| Text Is Public Domain |
---|
Ades Pater supreme |
| | | Draw near, Almighty Father | Draw near, Almighty Father | | Latin | English | R. Martin Pope; Aurelius Clemens Prudentius | shall die. Yet mercy tempers justice, ... | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 22472 | 1 |
'Αγε μοι ψυχα |
| | | Lift up thyself, my soul | Lift up thyself, my soul | | Greek | English | Allen W. Chatfield; Synesius | unto me, O Father, mercy show; Forgive, O ... | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 18631 | 1 |
11. 10. 11. 10. with refrain |
| | | Great is thy faithfulness! | "Great is thy faithfulness," O God my father | Great is thy faithfulness! | | English | Thomas O. Chisholm | by morning new mercies I see: All I ... | 11.10.11.10 with refrain | Genesis 8:22 | | | God Mercies of | | FAITHFULNESS | | | | 1 | 1 | 182 | 1 | 1201742 | 1 |
11.11.11 D |
| | | Freedom in Christ | A long time I struggled with conflicts within | I longed to be free, oh, I longed to be free! | | English | Sadie Sterling | so free, And mercy abundant for ... | | | Uplifted Voices (Philadelphia: Geibel & Lebman, 1901) | | | | CARIDAD | | | | | 1 | 2 | 1 | 1281762 | 1 |
8 4 5 8 4 5 D. |
| | | With All My Heart Will I Record | With all my heart will I record | | | English | Dewey Westra | not Thy works, in mercy wrought, E'er ... | | Psalm 138 | | | Deliverance From Trouble; House of God ; Humility; Perseverance Of The Saints; Post-Communion; Praise for Blessings; Praise for God's Perfections; Praise for God's Works; Praise in Worship; Revival; Word of God | | JUBILATION | | | | | 1 | 2 | 0 | 1871257 | 1 |
8.8.8.8.8.8 with Repeat |
| | | And Can It Be That I Should Gain | And can it be that I should gain | | | English | Charles Wesley, 1707-1788 | love divine. 'Tis mercy all! Let earth ... | | Ephesians 2:7 | | | Grace; Redemption; Sacrifice; Salvation; Sin | | SAGINA | | | | 1 | 1 | 285 | 0 | 1366015 | 1 |
A cada dia nasce de novo o sol |
| | | Amanhecer (El amanecer) (The Hope of Dawn) | A cada dia nasce de novo o sol (As ev'ry day the sun rises in the sky) | Nós somos o sal da terra (Called to be the salt of this earth) | Portuguese | English; Portuguese; Spanish | Rodolfo Gaede Neto, n. 1951; Juan Gattinoni; Greg Scheer, n. 1966 | so sure is the mercy of God. Each new ... | | Psalm 95:1 | | | Esperanza; Hope; Morning Prayer; Oración Matinal | | [A cada dia nasce de novo o sol] | | | | | | 1 | 0 | 1574636 | 1 |
A ti acudimos sedientos |
| | | Arriba los corazones (We Lift Up Our Hearts) | A ti acudimos sedientos ¡Ven Señor! (We thirst for life-giving water: Come, O Lord) | Arriba los corazones (We lift up our hearts in gladness) | Spanish | English; Spanish | Ronald F. Krisman, n. 1946 | Remember us in your mercy: Come, O Lord. ... | | John 7:37-39 | Tradicional | | Forgiveness; Perdón; Jesucristo Pan de Vida, Pan Vivo; Jesus Christ Bread of Life, Living Bread; Justice; Justicia; Oracion; Oracion; Prayer; Prayer; Paz; Peace | | PANAMA | | | | | | 12 | 0 | 1575516 | 1 |
Aanders Herre, du skal raade for de Skatte du mig gav |
| | | Lord of Spirits, I Surrender | Lord of spirits, I surrender | | Norwegian | English | Johann S. C. Welhaven; George T. Rygh, 1860-1942 | me: O but show Thy mercy tender When my ... | 8.7.8.7.8.8.8 | | En Digtsamling, 1859 | | | | LORD OF SPIRITS | | | | | 1 | 4 | 1 | 1157025 | 1 |
