | 3 | 0 | 501558 | 3 |
Let the lust for martial glory |
| | | Let the lust for martial glory | O for peace, the poor man crieth | | | | John Hill Luther | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 132520 | 1 |
Marsch marsch marsch heitza wir halten |
| | | Maifest | Ruehret die trommeln und schwenket die fahnen | | | | Hoffman von Fallersman | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 725614 | 1 |
Mein Erlöser, mein Erlöser |
| | | Mein Erlöser | Mein Herz ist voll von Freud' und Lust | | | German | A. Flammann | | | | | | | | [Mein Herz ist voll von Freud' und Lust] | | | | | | 1 | 0 | 1852388 | 1 |
O come to Jesus now |
| | | Christ the Friend of Sinners | Where shall my wond'ring soul begin | | | | Rev. Chas. Wesley | all ye Magdalens in lust, Ye ruffians fell ... | | | | | | | [Where shall my wondering soul begin] | | | | | 1 | 51 | 0 | 1319278 | 1 |
O die göttliche Huld! |
| | | O selige Huld | Auf den Bergen der Lüste und Sünden | | | German | W. J. K.; E. C. Magaret | | | | | | | | [Auf den Bergen der Lüste und Sünden] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1859634 | 1 |
O herrlich Land, voll Lieb' und Lust! |
| | | O herrlich Land! | O herrlich Land, so wunderschön! | | | German | Carl Roehl; Gurdon Robins | | | | | | | | [O herrlich Land, so wunderschön!] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1735321 | 2 |
O Licht! O Lust! |
| | | O Himmelslicht | O Himmelslicht, brich ein | | | German | E. E. H.; E. C. Magaret | | | | | | | | [O Himmelslicht, brich ein] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1859447 | 2 |
Oh, hear love's soothing spirit speak |
| | | The Grand Era of Peace | The love of place, the lust for pow'r | | | English | B. M. L. | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1886217 | 1 |
Oh, like an angel, may she ever be! |
| | | My Infant, Lord, To Thee I Gladly Bring | My infant, Lord, to Thee I gladly bring | | | English | Daniel A. Payne, 1811-1893 | hatred, pride, nor lust be ever rife ... | 10.10.10 D | | | | | | SHORTER | | | | | 1 | 4 | 1 | 1470118 | 1 |
Oh, my record will be there |
| | | My Record Will Be There | In a day that is not far | | | English | J. A. B. | 3 Ev'ry secret lust and tho't There ... | | Ecclesiastes 12:14 | | | Judgment | | [In a day that is not far] | | | | | 1 | 15 | 0 | 1447603 | 1 |
Oh yes, we want a Youthquake to shake the nations |
| | | Send a Youthquake | Too much hurt and frustration | | | English | Pearl Mulrain | and raping, Lusting, smoking and ... | | | | | Seasonal and General For the Young | | [Too much hurt and frustration] | | | | | | 1 | 0 | 1806074 | 1 |
Preis' den Herrn, Preis' den Herrn mit Freuden |
| | | Preise den Herrn mit Freuden | Ist dein Jesus deine Lust | | | German | Carl Röhl; Fanny J. Crosby | | | | | | | | [Ist dein Jesus deine Lust] | | | | | 1 | 3 | 0 | 1853001 | 3 |
Rejoice today, his love alway |
| | | Rejoice Alway | What tho' the storm of life is hard | | | | F. S. S. | and silver do not lust: If he can save us ... | | | | | | | [What tho' the storm of life is hard] | | | | | | 2 | 0 | 896439 | 1 |
Ruhend, ruhend, Quälender Angst und Sorge fern |
| | | Ruhend in den Armen meines Herrn | O welch sel'ge Lust trag ich in der Brust | | | German | Carl Röhl; E. A. Hoffman | | | | | | | | [O welch sel'ge Lust trag ich in der Brust] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1852993 | 2 |
Selige Lust, fuellt meine Brust |
| | | Herrliche Liebe Jesu | Steig' jubelnd auf zu Gott, mein Geist | | | German | William Horn | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 766387 | 1 |
Singet, daß es laut erschallt |
| | | Die Sonntagschul' ist uns're Lust | Die Sonntagschul' ist unsre Lust | | | German | | | | | | | | | [Die Sonntagschul' ist unsre Lust] | | | | | | 3 | 0 | 1854756 | 1 |
Singt unserem Gott |
| | | Ein herrlicher Heiland | Preist den Herrn mit Schalle, singet ihm mit Lust | | | German | Bertha R. Grimmell | | | | | | | | [Preist den Herrn mit Schalle, singet ihm mit Lust] | | | | | 1 | 3 | 0 | 1858540 | 1 |
So fuellt mein Auge sich mit Tr'nen |
| | | So fuellt mein Auge sich mit Tr'nen | Wenn alles wieder sich belebet | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 888522 | 1 |
Tag reich an Glück und Segen |
| | | Der Tag des Herrn | Es schlägt mein Herz in froher Lust | | | German | William Horn | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 66538 | 1 |
The blood, the blood |
| | | Free in Christ | No more a slave in Satan's pow'r | | | | Thos. Nield; Chas. Edw. Pollock | pow’r, By lusts and passions ... | | | | | Blood; Deliverance | | [No more a slave in Satan's pow'r] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1292867 | 1 |
"Today," if ye will hear His voice, |
| | | Today | "Today"! O blessed word of hope | | | English | George Campbell Morgan | God blows with new lust! Fling back the ... | | | | | | | [Today! O blessed word of hope] | | | | | 1 | 4 | 1 | 1625377 | 1 |
Use me, use me |
| | | Use Me, Savior | Use me, O my gracious Savior | | | English | Fred Woodrow | 3 Pride of will and lust of station, Lord, ... | | | Radiant Songs by John R. Sweney, William J. Kirkpatrick and Henry L. Gilmour (Philadelphia: John J. Hood, 1891) | | | | CHIANG MAI | | | | | 1 | 18 | 1 | 1490571 | 1 |
We'll live in tents until our feet |
| | | We'll live in tents until our feet | God bids his people on the earth | | | | H. G. S. | Binds us to fleshly lust and strife, Here ... | | Hebrews 11:13-14 | | | Bible Songs Missionary Songs | | WE'LL LIVE IN TENTS | | | | | | 7 | 0 | 378233 | 1 |
What a wonderful Savior is Jesus |
| | | Wonderful Savior | Christ has for sin atonement made | | | German | Elisha A. Hoffman; Elisha Albright Hoffman | | | | | | | | | | | | 1 | | 181 | 0 | 951781 | 1 |
When Jesus comes the tempter's pow'r is broken |
| | | Then Jesus Came | One sat alone beside the highway begging | | | English | Oswald J. Smith | conquer passion, lust and sin; Their ... | | | | | Testimony, Witness and Evangelism | | [One sat alone beside the highway begging] | | | | | | 25 | 0 | 1630881 | 1 |
Wie wenig ist mir doch bewußt |
| | | Jesu, die Fülle der Liebe | O Jesu, meiner Seele Lust | | | German | | | | | | | | | [O Jesu, meiner Seele Lust] | | | | | 1 | 7 | 0 | 1858619 | 3 |