Abide with me; fast falls the eventide |
| | | Hymn (Himno) | Abide with me; fast falls the eventide (Señor Jesús, la luz del sol se fue) | | English | English; Spanish | Henry F. Lyte, 1793-1847; Tomás M. Westrup, 1827-1909 | | 10.10.10.10 | Job 14:1 | | | Mercy | | EVENTIDE | | | | 1 | 1 | 1669 | 0 | 1275830 | 1 |
Abranme las puertas de la justicia |
| | | Este es el día (This Is the Day) | Abranme las puertas de la justicia (Open the doors of true justice and mercy) | ¡Este es el día! (This is the day, yes!) | Spanish | Spanish, English | Elise S. Eslinger; Pablo D. Sosa; Roberto Escamilia | of true justice and mercy. I shall now, I ... | 11.10.11.10 with refrain | Psalm 118:19-29 | | | Morning; Opening of Worship; Psalm Paraphrases; Year A Palm Sunday; Year B Palm Sunday; Year C Palm Sunday | | ESTE ES EL DIA | | | | | 1 | 1 | 0 | 1149355 | 1 |
Ach bleib bei uns, Herr Jesu Christ |
| | | Lord Jesus Christ, with Us Abide | Lord Jesus Christ, with us abide | | German | English | Nikolaus Selnecker | stay! Oh, may Thy mercy never cease! Give ... | 8.8.8.8 | Luke 24:29 | Tr. Composite | | The Word Law and Gospel | | ACH BLEIB BEI UNS | | | | | 1 | 36 | 0 | 953740 | 2 |
Ach bleib mit deiner Gnade |
| | | Abide with Us, Our Savior | Abide with us, our Savior | | German | English | Joshua Stegmann | Nor let Thy mercy cease; From ... | 8.6.8.6 | | Suspiria Temporum, (Rinteln, Germany: 1628) ; Translatin: Dalston Hospital Hymn Book, 1848 | | | | VULPIUS | | | | | 1 | 40 | 1 | 1152940 | 2 |
Ach bleib' mit deiner Gnade |
| | | Abide among us with Thy grace | Abide among us with Thy grace | | German | English | Stegmann | love, Thy help and mercy here afford, And ... | 8.6.8.6 | | | | | | | | | | | | 21 | 0 | 1892 | 1 |
Ach Gott vom Himmel sieh darein |
| | | O Lord, in mercy cast an eye | O Lord, in mercy cast an eye | | German | English | Martin Luther; Johann Christian Jacobi | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 136878 | 1 |
Ach Gott, verlass mich nicht |
| | | O God, Forsake Me Not! | O God, forsake me not | | German | English | Salomo Franck; August Crull, 1845-1923 | me not! Thy mercy I’m ... | 6.7.6.7.6.6.6.6 | | | | | | FROMMER | | | | | 1 | 9 | 1 | 1157949 | 1 |
| | | O God, forsake me not, but lead full of compassion | O God, forsake me not, but lead full of compassion | | German | English | Salomo Franck | me not! Thy mercy I’m addressing; ... | | | | | | | | | | | | | 6 | 0 | 1793823 | 1 |
Ach kommet her, ihr Menschen Kinder |
| | | O Come Ye Children of Men Mortal | O come ye children of men mortal (Ach kommet her, ihr Menschen Kinder) | | German | English; German | Christopher Dock, 1689-1771; John J. Overholt | rich grace and mercy given, The world, ... | 9.8.9.8.8.8 | Psalm 37:37 | | | Book One: Hymns, Songs, Chorales; The Christian School | | WER NUR DEN LIEBEN GOTT LÄSST WALTEN | | | | | 1 | 1 | 0 | 1232064 | 1 |
Ach lieben Christen seyd getrostet |
| | | Ye Christians, pluck your courage up | Ye Christians, pluck your courage up | | German | English | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | Death and Resurrection | | [Ye Christians, pluck your courage up] | | | | | 1 | 2 | 1 | 941352 | 1 |
Ach, Mein Herr Jesu, Wenn Ich Dich Nicht Hätte |
| | | Oh, My Lord Jesus | Oh, my Lord Jesus, if I did not have You | | German | English | Christian Gregor; Bradley McKenzie; Richard W. Adams | me out, and in Your mercy took me Into Your ... | | | | | | | FLEMMING | | | | | 1 | 1 | 1 | 1436683 | 1 |
Ach, wie gross ist deine Gnade |
| | | Oh, How Great Is Thy Compassion | Oh, how great is Thy compassion | | German | English | August Crull, d. 1923; Johann Olearius | Thou wast merciful that we Might ... | 8.7.7.8.7.7 | 2 Corinthians 9:15 | | | Faith and Justification | | ACH, WAS SOLL ICH SÜNDER MACHEN | | | | | 1 | 9 | 0 | 953603 | 2 |
Ad te Domine levavi |
| | | Psalm 25 | To you, O Lord, I lift my soul | Turn to me, Lord, and have mercy | Latin | English | | me, Lord, and have mercy. 1 To you, O ... | | Psalm 25 | Antiphon: Rite of Penance; Verses: The Revised Grail Psalms | | Psalms | | [Turn to me, Lord, and have mercy] | | | | | | 3 | 0 | 1399736 | 2 |
Ad te levavi oculos meos |
| | | Psalm 123 | To you I have lifted up my eyes | Our eyes are fixed on the Lord | Latin | English | | pleading for his mercy. 1 To you have ... | | Psalm 123 | Verses: The Revised Grail Psalms; Antiphon: Lectionary for Mass | | Psalms | | [Our eyes are fixed on the Lord] | | | | | | 4 | 0 | 1399873 | 1 |
Ad te Rex summe |
| | | Draw Near, O Lord (Attende Domine) | O King exalted, Savior of all nations (Ad te Rex summe, omnium Redemptor) | Draw near, O Lord, our God (Attende Domine) | Latin | English; Latin | Melvin Farrell, 1930-1986 | Show us your mercy, pardon our ... | 11.11.11 with refrain | | Latin, 10th cent. | | Lent | | ATTENDE DOMINE | | | | | | 4 | 0 | 1520151 | 1 |
Ad te Rex summe omnium redeptor |
| | | Hear Us, Almighty Lord (Attende Domine) | Jesus our Savior, Lord of all the nations (Ad te Rex summe omnium redemptor_ | Hear us almighty Lord (Attende Domine) | Latin | English; Latin | Ralph Wright, OSB,. b. 1938 | Lord, show us your mercy Sinners we stand ... | 11.11.11 with refrain | | | | Mercy | | ATTENDE DOMINE | | | | | | 16 | 0 | 1314556 | 4 |
Adeste Fideles |
| | | We cheerful adoration | O come, all ye faithful, enter now the temple | We cheerful adoration | Latin | English | | 4 Glorious eternal, merciful Redeemer, ... | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 131301 | 1 |
Adoro Te Devote |
| | | God with Hidden Majesty (Adoro Te Devote | God with hidden majesty, lies in presence here (Adoro te devote, latens Deitas) | | Latin | English; Latin | Thomas Aquinas, 1227-1274; Anthony G. Petti, b. 1932 | by my Savior, merciful and just. 5 ... | 11.11.11.11 | Luke 19:29-33 | | | Body and Blood of Christ; Body and Blood of Christ; Eucharist; Benediction; Jesus Christ; Praise | | ADORO TE DEVOTE | | | | | 1 | 2 | 0 | 1315578 | 1 |
Ae sab Zamiinde loko |
| | | With Shouts of Joy Come Praise the LORD | Ae sab Zamiinde loko (With shouts of joy, come praise the LORD) | | Punjabi | Punjabi | Emily R. Brink, b. 1940 | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | Psalm 100 | | | Mercy | | KHUSHI RAHO | | | | | | 1 | 0 | 1065875 | 1 |
Aeterni Patris Unice |
| | | Son of the Highest, Deign to Cast | Son of the Highest, deign to cast | | Latin | English | Odo of Cluny, 878-942; Edward Caswall | weep In this Thy mercy’s day. ... | 8.6.8.6 | | Translated by Edward Caswall & the compilers of Hymns Ancient and Modern | | | | ST. MARY MAGDALENE | | | | | 1 | 7 | 1 | 1159292 | 1 |
Agios o Theos |
| | | Agios o Theos (Holy, Holy, Holy God) | Agios o Theos (Holy, holy, holy God) | | Greek | Greek | | immortal God, have mercy upon ... | 6.6.7.6 | Isaiah 6:1-3 | Byzantine rite (present-day Turkey), ca. 5th c., Τρισάγιον (Trisagion) “Thrice Holy” | | God Mystery and Holiness of; Heritage Before 1500; Praying; Praying Short Prayer Responses; God Mystery and Holiness of; God Power of; Heritage Before 1500; Praying; Praying Short Prayer Responses | | AGIOS, O THEOS | | | | | 1 | 6 | 1 | 1654099 | 1 |
Agnus Dei |
| | | Fraction Anthem: Jesus, Lamb of God | Jesus, Lamb of God: have mercy on us | | Latin | English | | Lamb of God: have mercy on us. Jesus, ... | | | | | | | [Jesus, Lamb of God, have mercy on us] | | | | | | 16 | 0 | 28605 | 7 |
| | | Agnus Dei | Jesus, Lamb of God, Bearer of our sins | | Latin | English | | of our sins, have mercy on us, have mercy ... | | | | | Setting Two | | [Jesus, Lamb of God] (Corpus Christi Mass) | | | | | | 3 | 1 | 37834 | 1 |
| | | Agnus Dei | Lamb of God, you take away the sin of the world (Cordero de Dios, que auitas el pecado del mundo) | | Latin | English; Spanish | | of the world: have mercy on us, have mercy ... | | | | | | | [Lamb of God] | | | | 1 | 1 | 294 | 1 | 37980 | 19 |
| | | Agnus Dei | Jesus, wisdom and mighty Lord | | Latin | | | of the world: have mercy on us. Have ... | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 960983 | 1 |
| | | May We Be One (Communion Litany) | Lamb of God, you take away the sins of the world | | Latin | English | Rory Cooney | of the world: have mercy on us, have mercy ... | | | | | Eucharist | | [Lamb of God, you take away the sins of the world] | | | | | | 5 | 0 | 1513596 | 1 |
Aj, ten silný lev udatný |
| | | Lo, Judah's Lion Wins the Strife | Lo, Judah's Lion wins the strife | | Slovak | English | John Bajus | praise Him for His mercy! 6 In festal ... | 8.8.4.7 | Revelation 5:5 | Bohemian, c. 1650 | | The Church Year Easter | | JUDAH'S LION | | | | | | 2 | 0 | 953713 | 1 |
Al Verden nu raabe for Herrn med Fryd |
| | | Ye Lands, to the Lord | Ye lands, to the Lord make a jubilant noise | | German | English | U. V. Koren, 1826-1910; H. R. K. Spaeth, 1845-1925 | the Lord, and His mercy is sure; Glory be ... | 11.5.12.9 | Psalm 100 | | | | | GUDS MENIGHED, SYNG | | | | | 1 | 15 | 0 | 29774 | 2 |
Alabad a Jehová porque él es bueno |
| | | Para siempre es su misericordia (Your Abundant Mercy Shall Endure Forever) | Alabad a Jehová porque él es bueno (We will praise you, O God, and sing your goodness) | | Spanish | English; Spanish | Adam M. L. Tice, b. 1979 | Your abundant mercy shall endure ... | | Psalm 9:1-2 | | | Mercy | | SU MISERICORDIA | | | | | | 4 | 0 | 1574320 | 1 |
Alabad al Señor |
| | | Alabad al Señor (Praise the Lord) | Alabad al Señor (Praise the Lord, praise the Lord!) | | Spanish | English; Spanish | Mary Louise Bringle, n. 1953 | that God in mercy showers down upon ... | Irregular | Psalm 86 | Tradicional | | Alabanza; Praise; Alabanza a Dios; Praise of God; Grace; Gracia; Unidad; Unity | | ALABAD AL SEÑOR | | | | 1 | 1 | 5 | 0 | 1574304 | 2 |
Alegrai-vos no Senhor |
| | | O Be Joyful in the Lord | O be joyful in the Lord | | Portuguese | English | | is gracious; his mercy's everlasting; ... | Irregular | Psalm 100 | Jubilate Deo | | Praise; Thanksgiving | | JUBILATE DEO | | | | | | 2 | 0 | 1501424 | 1 |
All people that on earth do dwell |
| | | 은 땅 의 모 든 사 림 들 (All People That on Earth Do Dwell) | 은 땅 의 모 든 사 림 들 (All people that on earth do dwell) | | French | English; Korean | William Kethe | | 8.8.8.8 | Psalm 100 | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | Mercy | | OLD 100TH | | | | 1 | 1 | 718 | 0 | 1305893 | 1 |
All' Ehr' und Lob soll gottes sein |
| | | All Glory Be to God Alone | All glory be to God alone | | German | English | Unknown; W. Gustave Polack | take away; Have mercy on us, Lord, we ... | 8.8.8.8.8.8 | Luke 2:14 | | | The Church Year Trinity | | ALL' EHR' UND LOB | | | | | 1 | 6 | 0 | 950922 | 1 |
Allein Gott in der Hoh sey Ehr |
| | | To our Almighty gracious God | To our Almighty gracious God | | German | English | | Extend to us thy Mercy. IV. O Holy ... | | | | | Blessed Trinity | | [To our Almighty gracious God] | | | | | 1 | 4 | 0 | 855715 | 1 |
Allein Gott in der Hoh' sei Ehr' (Gloria in excelsis Deo) |
| | | All Glory Be to God on High | All glory be to God on high | | German | English | Nikolaus Decius, c. 1485-c. 1546; F. Bland Tucker, 1895-1984 | must stand, Have mercy, Lord, upon us. ... | 8.7.8.7.8.8.7 | Luke 2:13-14 | | | Mercy | | ALLEIN GOTT IN DER HOH' | | | | | 1 | 7 | 0 | 1316458 | 2 |
Allein Gott in der Höh sei Ehr |
| | | To God On High Be Thanks and Praise | To God on high be thanks and praise | | | English; German | Nikolaus Decius; Robert C. Singleton | and praise For mercy ceasing never, ... | 8.7.87.8.8.7 | | Gesang Buch (Rostock, Germany: 1525); translation in The Anglican Hymn Book, 1868 | | | | DECIUS | | | | | 1 | 25 | 1 | 1160174 | 1 |
Allein Gott in der Höh sie Ehr |
| | | All Glory Be to God on High | All glory be to God on high | | German | English | N. Decius, c. 1485-c. 1546; C. Winkworth, 1827-78 | sinners cry, Have mercy on us, Jesus! ... | 8.7.8.7.8.8.7 | | | | Gloria in Excelsis | | ALLEIN GOTT IN DER HÖH | | | | | 1 | 103 | 0 | 29736 | 6 |
Allein zu dir Herr Jesu Christ |
| | | In Thee, Lord CHRIST, is fix'd my Hope | In Thee, Lord CHRIST, is fix'd my Hope | | German | English | | I know, thy Mercy bears me up, ... | | | | | Repentance | | [In Thee, Lord CHRIST, is fix'd my Hope] | | | | | 1 | 2 | 0 | 499257 | 1 |
Allein zu dir, Herr Jesu Christ |
| | | Lord Jesu Christ, in Thee alone | Lord Jesu Christ, in Thee alone | | German | English | Schneesing | And of Thy mercy now bestow True ... | | | | | | | | | | | | | 16 | 0 | 1999 | 1 |
| | | In Thee Alone, O Christ, My Lord | In Thee alone, O Christ, my Lord | | German | English | Arthur T. Russell; Johannes Schneesing | 3 O Lord, in mercy stay my heart On ... | 8.7.8.7.8.8.8.4.8 | Romans 3:25 | | | Confession and Absolution | | ALLEIN ZU DIR | | | | | 1 | 5 | 0 | 953516 | 1 |
Alles ist euer |
| | | All Things Are Yours | All things are yours, O sweet message of mercy divine | | German | English | Christian F. D. Schubart | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 45391 | 1 |